<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="43caf87720"><title>Vévoda Jindřich Hlohovský přijímá post hornolužického fojta a slibuje dodržovat práva a svobody všech obyvatel země.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="0463c97720"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">StA Bautzen; Urkunden; sign. 145</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">SOA Třeboň; Historica Třeboň; inv. č. 242; sign. 213</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub anno </idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle digitalizátu originálu.</p><p n="transcription">Dle digitalizátu originálu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-03-28">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-03-28">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1420-10-17" value="1420-10-17"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšín" reg2="Budyšín (zcu Budissin)">Budyšín <transcription>(zcu Budissin)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111142" reg="Jindřich Rumpold z Hlohova" reg2="Jindřich Rumpold z Hlohova">Jindřich Rumpold z <placeName authId="rbm:g111142" reg="Hlohova" reg2="Hlohova">Hlohova</placeName></persName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>červená v misce z přírodního vosku</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Vévoda <persName authId="rbm:p111142" reg="Jindřich Rumpold z Hlohova" reg2="Jindřich Rumpold z Hlohova (Heinrich der junger genant Rumpold von gotis gnoden herczog in Slesien herre zcu grossen Glogaw ffoyt zcu Budissin und Gorlicz)">Jindřich Rumpold z <placeName authId="rbm:g111142" reg="Hlohova" reg2="Hlohova">Hlohova</placeName> <transcription>(Heinrich der junger genant Rumpold von gotis gnoden herczog in Slesien herre zcu grossen Glogaw ffoyt zcu Budissin und Gorlicz)</transcription></persName> oznamuje rytířům, panošům, posádkám, purkmistrům a radám <placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšína" reg2="Budyšína">Budyšína</placeName>, <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce">Zhořelce</placeName>, <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavy" reg2="Žitavy">Žitavy</placeName>, <placeName authId="rbm:g111211" reg="Lubáně" reg2="Lubáně">Lubáně</placeName>, <placeName authId="rbm:g111210" reg="Lobavy" reg2="Lobavy">Lobavy</placeName> a <placeName authId="rbm:g111212" reg="Kamence" reg2="Kamence (tuchtigen ritter und knechte der manschaffte der lande und dy erbarn und weysen burgirmeister und ratmanne der stete Budissin, Gorlicz, Sittaw, Luban, Lobaw und Camenecz)">Kamence <transcription>(tuchtigen ritter und knechte der manschaffte der lande und dy erbarn und weysen burgirmeister und ratmanne der stete Budissin, Gorlicz, Sittaw, Luban, Lobaw und Camenecz)</transcription></placeName>, že na základě příkazu krále <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmunda" reg2="Zikmunda (hern Sigmunds des Romischen konigs zcu allen geczeithen merer des reichs zcu Hvngern und Behemen et cetera konig)">Zikmunda <transcription>(hern Sigmunds des Romischen konigs zcu allen geczeithen merer des reichs zcu Hvngern und Behemen et cetera konig)</transcription></persName> byl jmenován hornolužickým fojtem <quote>zcu eynem ffoyte</quote>. Zavazuje se poté, co mu zástupci šlechty a měst přísahali poslušnost <quote>gehorsam zcu seyn globit haben</quote>, že bude zachovávat všechny výsady, práva, svobody a dobré zvyky <quote>allin eren briffen priuilegien, hantfestin, gnoden gerichten, rechtin, freyheichen und gutin gewonheithen</quote> svěřených zemí, které jim byly uděleny králem <persName authId="rbm:p111341" reg="Janem Lucemburským" reg2="Janem Lucemburským">Janem <add>Lucemburským</add></persName>, císařem <persName authId="rbm:p111238" reg="Karlem IV." reg2="Karlem IV.">Karlem <add>IV.</add></persName> a dalšími králi a knížaty <quote>konige Johan, keyser Karll und andern konigen, ffursten und hern und besundern von unserm gnedigen hern konig Sigimunde</quote>, a rovněž, že svěřeným zemím nebude škodit.</p></abstract><transcription><p>Wir Heinrich der junger genant Rumpold von gotis gnoden herczog in Slesien herre zcu grossen Glogaw ffoyt zcu Budissin und Gorlicz et cetera bekennen mit unserm offen briffe vor allen dy en sehen, adir horin lesin, so als uns dy gestrengen und tuchtigen ritter und knechte der manschaffte der lande und dy erbarn und weysen burgirmeister und ratmanne der stete Budissin, Gorlicz, Sittaw, Luban, Lobaw und Camenecz noch geheisse und gebote des allir durchluchtigisten ffursten und hern hern Sigmunds des Romischen konigs zcu allen geczeithen merer des reichs zcu Hvngern und Behemen et cetera konig zcu eynem ffoyte uffgenomen haben zcu seynem willen und uff seyn widdirriffen und uns zcu unsers hern des konigs eren und der lande und stete bestis und zcu der strossen fredsamkeit gehorsam zcu seyn globit haben, dorumb zo habin wir den egenan manschafften der lande und ratmanen der stete und den gemeynden arm un reich do selbist widder globit und globin en inkraft dis briffes, das wir sie alle und iczlichen besundern bey allin eren briffen, priuilegien, hantfestin, gnoden gerichten, rechtin, freyheichen und gutin gewonheithen dy sie von aldirs von konige Johan, keyser Karll und andern konigen, ffursten und hern und besundern von unserm gnedigen hern konig Sigimunde dirworbin habin und noch durwerbin mogin wollen lossin bleibin und genigelich sie der lossin gebruchen und en alle und iczliche ere vorgenant briffe, hantfesten, gerichte, rechte gewonheite gnoden und freyheite ane allis arg bessirn und nicht ergern und lande und stete und dy strossen schirmen und schuczen wollin noch unserm bestin vormogen ouch globin wir den egenenat manschafften der lande und den burgermeistern und ratmannen der stete und den gemeydin arm und reich do selbist ab der egenant der Romische und Behemische et cetera konig uns keynerleye sume geld uff den megnant landen und steten vor schreiben gebin adir vorplhenden welde sulchen vorschreibunge vorphendunge noch gobe sullin wir und wollin der nicht uff nemen domethe den egenanten landen und steten ere gnoden freyheite gerichte rechte und gute gewonheite mochtin geswechit werdin und ab uns adir sust ymand von unsern wegen keynerleie briffe zcuge schreiben worden do methe dy gnaden lande und stete aneren freiheiten und gnoden mochtin geswechit werdin dy briffe sullin en allin und iczlichen nicht schadin brengen inkeyner weise und wollin und sullen alle obheschrebene rede puncte und artikil stete unde gancz halden ane arg alzo lange als wir der lande und stete ffoyt und vorwesir sein, des zcu bekentnisse habin wir unser ungesegil an desin offin briff lossin hengen. Der gegebin ist zcu Budissin noch Cristi gebort virczhenhundirt ior dornoch undem czwenczigisten iore am nestin dornstage noch Galli.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na rubu"><transcription><i>Numero 39; H. No. 1; Rumpolt herzog in Schlesien landt voigte <add>…</add>. Dati donerstage nach Galli 1420.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Verzeichnis I/5–8, s. 5.</bibl><bibl>Jecht 1911, s. 35.</bibl><bibl>Kavka 1998, s. 78.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 480.</bibl><bibl>Bláhová – Holá – Woitschová 2021, s. 376.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://www.monasterium.net/mom/DE-AVBautzen/Urkunden/0145/charter" type="external"></ref><ptr target="https://www.monasterium.net/mom/DE-AVBautzen/Urkunden/0145/charter" type="external">Monasterium</ptr></bibl><bibl sig="B"><ref target="https://digi.ceskearchivy.cz/111239/1" type="external"></ref><ptr target="https://digi.ceskearchivy.cz/111239/1" type="external">https://digi.ceskearchivy.cz/111239/1</ptr></bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>