<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="5a09b70bf0"><title>Martin z Teufenbachu a dalších 27 žoldnéřů v Jihlavě kvitují vévodu Albrechta V. z nahrazení škod </title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="89afc20bf0"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">HHStA Wien, AUR 1422 IV 22</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle originálu.</p><p n="transcription">Dle originálu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-01-25">PE</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-01-25">PE</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1423-05-25" value="1423-05-25"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111131" reg="Jihlava" reg2="Jihlava">Jihlava</placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p112102" reg="Durynk z Hallwylu" reg2="Durynk z Hallwylu">Durynk z <placeName authId="rbm:g112155" reg="Hallwylu" reg2="Hallwylu">Hallwylu</placeName></persName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přitištěná na dorsu pod papírovým krytem</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p112384" reg="Martin z Teufenbachu" reg2="Martin z Teufenbachu (Mert Tewffenpacher)">Martin z <placeName authId="rbm:g112148" reg="Teufenbachu" reg2="Teufenbachu">Teufenbachu</placeName> <transcription>(Mert Tewffenpacher)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112496" reg="Jiří Reÿban" reg2="Jiří Reÿban">Jiří Reÿban</persName>, <persName authId="rbm:p112497" reg="Jiří Mair" reg2="Jiří Mair">Jiří Mair</persName><note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Čtení <i>Mare</i> v edici Beck – Loserth 1896, s. 178, č. 25, i v regestu Elbel 2019, s. 34, je chybné.</p></note-body></note>, <persName authId="rbm:p112519" reg="Hans Parczer" reg2="Hans Parczer">Hans Parczer</persName>, <persName authId="rbm:p112520" reg="Štěpán Tÿeminger" reg2="Štěpán Tÿeminger">Štěpán Tÿeminger</persName>, <persName authId="rbm:p112521" reg="Hawsern" reg2="Hawsern">Hawsern</persName>, <persName authId="rbm:p112522" reg="Wolfgang Mäthawser" reg2="Wolfgang Mäthawser">Wolfgang Mäthawser</persName>, <persName authId="rbm:p112523" reg="Konrád Rieder" reg2="Konrád Rieder">Konrád Rieder</persName>, <persName authId="rbm:p112524" reg="Jindřich Gapelbach" reg2="Jindřich Gapelbach">Jindřich Gapelbach</persName>, <persName authId="rbm:p112525" reg="Licek Pechem" reg2="Licek Pechem">Licek Pechem<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> Všeobecným zkracovacím znaménkem zkrácené jméno lze zřejmě číst dvěma způsoby: <i>Pech(e)m</i>, anebo případně <i>Pechin<add>n</add></i>. V prvním případě by to bylo buďto příjmí odvozené od českého původu, anebo spíše označení etnicity; ve druhém případě by se jednalo o příjmí, odvozené nejspíše od místního jména <placeName authId="rbm:g111161" reg="Bechyně" reg2="Bechyně">Bechyně</placeName>. Čtení <i>Pechin<add>er</add></i> v edici Beck – Loserth 1896, s. 178, č. 25, i v regestu Elbel 2019, s. 34, je vzhledem k typu zkracovacího znaménka zřejmě chybné.</p></note-body></note></persName>, <persName authId="rbm:p112526" reg="Graebo Pechem" reg2="Graebo Pechem">Gra<sup>e</sup>bo Pechem</persName><note id="ftn3" note-class="footnote"><note-citation>3</note-citation><note-body><p> Všeobecným zkracovacím znaménkem zkrácené jméno lze zřejmě číst dvěma způsoby: <i>Pech<add>e</add>m</i>, anebo případně <i>Pechin<add>n</add></i>. V prvním případě by to bylo buďto příjmí odvozené od českého původu, anebo spíše označení etnicity; ve druhém případě by se jednalo o příjmí, odvozené nejspíše od místního jména <placeName authId="rbm:g111161" reg="Bechyně" reg2="Bechyně">Bechyně</placeName>. Čtení <i>Pechin<add>er</add></i> v edici Beck – Loserth 1896, s. 178, č. 25, i v regestu Elbel 2019, s. 34, je vzhledem k typu zkracovacího znaménka zřejmě chybné.</p></note-body></note>, <persName authId="rbm:p112527" reg="Osvald Schober" reg2="Osvald Schober">Osvald Schober</persName>, <persName authId="rbm:p112528" reg="Martin Paÿr" reg2="Martin Paÿr">Martin Paÿr</persName>, <persName authId="rbm:p112529" reg="Hans Muelhaym" reg2="Hans Muelhaym">Hans Mu<sup>e</sup>lhaym</persName>, <persName authId="rbm:p112530" reg="Petr Wildnaer" reg2="Petr Wildnaer">Petr Wildna<sup>e</sup>r</persName>, <persName authId="rbm:p112531" reg="Petr Eysenhart" reg2="Petr Eysenhart">Petr Eysenhart</persName>, <persName authId="rbm:p112532" reg="Benedikt Newsidlear" reg2="Benedikt Newsidlear">Benedikt Newsidle<sup>a</sup>r</persName>, <persName authId="rbm:p112533" reg="Jakub Silbrein" reg2="Jakub Silbrein">Jakub Silbrein</persName>, <persName authId="rbm:p112534" reg="Jiří Haeckenpůcher" reg2="Jiří Haeckenpůcher">Jiří Ha<sup>e</sup>ckenpůcher</persName>, <persName authId="rbm:p112535" reg="Hans Knawr" reg2="Hans Knawr">Hans Knawr</persName>, <persName authId="rbm:p112545" reg="Petr z Langenlois" reg2="Petr z Langenlois (von Lewbs)">Petr z <placeName authId="rbm:g112485" reg="Langenlois" reg2="Langenlois">Langenlois</placeName> <transcription>(von Lewbs)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112536" reg="Hans Grashoff" reg2="Hans Grashoff">Hans Grashoff</persName>, <persName authId="rbm:p112537" reg="Jindřich Meichsnear" reg2="Jindřich Meichsnear">Jindřich Meichsne<sup>a</sup>r</persName>, <persName authId="rbm:p112540" reg="Petr Zedliczer" reg2="Petr Zedliczer">Petr Zedliczer</persName>, <persName authId="rbm:p112541" reg="Michal Nagel" reg2="Michal Nagel">Michal Nagel</persName>, <persName authId="rbm:p112542" reg="Michal Gnewtinger" reg2="Michal Gnewtinger">Michal Gnewtinger</persName>, <persName authId="rbm:p112543" reg="Polák" reg2="Polák (Polaͤko)">Polák <transcription>(Polaͤko)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112544" reg="Gabriel Anthioch" reg2="Gabriel Anthioch">Gabriel Anthioch</persName><note id="ftn4" note-class="footnote"><note-citation>4</note-citation><note-body><p> Je možné, že se jedná o dvě osoby.</p></note-body></note> kvitují vévodu <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrechta V. Rakouského" reg2="Albrechta V. Rakouského">Albrechta V. Rakouského</persName> z náhrady škod, které utrpěli jako vévodovi žoldnéři pod velením hejtmana <persName authId="rbm:p112102" reg="Durynka z Hallwylu" reg2="Durynka z Hallwylu">Durynka z <placeName authId="rbm:g112155" reg="Hallwylu" reg2="Hallwylu">Hallwylu</placeName></persName> v <placeName authId="rbm:g111131" reg="Jihlavě" reg2="Jihlavě">Jihlavě</placeName> a které jim vévoda plně nahradil penězi a koňmi. Pod textem dodatečně připsána výše odškodného: 61 <add>uherských</add> zlatých 60 <add>vídeňských</add> feniků a 14 koní, kteří byli zakoupeni ve <placeName authId="rbm:g112456" reg="Stillfriedu" reg2="Stillfriedu">Stillfriedu</placeName> za 180 liber 42 feniků.</p></abstract><transcription><p>Ich Mert Tewffenpacher, ich Jörig Reÿban, Jörig Mair<note id="ftn5" note-class="footnote"><note-citation>5</note-citation><note-body><p> Čtení <i>Mare</i> v edici Beck – Loserth 1896, s. 178, č. 25, i v regestu Elbel 2019, s. 34, je chybné.</p></note-body></note>, Hanns Parczer, Stephan Tÿeminger, Hawsern<note id="ftn6" note-class="footnote"><note-citation>6</note-citation><note-body><p> Jméno bylo zřejmě až dodatečně dopsáno na konci řádku.</p></note-body></note>, Wolffganck Mäthawser, Chunratt Rieder, Hainreich Gapelpach, Liczko Pechem<note id="ftn7" note-class="footnote"><note-citation>7</note-citation><note-body><p> Všeobecným zkracovacím znaménkem zkrácené jméno lze zřejmě číst dvěma způsoby: <i>Pech<add>e</add>m</i>, anebo případně <i>Pechin<add>n</add></i>. V prvním případě by to bylo buďto příjmí odvozené od českého původu, anebo spíše označení etnicity; ve druhém případě by se jednalo o příjmí, odvozené nejspíše od místního jména Bechyně. Čtení <i>Pechin<add>er</add></i> v edici Beck – Loserth 1896, s. 178, č. 25, i v regestu Elbel 2019, s. 34, je vzhledem k typu zkracovacího znaménka zřejmě chybné.</p></note-body></note>, Gra<sup>e</sup>bo Pechem<note id="ftn8" note-class="footnote"><note-citation>8</note-citation><note-body><p> Všeobecným zkracovacím znaménkem zkrácené jméno lze zřejmě číst dvěma způsoby: <i>Pech<add>e</add>m</i>, anebo případně <i>Pechin<add>n</add></i>. V prvním případě by to bylo buďto příjmí odvozené od českého původu, anebo spíše označení etnicity; ve druhém případě by se jednalo o příjmí, odvozené nejspíše od místního jména Bechyně. Čtení <i>Pechin<add>er</add></i> v edici Beck – Loserth 1896, s. 178, č. 25, i v regestu Elbel 2019, s. 34, je vzhledem k typu zkracovacího znaménka zřejmě chybné.</p></note-body></note>, Oswalt Schober, Mert Paÿr, Hanns Mu<sup>e</sup>lhaym, Peter Wildna<sup>e</sup>r, Peter Eysenhart, Benedickt Newsidle<sup>a</sup>r, Silbrein Jacob, Jörig Ha<sup>e</sup>ckenpůcher, Hanns Knawr, Peter von Lewbs, Hanns Grashoff, Hainreich Meichsne<sup>a</sup>r, Peter Zedlicze<sup>a</sup>r, Michel Nagel, Michel Gnewtinger, Pola<sup>e</sup>ko, Grabriel Anthioch, wir bekennen mit dem brieff, das uns der hochgeboren fürst, herczog Albrecht, herczog ze Österreich etc., unser genädiger lieber herr, unserr scha<sup>e</sup>den, so wir genomen haben under dem edlen und vesten Düring von Halbil, unserm hawptmann die zeit ze der Ygla, hat gancz ausgericht und beczalt nach wissen unsers hawptmans, und daran uns wol benügt, wir sein auch der schäden, wie die genannt sind, beczalt mit pherden und auch mit gelt gancz und gar. Wïr süllen noch wellen zü dem egenanten unserm genädigen herren, seinem land und lewten von der schäden wegen kain züspruch noch vordrung mer haben wenick noch vil, das gelob wir bei unsern trewn an geverd. Mit urkund besigelt mit des edlen und vesten Dürings von Halbil, die zeit hauptman cze der Ygla, aufgedruckten petschaft, den wir vleizzickleich darumb gepeten haben, das es der sach geczeug ist mit seinem petschaft, darunder wir uns verpinden, alles das stät ze halden und ze volfüren, als vor geschriben ist. Geben ze der Ygla an sand Vrbans tag anno Domini etc. vicesimo tercio.</p><p>Darauf ist in ausgericht worden LXI guldein LX den. und XIIII pferd, sind ze Stillfrid kaufft worden umb CLXXX tal. XLII den. mitsambt dem, daz darauf gegangen ist.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Pod textem"><transcription><i>Darauf ist in ausgericht worden LXI guldein LX den. und XIIII pferd, sind ze </i><placeName authId="rbm:g112456" reg="Stillfrid" reg2="Stillfrid"><i>Stillfrid</i></placeName><i> kaufft worden umb CLXXX tal. XLII den. mitsambt dem, daz darauf gegangen ist</i>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Beck – Loserth 1896, s. 178–179, č. 25</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Elbel 2019, s. 34</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Hoffmann 1961, s. 159</bibl><bibl>Elbel 2019, s. 13</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>