<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="73f6e96849"><title>Jan z Polence vybízí Šestiměstí, aby vyslali své vyslance do Bischofswerdy.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="714cb16849"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 78v; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Datace odvozena ze zhořeleckých radních účtů CDLS II/1, s. 577; Bezold 1877, s. 29, pozn. 8.</p><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-05-10">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-05-10">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1428-12-15" value="[1428]-12-15"></date></p></issueDate><issuePlace><add>v poli</add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><add>Dolnolužický</add> fojt <persName authId="rbm:p111252" reg="Jan z Polence" reg2="Jan z Polence (Hannus von Polentz, voyt zu Lusitz, landvoyt zu Myssin)">Jan z <placeName authId="rbm:g111244" reg="Polence" reg2="Polence">Polence</placeName> <transcription>(Hannus von Polentz, voyt zu Lusitz, landvoyt zu Myssin)</transcription></persName> informuje <placeName authId="rbm:g111207" reg="Šestiměstí" reg2="Šestiměstí (an die Sechs land und stete)">Šestiměstí <transcription>(an die Sechs land und stete)</transcription></placeName> o tom, že by neměli poslat své vyslance v zítra <quote>morne</quote> <add>16. prosince</add> do <placeName authId="rbm:g111242" reg="Senftenbergu" reg2="Senftenbergu (zu Senfftenberg)">Senftenbergu <transcription>(zu Senfftenberg)</transcription></placeName>, ale namísto toho by měli dorazit v pátek <quote>uff dyssin nehstkommen frytag</quote> <add>17. prosince</add> na jednání do <placeName authId="rbm:g111562" reg="Bischofswerdy" reg2="Bischofswerdy (zu Bischoffwerde)">Bischofswerdy <transcription>(zu Bischoffwerde)</transcription></placeName>, kam by rovněž měl dorazit rada <persName authId="rbm:p111577" reg="saského vévody Fridricha II. Mírného" reg2="saského vévody Fridricha II. Mírného (her von Sachsen rete)">saského vévody <add>Fridricha II. Mírného</add> <transcription>(her von Sachsen rete)</transcription></persName>. Dále se k němu doneslo, že kacíři hodlají pod vedením <persName authId="rbm:p111120" reg="Prokopa Holého" reg2="Prokopa Holého (die ketzer weder kommen mit sampt dem Progkoppe)">Prokopa <add>Holého</add> <transcription>(die ketzer weder kommen mit sampt dem Progkoppe)</transcription></persName> vtrhnout do země, z toho důvodu je žádá o veškerou myslitelnou pomoc <quote>schicket soldener und lüte in uwer stete</quote>.</p></abstract><transcription><p>Hannus von Polentz, voyt zu Lusitz, landvoyt zu Myssin, an die Sechs land und stete et cetera.</p><p>Als ir mir geschrebin habit, das ir die uwern als morne <add>16. Dezember</add> by mir habin wellit zu Senfftenberg, als meine ich, dass des nicht noth thut von sulcher schrifft wegin, dy ich uch vore gethan habe, das ir uff dyssin nehstkommen frytag <add>17. Dezember</add> zu mittage zu Bischoffwerde sin sullit, dahin myns her von Sachsen rete ouch kommen werden, da ich denne by uch sin wil. Wolt ir abir darobir dy uwern zu mir schicken keygen Senfftenberg, so fyndet ir mich morne <add>16. Dezember</add> da auch.</p><p>So habe ich von uwerm knechte vornommen, das die ketzer weder kommen mit sampt dem Progkoppe. Als bitte ich uch, libin fründe, das ir uch darnach richtet und schicket soldener und lüte in uwer stete, so ir meiste könt. Hoffe ich zu gote, ich wil eyne sulche anrichtunge thun, das vor die land und stete ymmer sin sol. Und stellet uch selbst redlichen, so ryten die herren und ander lüte dystir libir zu uch et cetera. Bischoffwerde kommet, wenn wyr sulche mergliche und notsachen zu handiln habin, da grosse macht an gelegen ist, das allis vor uch ist. Darum sümet daran nicht et cetera. Gegebin uff dem felde am mitwochen nach Lucie.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>UB II, s. 537–538, č. 15.</bibl><bibl>CDLS II/1, s. 639–640.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Bezold 1877, s. 29, pozn. 8.</bibl><bibl>Jecht 1911, s. 189, 196–198, 211.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>