<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="63cba3a436"><title>Oldřich z Biberštejna žádá Zhořelecké, aby nepodezřívali Jiřího z Tschirnhausenu.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="501fdea436"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 77v; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Podle Sculteta byla listina zařazena do dne 24. června 1428, viz CDLS II/1, s. 610, na základě čehož Jecht (CDLS II/1, s. 605) datuje do června 1428. </p><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-05-03">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-05-03">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1428-06-xx" value="[1428-06]-xx"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111254" reg="Frýdlant" reg2="Frýdlant">Frýdlant</placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p112327" reg="Oldřich z Biberštejnu" reg2="Oldřich z Biberštejnu (Ulrich von Bebirstein, herre zu Fredeland und zum Forste et cetera)">Oldřich z <placeName authId="rbm:g111201" reg="Biberštejnu" reg2="Biberštejnu">Biberštejnu</placeName> <transcription>(Ulrich von Bebirstein, herre zu Fredeland und zum Forste et cetera)</transcription></persName> žádá <add>zástupce města <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelec" reg2="Zhořelec">Zhořelec</placeName></add> <quote>gutte frunde</quote>, aby nepodezřívali ze zlých úmyslů jeho služebníka <persName authId="rbm:p115748" reg="Jiřího z Tschernhausenu" reg2="Jiřího z Tschernhausenu (meyn man Jorge von Tzirnhawse zu Bertilsdorff)">Jiřího z <placeName authId="rbm:g114894" reg="Tschernhausenu" reg2="Tschernhausenu">Tschernhausenu</placeName> <transcription>(meyn man Jorge von Tzirnhawse zu Bertilsdorff)</transcription></persName> kvůli tomu, co učinil jeho švagr pán z <persName authId="ah:c43511e3" reg="Valdštejna" reg2="Valdštejna (seyn swogir Waldinstein)"><placeName authId="rbm:g111261" reg="Valdštejna" reg2="Valdštejna">Valdštejna</placeName> <transcription>(seyn swogir Waldinstein)</transcription></persName>.</p></abstract><transcription><p>Ulrich von Bebirstein, herre zu Fredeland und zum Forste et cetera. Libin nockewir und besunder gutte frunde! Ich thu euch zu wissen, wie das vor mich komen ist meyn man Jorge von Tzirnhawse zu Bertilsdorff und hat mich undirricht, wie ir in in vordechtnisse habit und weis nicht worumb. Sundir ap das die sachin werin, das seyn swogir Waldinstein zu em gerethin were und meynet in dorumb zu argen et cetera. Hierumb, liebin nockewir, bethe ich euch, en aus sulchin vordechtnisse zu lossen et cetera. Gegebin zu Fredeland.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/1, s. 605.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1911, s. 203.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>