<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="49b54a93ae"><title>Král Zikmund dává městečku Lokti oboru, aby byla přebudována na předměstí a rozparcelována na dvory</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="2f725293ae"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Plzeň; SOkA Sokolov se sídlem v Jindřichovicích; AM Loket; sub dato</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">NA Praha; Stará manipulace; inv. č. 2690; sign. P 106/L 38; kart. 1757</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">SOA Plzeň; SOkA Sokolov se sídlem v Jindřichovicích; AM Loket; Spisy; sbírka B 6; fol. 31r–32v</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle RI XI NB/2</p><p n="transcription"></p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-12-27">JS</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2021-12-27">JS</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1429-07-24" value="1429-07-24"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111154" reg="Bratislava" reg2="Bratislava (Posonii)">Bratislava <transcription>(Posonii)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant>král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName></sigillant><legend>Posse 1910, 13/3</legend><sealColor>vosk přirozené barvy</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis ze 17. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis ze 17. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Sigmund)">Zikmund <transcription>(Sigmund)</transcription></persName> oznamuje, že purkmistr, rada a měšťané z města <placeName authId="rbm:g111483" reg="Lokte" reg2="Lokte (Elbogen)">Lokte <transcription>(Elbogen)</transcription></placeName>, kteří <placeName authId="rbm:g111442" reg="České koruně" reg2="České koruně">České koruně</placeName> neustále prokazovali věrné služby a v budoucnu ještě mohou prokázat, utrpěli velké škody kvůli české herezi <quote>der keczer von Behem wegen</quote>, tím že museli strhnout své předměstí a domy stojící vně městské zdi, aby tam nepřítel nemohl tábořit ke škodě města a hradu <quote>zu ergeczung <add>…</add> solicher trewe und scheden und uff das die burger und stat daselbst sich bessern und in guten wesen czunemen</quote>. <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> by rád zmírnil škody, k čemuž shledává vhodný zvěřinec příslušející k jeho hradu <placeName authId="rbm:g113039" reg="Lokti" reg2="Lokti">Lokti</placeName>, který leží mezi městem a řekou <placeName authId="rbm:g113460" reg="Ohří" reg2="Ohří">Ohří</placeName> a mohl by být přeměněn na nové předměstí. <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> jmenovaný zvěřinec městu <placeName authId="rbm:g111483" reg="Lokti" reg2="Lokti">Lokti</placeName> dává <quote>geben und eygnen</quote> se vším příslušenstvím, schvaluje a poroučí <quote>geben ouch volle macht und bevelhen</quote> purkmistrovi, radě a měšťanům z <placeName authId="rbm:g111483" reg="Lokte" reg2="Lokte">Lokte</placeName> přebudovat zvěřinec na předměstí <quote>zu eyner vorstat <add>…</add> zu bawen und zu machen</quote>, rozparcelovat na dvory a tyto parcely rozdělit s nejlepším vědomím a svědomím mezi zdatné lidi <quote>frommen luten</quote>. <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> ovšem stanovuje (<i>ouch so ist unsere meynung), </i>že má být dána přednost lidem, jejichž domy byly ve starém předměstí strženy. Poněvadž ale <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> zastavil <quote>ingebn und versaczt <add>…</add> uff widerlosung</quote> hrad <placeName authId="rbm:g113039" reg="Loket" reg2="Loket">Loket</placeName> se vším příslušenstvím šlechtici <persName authId="rbm:p112588" reg="Půtovi z Ilburka" reg2="Půtovi z Ilburka (Puoten von Ilemburg)">Půtovi z <placeName authId="rbm:g111867" reg="Ilburka" reg2="Ilburka">Ilburka</placeName> <transcription>(Puoten von Ilemburg)</transcription></persName>, smí purkmistr a rada přeměnit zvěřinec na předměstí, až bude <placeName authId="rbm:g113039" reg="Loket" reg2="Loket">Loket</placeName> vykoupen od <persName authId="rbm:p112588" reg="Půty" reg2="Půty">Půty</persName>, leda že by jim k tomu <persName authId="rbm:p112588" reg="Půta" reg2="Půta">Půta</persName> dal své svolení.</p></abstract><transcription><p><i>Wir Sigmund, von gotes gnaden Romischer kunig zu allen czeiten merer des reichs und zu Vngern, zu Behem, Dalmacien, Croacien etc. kunig, bekennen und tun kunt offembar mit diesem brief allen den, die in sehen oder horen lesen. Wann wir angesehen haben willige, trewe und angneme dienste, die uns und der crone zu Behem unsere lieben getrewen, der burgermeister, rate und burger gemeinlich unserr stat zum Elbogen ofte und dicke getan habent, teglich tün und fürbaß zu tun willig sein und wol tun sollen und mogen in kumftigen cziiten, und ouch betrachtet, das sy grossen schaden empfangen und geliden haben in dem, daz sie die vorstat und ir hewser uſwendig der maure zum Elbogen in den leufen und in disen cziiten, vor der keczer von Behem wegen, hant abgebrochen und nydergelegt, uf das unsere stat und sloß daselbs desterbaß behut und bewaret bliben und dieselben keczer keyn legerung wider dieselben sloß und stat in solicher vorstat gehaben mogen, davon zu ergeczung in ettlicher masse solicher trewe und scheden, und uf das die burger und stat daselbst sich bessern und in guten wesen czunemen und bliben mogen und unsere milte gutikeit empfingen, die wir unsern getruen gern mitteilen, so haben wir gemerket, das der tirgarte zum Elbogen gelegen, zwyschen derselben stat und der Eger gelegen, der zu unserm sloß zum Elbogen gehoret, zu eyner vorstat zum Elbogen zu machen und zu behalden wol gelegen und nůczlich ist, dorumb mit wolbedachtem mute, gutem rate unserr und der crone zu Behem getruen und rechter wissen haben wir der vorgenanten stat den obgenanten tirgarten zum Elbogen gelegen mit aller und yglicher syner zugehorungen, als der dann gelegen und weyt und breyt ist, gnediclich gegeben und in den czugeeygnet, geben und eygnen ir den von Behemischer kuniglicher maht in craft disz briefs; und geben ouch volle macht und bevelhen den burgermeister, rate und burgern der stat zum Elbogen, die yczund sind und seyn werden, daz sy den egenanten garten zu eyner vorstat daselbst zum Elbogen zubawen und zumachen, uſmessen, ußteilen zu hofsteten und fromen luten nach irer besten vernunft und erkentnusz zu nucze ußgeben sollen und mogen an unserr stat und von unsern wegen. Ouch so ist unsere meynung, daz sy den luten, den ire hewser vormals in der anderr vorgenanten vorstat abgebrochen seyn worden, die dann in demselben obgenanten garten wider bawen und bliben wollen, vor andern luten in den garten zu bawen eyn ußteilung tun; und was die burgermeister und rate in der ußteilung und ußgebung des oftgenanten garten tun werden, dabey sol es bliben und das sol gancz craft und macht haben. Und sintdemnal wir dem edeln Puoten von Ilemburg das egenante sloß Elbogen mit syner zugehorung umb eyn summ gelts ingeben und versaczt haben uf widerlosung, also ist unsere meynung und wollen, daz die egenanten burgermeister, rat und burgern zum Elbogen den vorgenanten tirgarten zu eyner vorstat zu bawen nicht teilen noch ußgeben sollen, noch doruf bawen, so lange und in der czeit, als dann derselb Puota solich slos Elbogen mit syner zugehorungen zu pfande inhat und von im nicht geloset wirdet; es wer dann, das sy seinen guten willen dorczu finden mochten, so sollen sy bawen, wenn sy wollen. Mit urkund disz briefs versigelt mit unserr kuniglichen maiestat insigel. Geben zu Prespurg nach Crists geburt vierczehenhundert iar und dornach in dem newnundczweinczigisten iare an sant Jacobs abend, unserr riche des Vngrischen etc. in dem XXXXIII, des Romischen im XIX und des Behemischen im IX iare. (</i>Na plice)<i> Ad mandatum domini regis Caspar Sligk. (</i>Na rubu<i>:) Rta.</i></p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>V pravo na plice<b>: </b><i>Ad mandatum domini regis </i><persName authId="rbm:p111401" reg="Caspar Sligk" reg2="Caspar Sligk"><i>Caspar Sligk</i></persName></transcription></nota><nota place="Na dorsu"><transcription><i>Registrata</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Mülverstedt 1877, s. 521–523, č. 14</bibl><bibl>CIM III, s. 72–73, č. 51</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/1429-07-24_1_0_11_2_0_1385_7342" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/1429-07-24_1_0_11_2_0_1385_7342" type="external">RI XI, č. 7342</ptr></bibl><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/f1fa6c79-a280-464a-b926-141748b09613" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/f1fa6c79-a280-464a-b926-141748b09613" type="external">RI XI NB/2, s. 121–122, č. 75</ptr></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Bystrický 2013, s. 243</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>