<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="646b865c58"><title>Zhořelečtí radní přijímají 120 marek a 10 marek ročního úroku.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="cde1225c58"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">RA Görlitz; Oberlausitzer Urkundenabschriften 5; fol. 187; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-06-13">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-06-13">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1431-11-30" value="[1431]-11-30"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelec" reg2="Zhořelec">Zhořelec</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 18. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><add>Městská rada</add> <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (Die Stadt Görlitz)">Zhořelce <transcription>(Die Stadt Görlitz)</transcription></placeName> se ujímá 120 marek po 10 markách <quote>120 Mark zu 10 Mark</quote> ročního platu <quote>jährlichen Zinses</quote>, které <persName authId="rbm:p116007" reg="Jan Fridrich" reg2="Jan Fridrich (Hans Frederich)">Jan Fridrich <transcription>(Hans Frederich)</transcription></persName> odkázal ve své závěti za spásu své duše k oltáři <placeName authId="rbm:g115088" reg="kostela svatého Petra" reg2="kostela svatého Petra (Altar in der Peterskirche)">kostela svatého Petra <transcription>(Altar in der Peterskirche)</transcription></placeName>. A tyto vybrané peníze určují městu <add><placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelec" reg2="Zhořelec">Zhořelec</placeName></add> <quote>zu der Stadt Nutz gewandt, bezahlt und ausgegeben</quote> na osvobození od poplatku v královské kanceláři <quote>in des Königs Kanzlei auszurichten</quote>, na výplatu biskupského důchodu <quote>der Bischofsrente</quote>, na výplatu platu <persName authId="rbm:p116008" reg="Jana Rotenburga" reg2="Jana Rotenburga (Hans Rotenburg)">Jana Rotenburga <transcription>(Hans Rotenburg)</transcription></persName> a na jiné záležitosti důležité pro město. Správce oltáře <persName authId="rbm:p116009" reg="Mikuláš Buling" reg2="Mikuláš Buling (Nikolaus Buling)">Mikuláš Buling <transcription>(Nikolaus Buling)</transcription></persName> a jeho nástupci mají být navždy zproštěni daní, služebností a všemožných břemen <quote>Geschosses, Wachens und allerlei Beschwerunge frei sein</quote>. Oltářní léno by mělo navždy náležet <persName authId="rbm:p116010" reg="Martinovi Bulingovi" reg2="Martinovi Bulingovi (Martin Buling)">Martinovi Bulingovi <transcription>(Martin Buling)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p116011" reg="Janovi Langenselovi" reg2="Janovi Langenselovi (Hans Langehensel)">Janovi Langenselovi <transcription>(Hans Langehensel)</transcription></persName> a jejich dědiců.</p></abstract><transcription><p>Die Stadt Görlitz nimmt ein Kapital von 120 Mark zu 10 Mark jährlichen Zinses auf und zwar ist das das Geld, das Hans Frederich letztwillig zu einem Seelgerethe und Altar in der Peterskirche bestimmt hat. Das Geld ist zu der Stadt Nutz gewandt, bezahlt und ausgegeben, also nämlich die Briefe über die Freihung des Zolles in des Königs Kanzlei auszurichten, zur Bezahlung der Bischofsrente, zur Soldzahlung an Hans Rotenburg und zu „andern der Stadt merglichen Geschäften". Der Inhaber des Altars „der Altarist und Minister" Nikolaus Buling sowie seine Nachfolger in dem Amte sollen für immer „Geschosses, Wachens und allerlei Beschwerunge frei sein“. Das Lehn des Altars soll ewig bei Martin Buling und Hans Langehensel und ihren Erben stehen. „Am Freitage nach sanct Katharinen Tage". </p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/2, s. 305.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Verzeichnis I/5–8, s. 30.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1916, s. 317.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>