<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="48dcd19b0f"><title>Zikmund Cháně uzavírá s Markétou Kroupovou a bakalářem Zikmundem dohodu ohledně domu U Slona.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="56d3ae9b0f"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2099; fol. 339 (kniha shořela roku 1945)</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice Teige 1910, s. 389, č. 1.</p><p n="transcription">Dle edice Teige 1910, s. 389, č. 1.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2025-02-03">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-02-03">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1432-12-12" value="1432-12-12"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha">Praha</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>intabulace do městské knihy</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p113008" reg="Zikmund Cháně" reg2="Zikmund Cháně (Sigismundus Chanie)">Zikmund Cháně <transcription>(Sigismundus Chanie)</transcription></persName> uzavírá s <persName authId="rbm:p121494" reg="Markétou" reg2="Markétou (Margaretam)">Markétou <transcription>(Margaretam)</transcription></persName>, vdovou po <persName authId="rbm:p123669" reg="Janu Kroupovi" reg2="Janu Kroupovi (relictam olim Johannis Krúpa)">Janu Kroupovi <transcription>(relictam olim Johannis Krúpa)</transcription></persName>, a jejím zetěm bakalářem <persName authId="rbm:p123672" reg="Zikmundem" reg2="Zikmundem (Sigismundum baccalarium, generum ipsius)">Zikmundem <transcription>(Sigismundum baccalarium, generum ipsius)</transcription></persName> úmluvu ohledně <placeName authId="rbm:g119704" reg="domu čp. 609 U Slona" reg2="domu čp. 609 U Slona (domum ad elephantem dictam)">domu <add>čp. 609</add> U Slona <transcription>(domum ad elephantem dictam)</transcription></placeName>, podle níž bude <add><persName authId="rbm:p113008" reg="Cháně" reg2="Cháně">Cháně</persName></add> po tři roky <quote>ad tres annos</quote>, od nejbližšího svátku svatého Jiří <quote>a festo a Georgii nunc proxime venturo</quote> <add>23. dubna</add>, spravovat 14 kop grošů platu <quote>XIIII sex. gr. pense triennalis</quote>, přičemž první rok <quote>primo anno</quote> náleží dotčený plat <persName authId="rbm:p113008" reg="Cháněmu" reg2="Cháněmu">Cháněmu</persName>. Budou-li <persName authId="rbm:p121494" reg="Markéta" reg2="Markéta">Markéta</persName> a její zeť <persName authId="rbm:p123672" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> chtít prodat dům někomu jinému, musí to oznámit čtvrt roku předem <quote>ante quartale unius anni</quote> <persName authId="rbm:p113008" reg="Cháněmu" reg2="Cháněmu">Cháněmu</persName> a přednostně mu jej nabídnout. Pokud ten neprojeví o dům zájem, mohou ho prodat bez jakýchkoliv překážek někomu dalšímu. Dále se <persName authId="rbm:p113008" reg="Cháně" reg2="Cháně">Cháně</persName> zavazuje složit uvedenou sumu <persName authId="rbm:p111215" reg="Šimonovi od U Bílého lva" reg2="Šimonovi od U Bílého lva (Simoni ab »albo leone«)">Šimonovi od <placeName authId="rbm:g111222" reg="U Bílého lva" reg2="U Bílého lva">U Bílého lva</placeName> <transcription>(Simoni ab »albo leone«)</transcription></persName>, poručníku sirotků <persName authId="rbm:p114901" reg="Jana Rozvody ze Stakor" reg2="Jana Rozvody ze Stakor (commissario orphanorum Rozvode)"><add>Jana</add> Rozvody <add>ze <placeName authId="rbm:g111900" reg="Stakor" reg2="Stakor">Stakor</placeName></add> <transcription>(commissario orphanorum Rozvode)</transcription></persName>, jemuž je <persName authId="rbm:p121494" reg="Markéta" reg2="Markéta">Markéta</persName> na dotčeném <placeName authId="rbm:g119704" reg="domu čp. 609" reg2="domu čp. 609">domu <add>čp. 609</add></placeName> vázána, ihned dva kopy grošů <quote>ad statim II sex. gr.</quote> a zbytek za stanovených podmínek. Vynaloží-li <persName authId="rbm:p113008" reg="Cháně" reg2="Cháně">Cháně</persName> během uvedené doby nějakou částku na opravy uvedeného domu, může požadovat po <persName authId="rbm:p121494" reg="Markétě" reg2="Markétě">Markétě</persName> a jejím zeti odpovídající náhradu.</p></abstract><transcription><p>Sigismundus Chanie convenit domum ad elephantem dictam ad tres annos a festo a Georgii nunc proxime venturo computan doerga Margaretam, relictam olim Johannis Krúpa, et Sigismundum baccalarium, generum ipsius, de XIIII sex. gr. pense triennalis, sic videlicet quod omnes collectas, vigilias et alias honeraciones civiles de prefata domo in dictis tribus annis suffereat et subportet hac sub condicione, quod prenarratus Sigismundus Chanie dictam domum primo anno illese et sine impedimento quolibet debet tenere et possidere pacifice. Quo elapso si pretacti Margareta et Sigismundus, gener ipsius, cuipiam velleret antenominatam domum vendere, exinde ante quartale unius anni debeat dicto Sigismundo Chanie insinuare et primum innotescere, utrum eandem emere voluerit an non, sibi forum foventes ultra alios, si eandem emere voluerit. Si vero nollet, exinde poterint eandem alteri vendere omni absque impedimento ipsius Chanie. Quamquidem summam seu pensam conventualem dictus Chanie debet dare et solvere Simoni ab »albo leone«, commissario orphanorum Rozvode, in quibus dicta Margareta pro domo antenominata manet obligata, videlicet ad statim II sex. gr. sibi subarrando et residuam in terminis subscriptis persolvendo. <add>...</add> Eciam est expressum, quod si prelibatus Sigismundus in sua tencione super reformacione antedicte domus imponeret et hoc bono testimonio comprobaret, ex tunc easdem impensas in condescensione debent sibi viceversa restituere. Actum feria VI. ante Lucie anno XXXII.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Teige 1910, s. 389, č. 1</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>