<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="cs">čeština</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="5c52de31bd"><title>Císař Zikmund píše Oldřichovi z Rožmberka o přeložení sněmu z Čáslavi do Prahy na 30. září</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="2fc70331bd"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Třeboň; Historica Třeboň; inv. č. 477, sign. 396</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM Praha; C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Obecně formulovaný list, jehož vročení vyplývá z historického kontextu, nebyl speciálně určen pro <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřicha" reg2="Oldřicha">Oldřicha</persName>, ale byl spíše obecnou pozvánkou na český sněm, který byl přeložen do <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy">Prahy</placeName> a časově odložen. List byl pravděpodobně ve stejném znění rozeslán i dalším pánům, rytířům a městům. Svědčí o tom jednak dispozitivní sloveso „<i>přikazujem</i>“, které se jinde v <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundových" reg2="Zikmundových">Zikmundových</persName> listech <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichovi" reg2="Oldřichovi">Oldřichovi</persName> nevyskytuje, ale především skutečnost, že v opisu listu bylo množné číslo důsledně razurou převedeno na jednotné. Toto vyhotovení tedy zřejmě nebylo původně určeno <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichovi z Rožmberka" reg2="Oldřichovi z Rožmberka">Oldřichovi z <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rožmberka" reg2="Rožmberka">Rožmberka</placeName></persName>, ale neznámému, nebo přinejmenším širšímu okruhu příjemců.</p><p n="process">Dle RI XI NB/3</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-02-07">PB</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1437-09-05" value="[1437]-09-05"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha (v Praze)">Praha <transcription>(v Praze)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund Lucemburský" reg2="Zikmund Lucemburský">Zikmund Lucemburský</persName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>červená</sealColor><sealAttachment>fragmenty přitištěné uzavírací pečeti pod papírovým krytem</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír; uzavřený list <quote>litterae clausae</quote></p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> připomíná <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichovi z Rožmberka" reg2="Oldřichovi z Rožmberka">Oldřichovi z <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rožmberka" reg2="Rožmberka">Rožmberka</placeName></persName>,<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Forma oslovení „<i>věrný náš milý</i>“ je pro <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundovy" reg2="Zikmundovy">Zikmundovy</persName> listy <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichovi" reg2="Oldřichovi">Oldřichovi</persName> neobvyklá, protože <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřich" reg2="Oldřich">Oldřich</persName> je jinak <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundem" reg2="Zikmundem">Zikmundem</persName> oslovován jako urozený „<i>urozený věrný náš milý</i>.“ Ve slově „<i>náš</i>“ se dokonce objevuje razura, v níž bylo vypuštěno poslední písmeno „y“. Původní forma oslovení tedy byla v plurálu: „<i>věrní naši milí</i>“. I na jiných místech listu bylo příslušné množné číslo razurou změněno na jednotné, viz komentář.</p></note-body></note> že mu,<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> Zájmeno „tobě“ je na razuře; původně zde lze předpokládat zájmeno „vám“. Původní množné číslo bylo zároveň v celém listu razurou a přepisováním změněno na příslušné jednotné číslo.</p></note-body></note> stejně jako ostatním ve svých listech, psal o naléhavých společných potřebách celého <placeName authId="rbm:g111107" reg="Českého království" reg2="Českého království (mnohé a pilné obecné všeho královstvie našeho czeskeho potřeby)">Českého království <transcription>(mnohé a pilné obecné všeho královstvie našeho czeskeho potřeby)</transcription></placeName> a o svolaném obecném <add>zemském</add> sněmu <quote>sněm obecný</quote> do <placeName authId="rbm:g111363" reg="Čáslavi" reg2="Čáslavi">Čáslavi</placeName> na nejbližší svátek Panny Marie <quote>o Matce Božie najprv příštie</quote> <add>8. září</add>. Někteří však zastávají názor, že toto město je pro tak velký a všeobecný sněm příliš malé <quote>tak valnému sněmu</quote> a pro nižší šlechtu <quote>zemanóm</quote> a města z některých krajů příliš vzdálené, a že naléhavé potřeby země lze asi nejlépe projednat v <placeName authId="rbm:g111112" reg="Praze" reg2="Praze">Praze</placeName>. Proto se <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> spolu se svou radou rozhodl přesunout sněm s krátkým odkladem do <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy">Prahy</placeName>, a proto žádá a přikazuje <quote>žádámeť i přikazujem, mieti ovšem chtiece</quote> <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichovi" reg2="Oldřichovi">Oldřichovi</persName>, aby bez prodlení přijel na svatého Jeronýma <quote>o svatém Jeronimu</quote> <add>30. září</add> na pražský <add>zemský</add> sněm.</p></abstract></chDesc><tenor><nota place="Dole vpravo"><transcription><i>Ad mandatum d<add>omini</add> imperatoris </i><persName authId="rbm:p111283" reg="Iohannes Tussek" reg2="Iohannes Tussek"><i>Iohannes Tussek</i></persName></transcription></nota><nota place="Na rubu vnější adresa"><transcription><i>Vrozenemu </i><persName authId="rbm:p111116" reg="Oldrzichowi z Rozmberka" reg2="Oldrzichowi z Rozmberka"><i>Oldrzichowi z <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rozmberka" reg2="Rozmberka">Rozmberka</placeName></i></persName><i> wiernemu nassemu milemu</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>AČ I, s. 50–51, č. 63</bibl><bibl>LOR I, s. 228–229, č. 340</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/1437-09-05_2_0_11_2_0_6381_12067" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/1437-09-05_2_0_11_2_0_6381_12067" type="external">RI XI, č. 12067</ptr> (němčina)</bibl><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/a3b4f33b-ceb7-4198-b0c3-9e5da6798d7f" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/a3b4f33b-ceb7-4198-b0c3-9e5da6798d7f" type="external">RI XI NB/3, s. 306–307, č. 225</ptr> (němčina)</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Tomek 1906-VI, s. 39</bibl><bibl>Schmidt 1908, s. 356</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://digi.ceskearchivy.cz/111473" type="external"></ref><ptr target="https://digi.ceskearchivy.cz/111473" type="external">https://digi.ceskearchivy.cz/111473</ptr></bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>