<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="68e425b7e1"><title>Mikuláš ze Siedlice žádá Martina V. o doplnění supliky k listině na novou provizi k vratislavskému kostelu.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="255213b7e1"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; R. Suppl. 168 (lib. V de vacantibus per fiat a. sexto), fol. 292r–v</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle výtahu v MVB VII/2, s. 450–451, č. 1089.</p><p n="transcription">Podle výtahu v MVB VII/2, s. 450–451, č. 1089.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2024-01-24">PH</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2026-02-14">JR</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1423-06-21" value="1423-06-21"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111278" reg="Řím" reg2="Řím (Rome apud sanctam Mariam Maiorem)">Řím <transcription>(Rome apud sanctam Mariam Maiorem)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>opis v papežských registrech suplik</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p118766" reg="Mikuláš ze Siedlice" reg2="Mikuláš ze Siedlice (Nicolao de Saydlicz)">Mikuláš ze <placeName authId="ah:0271c1ee" reg="Siedlice" reg2="Siedlice">Siedlice</placeName> <transcription>(Nicolao de Saydlicz)</transcription></persName> žádá papežský stolec, aby v případě udělení nové provize ke kanonikátu a prebendě v <placeName authId="rbm:g115126" reg="kapitule při kostele sv. Jana Křtitele" reg2="kapitule při kostele sv. Jana Křtitele">kapitule při kostele sv. Jana Křtitele</placeName> ve <placeName authId="rbm:g111115" reg="Vratislavi" reg2="Vratislavi (ecclesie Wratislaviensis)">Vratislavi <transcription>(ecclesie Wratislaviensis)</transcription></placeName>, které nabyl a drží na základě výměny provedené prostřednictvím řádné autority se <persName authId="rbm:p111262" reg="Štěpánem ze Staňkova" reg2="Štěpánem ze Staňkova (Stephanum de Stankow)">Štěpánem ze <placeName authId="rbm:g114219" reg="Staňkova" reg2="Staňkova">Staňkova</placeName> <transcription>(Stephanum de Stankow)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p118768" reg="Dominikem Tasnerem" reg2="Dominikem Tasnerem (Dominicum Tasner)">Dominikem Tasnerem <transcription>(Dominicum Tasner)</transcription></persName>, bylo nařízeno papežské kanceláři upravit text těchto provizních listin následujícím způsobem: ukázalo se totiž, že zmíněný <persName authId="rbm:p111262" reg="Štěpán ze Staňkova" reg2="Štěpán ze Staňkova">Štěpán ze <placeName authId="rbm:g114219" reg="Staňkova" reg2="Staňkova">Staňkova</placeName></persName>, který v době směny řádně a svobodně držel uvedené beneficium, byl zároveň kolektorem papežské komory pro <placeName authId="rbm:g111779" reg="pražskou provincii" reg2="pražskou provincii">pražskou provincii</placeName> a zřejmě jim stále je. Z toho důvodu nemohl směnit beneficium bez řádného svolení papežského stolce, čímž je beneficium stále uprázdněno a vyhrazeno dispozici pouze papežskému stolci. O tom však nebyla v suplice na novou provizi učiněná žádná zmínka.<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Viz <a href="regest/8016226ffb"><u>regest</u></a>.</p></note-body></note> <persName authId="rbm:p118766" reg="Mikuláš" reg2="Mikuláš">Mikuláš</persName> tedy žádá, aby do papežské listiny na novou provizi byla vložena klauzule, že řečený kanonikát s prebendou náleží papežské generální rezervaci proto, že <persName authId="rbm:p111262" reg="Štěpán ze Staňkova" reg2="Štěpán ze Staňkova">Štěpán ze <placeName authId="rbm:g114219" reg="Staňkova" reg2="Staňkova">Staňkova</placeName></persName> jako směnitel byl kolektorem papežské komory.</p><p>Papež <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin V." reg2="Martin V.">Martin V.</persName> schvaluje supliku s tím, že se má vykonána v souladu s právem <quote>Fiat prout de iure O. Fiat</quote>.</p></abstract><transcription><p>B. p. Alias S<sup>tas</sup> V<sup>ra</sup> dev. vestro Nicolao de Saydlicz de canonicatu et prebenda ecclesie Wratislaviensis, quos vigore certe permutacionis in partibus inter ipsum Nicolaum et quosdam Stephanum de Stankow et Dominicum Tasner auctoritate ordinaria celebrate assecutus est et possidet pacifice de presenti, graciose concessit de novo provideri. Verum … asseritur dictum Stephanum de Stankow, qui tempore permutacionis huiusmodi predictos canonicatum et prebendam possedit et obtinuit, pro tunc fuisse fructuum et proventuum camere apostolice debitorum in provincia Pragensi collectorem et adhuc forsan existere dictosque canonicatum et prebendam propterea non potuisse permutare sine licencia sedis apostolice, et per consequens ipsos adhuc vacare et apostolice disposicioni fore reservatos, de quo in supplicacione dicte nove provisionis nulla extitit facta mencio<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> Viz <a href="regest/8016226ffb"><u>regest</u></a>. Viz také <a href="regest/24fd90e08d"><u>regest</u></a>.</p></note-body></note>, quare supplicat … dictus Nicolaus possessor, quatenus litteras apostolicas super huiusmodi nova provisione conficiendas cum expressione premissorum per cancellariam S<sup>tis</sup> V<sup>re</sup> graciose expediri mandare dignemini, videlicet cum ista clausula: eciam si ex eo canonicatus et prebenda predicti disposicioni apostolice generaliter reservati existant, quod dictus Stephanus de Stankow compermutans fuerat fructuum etc. in provincia Pragensi, ut premittitur, collector, et cum aliis non obstantibus …</p><p>Fiat prout de iure O. Fiat. Datum Rome apud s. Mariam Maiorem undecimo kal. Julii a. sexto.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>RG IV/3, sl. 2989</bibl><bibl>MVB VII/2, s. 450–451, č. 1089</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>