<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="6a6386ebc7"><title>Dětřich Alemsdorf prohlašuje v případě odchodu Brože z Hognestu předá hrad a město Most saským vévodům.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="89cd16ebc7"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">HStA Dresden; sign. 6227; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice Schlesinger 1876.</p><p n="transcription">Dle edice Schlesinger 1876.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-02-25">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-02-25">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1432-05-03" value="1432-05-03"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111193" reg="Most" reg2="Most">Most</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p116558" reg="Ditrich Alemsdorf" reg2="Ditrich Alemsdorf">Ditrich Alemsdorf</persName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>?</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál, pergamen</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p116558" reg="Dětřich Alemsdorf" reg2="Dětřich Alemsdorf">Dětřich Alemsdorf</persName>, sluha saských vévodů v <placeName authId="rbm:g111193" reg="Mostě" reg2="Mostě (Ditrich Alemsdorff iczund uff deme slosse zcu Brux an dinste meiner lieben genedigen herren von Sachßin, landgraven in Doringen und marcgraven zcu Missin)">Mostě <transcription>(Ditrich Alemsdorff iczund uff deme slosse zcu Brux an dinste meiner lieben genedigen herren von Sachßin, landgraven in Doringen und marcgraven zcu Missin)</transcription></placeName>, prohlašuje v případě odchodu či zajetí hejtmana <persName authId="rbm:p116557" reg="Broze z Hagenestu" reg2="Broze z Hagenestu (amptmanne Brosiusse vom Hogenist)">Broze z <placeName authId="rbm:g115579" reg="Hagenestu" reg2="Hagenestu">Hagenestu</placeName> <transcription>(amptmanne Brosiusse vom Hogenist)</transcription></persName>, pověřeného správou uvedeného zboží, předá hrad a město <placeName authId="rbm:g111193" reg="Most" reg2="Most (schloss und stadt zu Brux)">Most <transcription>(schloss und stadt zu Brux)</transcription></placeName> se vším příslušenstvím saským vévodům <add><persName authId="rbm:p111578" reg="Zikmundovi a Fridrichovi II. Mírnému" reg2="Zikmundovi a Fridrichovi II. Mírnému">Zikmundovi aFridrichovi II. Mírnému</persName></add> <quote>meinen genedigen herren, iren brudern und erben</quote>.</p></abstract><transcription><p>Ich Ditrich Alemsdorff iczund uff deme slosse zcu Brux an dinste meiner lieben genedigen herren von Sachßin, landgraven in Doringen und marcgraven zcu Missin bii irem amptmanne Brosiusse vom Hogenist doselbist bekenne und thu kund offintlichin mit diesem brive vor allen, dii in sehen adir horen lesen: nach deme und die selbigen meine genedigen hern dem gnanten Brosiusse vom Hogeniste ire slos und stad zcu Brux ingetan, geantwort und in amptmans wise an stad der selbin meiner genedigen hern zcu vorwesen enpfolen habin, alsdanne das ire und seine brive darübir gegebin eigintlich ußwisen, ab sichs fugete, das an dem genanten Brosiusse vom Hogenist ichte geschege, ab er abginge adir gefangin wurde, das got lange friste, das ich danne den obgnanten meinen genedigen herren, iren brudern und erben die obgeschriben slos und stad zcu Brux mit allin dingen, als das in irer beider brive gecleret ist, zcu gute haldin, unverczogelich antworten, ingebin und das nicht anders haldin sal und wil, danne als einem biderben, fromen manne wolfugit und zcugeboret gein seinem rechten, geboren, naturlichen hern und in allirmaße, als sich des der egnante Brosius auch vorschriben had. Und furspreche und gelobe das in craft dis brives den megenanten meinen genedigen herren, iren brudern und erben an eydes stad bei meinen gutin truwen und waren worthen, und dawider nicht zcu komen adir zcu thune mit worten adir werckin adir durch keinerleie sache willen, ane arg und alles geverde. Des zcu bekentnisse und merher sicherheit hab ich mein sigel mit rechter wissinschaft an diesen brief laßin hengin, der da gegebin ist nach Cristi geburd virczehenhundirt und darnach in den czweiundrisigisten jaren, an des heiligen cruczes tage, als es funden wardt. </p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Schlesinger 1876, s. 97, č. 216.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Hallwich 1866, s. 71–72.</bibl><bibl>Hallwich 1868, s. 23.</bibl><bibl>Tomek 1879-IV, s. 534–539.</bibl><bibl>Tomek 1899-IV, s. 531–536.</bibl><bibl>Jecht 1916, s. 346–348.</bibl><bibl>Sedláček 1923-XIV, s. 160.</bibl><bibl>Lůžek 1959, s. 54.</bibl><bibl>Hrady, zámky 1984-III, s. 75, 332.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 255–257.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 534.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1550–1551.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>