<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="4c24d800ab"><title>Nožíř Vavřinec uzavírá s Annou, dcerou vdovy Kateřiny, předmanželskou smlouvu.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="7d0c5600ab"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 325</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Teige 1915, s. 620, sub dato, klade zápis do 3. února 1435, což odpovídá textu zápisu, kde se hovoří o čtvrtku po slavnosti Očišťování Panny Marie <quote>Actum fer. V post Purificacionem</quote>. Datum není možné ověřit, neboť se dokument v uvedeném prameni rkp. 325 nenechází, viz <a href="https://katalog.ahmp.cz/pragapublica/permalink?xid=E1BD3670B72711DF820F00166F1163D4&amp;scan=1#scan1"><u>Archivní katalog AHMP</u></a></p><p n="process">Dle edice Teige 1915, s. 620, sub dato.</p><p n="transcription">Dle edice Teige 1915, s. 620, sub dato.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2025-04-30">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-04-30">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1435-02-03" value="[1435]-02-03"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha">Praha</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>intabulace do památné knihy</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Nožíř <persName authId="rbm:p123765" reg="Vavřinec" reg2="Vavřinec (Laurencium cultellatorem)">Vavřinec <transcription>(Laurencium cultellatorem)</transcription></persName> uzavírá s pannou <persName authId="rbm:p123767" reg="Annou" reg2="Annou (Annam virginem)">Annou <transcription>(Annam virginem)</transcription></persName>, dcerou <persName authId="rbm:p123768" reg="Kateřiny" reg2="Kateřiny (natam Katherine)">Kateřiny <transcription>(natam Katherine)</transcription></persName>, vdovy po železníku <persName authId="rbm:p123766" reg="Janovi" reg2="Janovi (relicte Johannis ferratoris)">Janovi <transcription>(relicte Johannis ferratoris)</transcription></persName>, předmanželskou smlouvu, podle níž je <persName authId="rbm:p123768" reg="Kateřina" reg2="Kateřina">Kateřina</persName> povinna <persName authId="rbm:p123765" reg="Vavřinci" reg2="Vavřinci">Vavřinci</persName> postoupit <quote>dare</quote> ženský nábytek <quote>parafernalia</quote> <add>z <placeName authId="rbm:g119726" reg="domu čp. 223 U devíti mouřenínů" reg2="domu čp. 223 U devíti mouřenínů">domu čp. 223 U devíti mouřenínů</placeName></add><note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> K domu blíže Tomek 1866, s. 73; UPP I, s. 221.</p></note-body></note> dle svých možností; recipročně <persName authId="rbm:p123765" reg="Vavřinec" reg2="Vavřinec">Vavřinec</persName> postupuje <quote>apponit</quote> <persName authId="rbm:p123767" reg="Anně" reg2="Anně">Anně</persName> veškerý svůj majetek <quote>omnia sua bona</quote> za stanovených podmínek. Pokud <persName authId="rbm:p123765" reg="Vavřinec" reg2="Vavřinec">Vavřinec</persName> zemře, připadne <persName authId="rbm:p123767" reg="Anně" reg2="Anně">Anně</persName> a jeho synu <persName authId="rbm:p123769" reg="Janovi" reg2="Janovi (cum Johanne orphano ipsius Laurencii)">Janovi <transcription>(cum Johanne orphano ipsius Laurencii)</transcription></persName> veškerý majetek rovným dílem. Pokud spolu budou mít jmenovaní manželé další děti, pak budou mít spolu s uvedeným <persName authId="rbm:p123769" reg="Janem" reg2="Janem">Janem</persName> <add>z prvního manželství</add> rovný podíl na dotčeném majetku. Pokud však <add>jeho syn</add> <persName authId="rbm:p123769" reg="Jan" reg2="Jan">Jan</persName> zemře a <persName authId="rbm:p123765" reg="Vavřinec" reg2="Vavřinec">Vavřinec</persName> nebude mít žádné další děti, připadne <persName authId="rbm:p123767" reg="Anně" reg2="Anně">Anně</persName> veškerý majetek. Dále uvádí, že po smrti <persName authId="rbm:p123768" reg="Kateřiny" reg2="Kateřiny">Kateřiny</persName> připadne veškerý její majetek uvedeným manželům a jejich dětem <quote>pueros ipsorum</quote>.</p></abstract><transcription><p>Composicio matrimonialis inter Laurencium cultellatorem ex una et Annam virginem, natam Katherine, relicte Johannis ferratoris, quod Katherina tenetur eidem Laurencio dare parafernalia, que poterit; ipse vero Laurencius ad prefatam Annam omnia sua bona <add>...</add> apponit <add>...</add> taliter, si ipsum prius decedere contingerit ab hac luce, ex tunc ipsa Anna cum Johanne orphano ipsius Laurencii plenam et equalem porcionem in omnibus bonis per ipsum relictis debet habere. Si vero alios pueros cum ipsa habuerit, exinde cum dictis omnibus pueris et cum prefato Johanne equalem porcionem habere tenetur. Quod si dictus Johannes decederet et pueri alii non essent, tunc predicta omnia bona circa Annam prefatam remanere debent. Est eciam expressum, quod post mortem antedicte Katherine omnia bona per ipsam relicta ad antedictos coniuges et pueros ipsorum debent devolvi. Actum fer. V post Purificacionem.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Teige 1915, s. 620, sub dato</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>