<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="5bcc81ccaa"><title>Jan z Michalovic posílá Zhořeleckým zprávy o sirotcích a táboritech.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="4d00faccaa"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II), fol. 97v; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS II/2, s. 413–414.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS II/2, s. 413–414.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-06-22">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-06-22">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1432-12-10" value="[1432]-12-10"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111236" reg="Bezděz" reg2="Bezděz (zu Bezdyez)">Bezděz <transcription>(zu Bezdyez)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p113038" reg="Jan IV. z Michalovic" reg2="Jan IV. z Michalovic (Jan von Michelsperck)">Jan <add>IV.</add> z <placeName authId="rbm:g115165" reg="Michalovic" reg2="Michalovic">Michalovic</placeName> <transcription>(Jan von Michelsperck)</transcription></persName> informuje purkmistra a konšely <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (magistro civium ceterisque iuratis civibus civitatis Gorlicensis)">Zhořelce <transcription>(magistro civium ceterisque iuratis civibus civitatis Gorlicensis)</transcription></placeName> o tom, že sirotci <quote>dy Weyzen</quote> obléhají <placeName authId="rbm:g112015" reg="Potštejn" reg2="Potštejn (vor dem Botsteyn)">Potštejn <transcription>(vor dem Botsteyn)</transcription></placeName> a táborité <quote>dy Thaborn</quote> se nachází na pomezí <placeName authId="rbm:g111108" reg="Moravy" reg2="Moravy (in Merhern)">Moravy <transcription>(in Merhern)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g113309" reg="Rakous" reg2="Rakous (ken Osterreich)">Rakous <transcription>(ken Osterreich)</transcription></placeName>. Dále, že k svatému koncilu v <add><placeName authId="rbm:g111199" reg="Basileji" reg2="Basileji">Basileji</placeName></add> <quote>zu dem heiligen concilio</quote> by měli být připraveni odjet <persName authId="rbm:p111122" reg="Menhart z Hradce" reg2="Menhart z Hradce (herr Meynhart vom Newenhaws)">Menhart z <placeName authId="rbm:g115727" reg="Hradce" reg2="Hradce">Hradce</placeName> <transcription>(herr Meynhart vom Newenhaws)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p114003" reg="Václav Strážnický z Kravař" reg2="Václav Strážnický z Kravař (herr Watzlaw von Stratznytz eyn landherr von Merhern)">Václav Strážnický <add>z <placeName authId="rbm:g111704" reg="Kravař" reg2="Kravař">Kravař</placeName></add> <transcription>(herr Watzlaw von Stratznytz eyn landherr von Merhern)</transcription></persName> s dalšími zástupci rytířů, měst a celé zemské obce <quote>mit etliche ritter und manche bürger von steten und von der gantzen gemein</quote>. Také vyslal posla <add>do <placeName authId="rbm:g112774" reg="Itálie" reg2="Itálie">Itálie</placeName></add> ke <persName authId="rbm:p111112" reg="králi Zikmundovi" reg2="králi Zikmundovi (herrn dem kunig)">králi <add>Zikmundovi</add> <transcription>(herrn dem kunig)</transcription></persName> a svému synovi <quote>zu meynem sun</quote>. Žádá je rovněž o trpělivost kvůli dluhu, neboť v současné době nemá peníze. Ubezpečuje je však, že jakmile je bude mít k dispozici obratem jim zaplatí.</p></abstract><transcription><p>Jan von Michelsperck prudentibus et circumspecti viris magistro civium ceterisque iuratis civibus civitatis Gorlicensis, amicis carissimis. Mein frütnlichen dinst zuvor, besundere liben fründe!</p><p>Als ir gebeten habt, lass ich euch wissen, das dy Weyzen noch ligen vor dem Botsteyn und dy Thaborn dy sint in Merhern und an der grentz ken Osterreich wertz et cetera.</p><p>Auch wisset, das sy dy iren gereyt haben gesant zu dem heiligen concilio, und in derselben botschafft reyt herr Meynhart von Newenhaws und mit im herr Watzlaw von Stratznytz eyn landherr von Merhern und mit in eltiche ritter und manche bürger von steten und von der gantzen gemein.</p><p>Auch lass ich euch wissen, das ich meyn bothen aussgericht hab zu unserm gnedigen herrn dem kunig und zu meynem sun et cetera.</p><p>Auch bitt ich euch früntlichen von des geltes wegen, das ich euch schuldig bin, das ir itzund mit mir wellet mitleydung haben, wenn ich dess itzund nicht hab. Sundir wenn mir das got der herr bescheret, so wil ich mich selber manen und wil euch früntlichen bezalen et cetera. Datum zu Bezdyez feria 4 proxima ante festum Luciae.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>UB II, s. 331–332, č. 837.</bibl><bibl>CDLS II/2, s. 413–414.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Verzeichnis I/5–8, s. 32.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Palacký 1851, s. 206.</bibl><bibl>Tomek 1879-IV, s. 538, 542.</bibl><bibl>FRB V, s. 608.</bibl><bibl>Tomek 1899-IV, s. 535, 539.</bibl><bibl>Jecht 1916, s. 347–348, 352–356.</bibl><bibl>Bartoš 1954, s. 98–99.</bibl><bibl>Kejř 1958, s. 58–60.</bibl><bibl>Anděl 1961, s. 80.</bibl><bibl>Hlaváček 1982, s. 64.</bibl><bibl>Čornej 1985, s. 157–158.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 255–256.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 565.</bibl><bibl>Šmahel 2002-III, s. 1550–1551.</bibl><bibl>Šandera 2005, s. 188, pozn. 33.</bibl><bibl>Lysý 2007, s. 637.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>