<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="6d1a889d6b"><title>Václav z Polence informuje Zhořelecké o událostech ve Slezsku a žádá o podrobnější zprávu.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="1e2b9e9d6b"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 97r; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – muzejní diplomatář; sub anno 1431-04-23</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Datování odvozeno na základě konání říšského sněmu v <placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberku" reg2="Norimberku">Norimberku</placeName>, kterého se podle DRTA IX, s. 605 <persName authId="rbm:p111252" reg="Jan z Polence" reg2="Jan z Polence">Jan z <placeName authId="rbm:g111244" reg="Polence" reg2="Polence">Polence</placeName></persName> účastnil.</p><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-06-08">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-06-08">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1431-04-23" value="[1431]-04-23"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Drážďanský fojt <persName authId="rbm:p113206" reg="Václav z Polence" reg2="Václav z Polence (Wentzel von Polentz undirvoit zu Dressden)">Václav z <placeName authId="rbm:g111244" reg="Polence" reg2="Polence">Polence</placeName> <transcription>(Wentzel von Polentz undirvoit zu Dressden)</transcription></persName> informuje městskou radu <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (ad senatum Gorlicensem)">Zhořelce <transcription>(ad senatum Gorlicensem)</transcription></placeName> o tom, že se kacíři <quote>dy keczer</quote> ze <placeName authId="rbm:g111109" reg="Slezska" reg2="Slezska (us der Slesie)">Slezska <transcription>(us der Slesie)</transcription></placeName> přesunuli do oblasti <placeName authId="rbm:g114186" reg="Złotoryje" reg2="Złotoryje (dem Goldtberge)">Złotoryje <transcription>(dem Goldtberge)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g111735" reg="Bolesławce" reg2="Bolesławce (dem Buntzlaw)">Bolesławce <transcription>(dem Buntzlaw)</transcription></placeName>. Žádá po podrobnější zprávu o situaci kvůli <add>dolnolužickému</add> <persName authId="rbm:p111252" reg="fojtovi Janovi z Polence" reg2="fojtovi Janovi z Polence (myns vettern)">fojtovi <add>Janovi z <placeName authId="rbm:g111244" reg="Polence" reg2="Polence">Polence</placeName></add> <transcription>(myns vettern)</transcription></persName>, který je právě na <add>říšském sněmu</add> v <placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberku" reg2="Norimberku (uff dem tage zu Nurnberg)">Norimberku <transcription>(uff dem tage zu Nurnberg)</transcription></placeName>.</p></abstract><transcription><p>Wentzel von Polentz undirvoit zu Dressden ad senatum Gorlicensem. Minen steten unvordrossen dinst zuvor et cetera. Ich thu uch zu wissen, das itzund hie im lande nuwe sagener irre gehin, also das dy keczer us der Slesie uffgebrachen kegen dem Goldtberge und denn fürdir kegen dem Buntzlaw gezogen weren, und in demselbigen wege uch, andir land und stete meynen zu suchen und also beschedigen, das ich dach in der werheit gantz eigintlichen nicht erfaren kan et cetera. Bitte uch dinstlichen mit flysse als von myner libin gnedigen herren und ouch des landvoitis wegen, myns vettern, der itzund uff dem tage zu Nurnberg ist, und mir sulche handlunge der bösen lüthe bey desem keginwertigen widdir verschriben wullit, uff das ich mine gnedigin herren wore botschafft dorumb moge gethun et cetera. Myn vetter und ich wollen das ouch williclichen umb uch vordinen. Denn was ich hirumb bestelle, das thu ich mynen herren, lande und steten und ouch euch zu gute in dem besten. Geschriben am montage noch jubilate.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>SRS VI, s. 104, č. 146.</bibl><bibl>UB II, s. 209, č. 736.</bibl><bibl>UB II, s. 544–545, č. 22.</bibl><bibl>CDLS II/2, s. 284–285.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>DRTA IX, s. 605.</bibl><bibl>Jecht 1916, s. 298.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>