<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="3f93658f99"><title>Generální vikáři nařizují uvést v úřad probošta kaple Všech svatých na Pražském hradě</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="ae14988f99"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">APH; AMK; VI - 2</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Notářský instrument byl sepsán na faře v <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavě" reg2="Žitavě">Žitavě</placeName>.</p><p n="process">Dle edice.</p><p n="transcription">Dle edice.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-06-06">VN</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-06-06">VN</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1434-05-04" value="1434-05-04"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitava" reg2="Žitava (Zittavia)">Žitava <transcription>(Zittavia)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis><persName authId="rbm:p120756" reg="Jan Hostek" reg2="Jan Hostek (Johanne Hostek)">Jan Hostek <transcription>(Johanne Hostek)</transcription></persName>, kanovník v <placeName authId="rbm:g114168" reg="kapitule" reg2="kapitule">kapitule</placeName> ve <placeName authId="rbm:g111430" reg="Staré Boleslavi" reg2="Staré Boleslavi (canonico eccl. Boleslaviensis)">Staré Boleslavi <transcription>(canonico eccl. Boleslaviensis)</transcription></placeName></testis><testis><persName authId="rbm:p119724" reg="Mikuláš" reg2="Mikuláš (Nicolao)">Mikuláš <transcription>(Nicolao)</transcription></persName>, farář u <placeName authId="rbm:g117121" reg="sv. Klementa" reg2="sv. Klementa (S. Clementis)">sv. Klementa <transcription>(S. Clementis)</transcription></placeName> v <placeName authId="rbm:g112078" reg="Praze na Poříčí" reg2="Praze na Poříčí (in Porzyecz Pragensi)">Praze na Poříčí <transcription>(in Porzyecz Pragensi)</transcription></placeName></testis><testis><persName authId="rbm:p121518" reg="Jakub" reg2="Jakub (Jacobo)">Jakub <transcription>(Jacobo)</transcription></persName>, farář ve <placeName authId="rbm:g113231" reg="Středoklukách" reg2="Středoklukách (in Strzyedokluk)">Středoklukách <transcription>(in Strzyedokluk)</transcription></placeName></testis><testis><persName authId="rbm:p121593" reg="Petr" reg2="Petr (Petro)">Petr <transcription>(Petro)</transcription></persName>, farář u <placeName authId="rbm:g118457" reg="sv. Martina" reg2="sv. Martina (S. Martini)">sv. Martina <transcription>(S. Martini)</transcription></placeName> v <placeName authId="rbm:g118458" reg="Sieniawce" reg2="Sieniawce (in Parvo Schonaw)">Sieniawce <transcription>(in Parvo Schonaw)</transcription></placeName></testis><testis><persName authId="rbm:p111272" reg="Kašpar" reg2="Kašpar (Casparo)">Kašpar <transcription>(Casparo)</transcription></persName>, farář v <placeName authId="rbm:g111323" reg="Nebuželech" reg2="Nebuželech (in Nebuzel)">Nebuželech <transcription>(in Nebuzel)</transcription></placeName></testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>Soudobý opis v konfirmační knize pražské diecéze</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p111265" reg="Šimon z Nymburka" reg2="Šimon z Nymburka (Symon de Nymburka)">Šimon z <placeName authId="rbm:g111316" reg="Nymburka" reg2="Nymburka">Nymburka</placeName> <transcription>(Symon de Nymburka)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p111148" reg="Jan z Dubé" reg2="Jan z Dubé (Johannes de Duba)">Jan z <placeName authId="rbm:g111171" reg="Dubé" reg2="Dubé">Dubé</placeName> <transcription>(Johannes de Duba)</transcription></persName>, generální vikáři <i>in spiritualibus</i> <placeName authId="rbm:g111779" reg="pražského arcibiskupství" reg2="pražského arcibiskupství">pražského arcibiskupství</placeName>, nařizují plebánům, viceplebánům, kaplanů a veřejným notářům v <placeName authId="rbm:g111779" reg="pražské diecézi" reg2="pražské diecézi">pražské diecézi</placeName>, kteří budou vyzváni touto listinou, aby pod trestem exkomunikace, se dostavili do <placeName authId="rbm:g111167" reg="katedrály sv. Víta" reg2="katedrály sv. Víta">katedrály sv. Víta</placeName> a <placeName authId="rbm:g111196" reg="kaple Všech svatých" reg2="kaple Všech svatých">kaple Všech svatých</placeName> na <placeName authId="rbm:g111164" reg="Pražském hradě" reg2="Pražském hradě">Pražském hradě</placeName>, a vyzvali, probošta, děkana, kanovníky a <placeName authId="rbm:g111185" reg="kapitulu pražského kostela" reg2="kapitulu pražského kostela">kapitulu pražského kostela</placeName> a děkana, kanovníky a <placeName authId="rbm:g116663" reg="kapitulu kostela čili kaple Všech svatých" reg2="kapitulu kostela čili kaple Všech svatých">kapitulu kostela čili kaple Všech svatých</placeName> na <placeName authId="rbm:g111164" reg="Pražském hradě" reg2="Pražském hradě">Pražském hradě</placeName>, aby přijali za nového probošta <placeName authId="rbm:g116663" reg="kapituly u kaple Všech svatých" reg2="kapituly u kaple Všech svatých">kapituly u kaple Všech svatých</placeName> <persName authId="rbm:p119126" reg="Prokopa Vilémova z Prahy" reg2="Prokopa Vilémova z Prahy (venerabilem virum Procopium Wilhelmi de Praga)">Prokopa Vilémova z <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy">Prahy</placeName> <transcription>(venerabilem virum Procopium Wilhelmi de Praga)</transcription></persName> a během 6 dní od upomenutí jej uvedli ve skutečné držení zmíněného probošství, jeho práva a příslušenství. Toto proboštství se uprázdnilo smrtí <persName authId="rbm:p121517" reg="Mikuláše Swarcmana" reg2="Mikuláše Swarcmana (Nicolai Swarczman)">Mikuláše Swarcmana <transcription>(Nicolai Swarczman)</transcription></persName>, načež král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Sigismundus)">Zikmund <transcription>(Sigismundus)</transcription></persName>, kterému náleželo, jakožto českému králi, patronátní právo k proboštství, prezentoval k němu a k s ním spojenému kanovnickému místu a prebendě v <placeName authId="rbm:g111167" reg="katedrále sv. Víta" reg2="katedrále sv. Víta">katedrále sv. Víta</placeName> klerika <placeName authId="rbm:g111779" reg="pražské diecéze" reg2="pražské diecéze">pražské diecéze</placeName> <persName authId="rbm:p119126" reg="Prokopa Vilémova z Prahy" reg2="Prokopa Vilémova z Prahy">Prokopa Vilémova z <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy">Prahy</placeName></persName>. Generální vikáři, z důvodu, že nebylo možné do zmíněného kostela a do <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy">Prahy</placeName> bezpečně přijít, nechali proto následně ohlášky o prezentaci a prezentované osobě provést v místě svého pobytu, tedy ve <placeName authId="rbm:g112510" reg="farním kostele" reg2="farním kostele">farním kostele</placeName> v <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavě" reg2="Žitavě (Zittavia)">Žitavě <transcription>(Zittavia)</transcription></placeName> tamním farářem. Ohlášky byly provedeny během slavnostní mše, které se účastnilo mnoho lidu a byl ustanoven termín k vznesení námitek proti prezentaci. Ve stanové lhůtě se dostavil před generální vikáře <persName authId="rbm:p114604" reg="Prokop" reg2="Prokop (Procopius)">Prokop <transcription>(Procopius)</transcription></persName>, kanovník v <placeName authId="rbm:g114168" reg="kapitule" reg2="kapitule">kapitule</placeName> ve <placeName authId="rbm:g111430" reg="Staré Boleslavi" reg2="Staré Boleslavi (canonicus eccl. Boleslaviensis)">Staré Boleslavi <transcription>(canonicus eccl. Boleslaviensis)</transcription></placeName>, Prokopův prokurátor, který doložil své prokurátorství notářským instrumentem sepsaným <persName authId="rbm:p120533" reg="Mikulášem Gerlachem z Královce" reg2="Mikulášem Gerlachem z Královce (Nicolaum Gerlach de Kunsperg)">Mikulášem Gerlachem z <placeName authId="rbm:g113671" reg="Královce" reg2="Královce">Královce</placeName> <transcription>(Nicolaum Gerlach de Kunsperg)</transcription></persName>, notářem <placeName authId="rbm:g117930" reg="sambijské diecéze" reg2="sambijské diecéze (Sambiensis dioc)">sambijské diecéze <transcription>(Sambiensis dioc)</transcription></placeName>, a žádal, aby byl <persName authId="rbm:p114604" reg="Prokop" reg2="Prokop">Prokop</persName> ustanoven k probošství a s ním spojenému kanovnickému místu, neboť nikdo nevznesl proti prezentaci námitky. Poté generální vikáři přijali od Prokopova prokurátora přísahu, což nemá být na závadu složení přísahy, kterou má složit při svém přijetí dle statut řečených kostelů, uznali jej na základě hodnověrných svědků za vhodnou osobu pro zmíněné probošství a ustanovili jej proboštem.</p></abstract><transcription><p>OO. SS. in castro Pragensi. – Venerabilibus et honestis viris dd. preposito, decano singulisque canonicis et capitulo eccl. Prag. necnon decano, canonicis et capitulo eccl. seu capelle regie OO. SS. in castro Pragensi ac uniuersis et singulis, ad quos presentes peruenerint aut contingerit peruenire, et quos infrascriptum tangit negocium aut tangere poterit quomodolibet in futurum, Symon de Nymburga et Johannes de Duba, vicarii in spiritualibus archiepiscopatus Prag. generales, salutem etc. Noueritis, quod vacante prepositura dicte eccl, seu capelle regie OO. SS. in castro Prag. per mortem Nicolai Swarczman, ult. rect. eiusdem, d. Sigismundus rex, ad quem dicte prepositure eccl. OO. SS. collacio tamquam regem Bohemie spectare dinoscitur, nobis venerabilem virum Procopium Wilhelmi de Praga, clericum Prag., ad eandem preposituram ac ad canonicatum et prebendam in eccl. Prag. eidem prepositure annexos pro institucione et confirmacione tamquam ordinariis duxit per suas litteras patentes presentandum, cum quibus litteris pro parte antedicti d. Procopii presentati fuimus requisiti, ut ad ipsarum ulteriorem execucionem procedere et dictam presentacionem approbare dignaremur. Nos iuris ordinem obseruare volentes de dicta presentacione et persona presentata, cum ad predictam eccl. OO. SS. et ciuitatem Pragensem ex pluribus causis non pateat securus accessus, cridam seu proclamacionem in eccl. paroch. in Zittauia per eiusdem ecclesie rectorem, ubi protunc moram trahere cum officio dinoscimur, infra missarum solempnia populi multitudine astante fieri fecimus, diem certam omnibus, qui se dicte presentacioni vellent opponere pro termino peremptorio statuentes. In quo termino comparens coram nobis d. Procopius, canonicus eccl. Boleslauiensis, dicti d. Procopii legittimus procurator, de cuius procuratorio constabat per instrumentum publicum per Nicolaum Gerlach de Kunsperg Sambiensis dioc. confectum, crida producta et contumacia omnium, quorum interest, non comparencium nec quitquam contra premissa dicencium accusata, dominum suum in ipsius persona ad pretactam preposituram ac ad canonicatum et prebendam in eccl. Prag. eidem prepositure annexos petiuit institui et confirmari. Nos etc. a prefato d. Procopio procuratore receptis solitis iuramentis, saluis iuramentis, que prestare iuxta tenorem statutorum dictarum ecclesiarum OO. SS. ac eccl. Prag. ipse d. Procopius promotus circa suam recepcionem tenetur, eundem d. Procopium Wilhelmi, cum ipsum abilem et ydoneum ex testimonio fidedignorum ad dictam preposituram obtinendam comperimus, in persona d. Procopii, procuratoris ipsius, dicte prepositure rectorem legittimum instituimus etc. Ceterum, cum ad execucionem ulteriorem impedimentis notoriis obstantibus procedere hac vice non valeamus, prout tenemur, ideo vobis vniuersis et singulis dd. plebanis, viceplebanis, ecclesiarum et capellarum rectoribus ac notariis publicis per ciuitatem et diocesim Prag. constitutis, qui presentibus fueritis requisiti, sub pena excommunicacionis mandamus, quatinus accedentes ad prescriptas ecclesias OO. SS. et Pragensem premissa omnia et singula prenominatis dominis preposito, decanis, canonicis et capitulis intimetis et eosdem dominos moneatis, quatinus infra sex dies ab huiusmodi monicione computando prefatum d. Procopium Wilhelmi ad dictam preposituram eccl. OO. SS. et ad canonicatum et prebendam in eccl. Prag. eidem annexos uel eius procuratorem admittant et in prepositum pretacte eccl. OO. SS. et canonicum eccl. Prag. recipiant. Insuper vobis dominis supradictis sub dicta excommunicac. pena mandamus, quatinus sepenominatum d. Procopium Wilhelmi aut eius procuratorem in corporalem et realem possessionem sepedicte prepositure, iurium et pertinenciarum eiusdem inducatis et defendatis inductum etc. Dat. et act. in Zittauia Prag. dioc, in exilio a. D. M°CCCC°XXXIIII°, indicc. XII, die IV m. Maii, hora terciarum in curia dotis parochialis ecclesie Zittauiensis, pontificatus d. Eugenii pape IV anno III, presentibus dd. Johanne Hostek, canonico eccl. Boleslauiensis, et Nicolao S. Clementis in Porzyecz Pragensi, Jacobo in Strzyedokluk ac Petro S. Martini in Paruo Schonaw necnon Casparo in Nebuzel ecclesiarum plebanis, testibus circa premissa fidedignis.</p><p>Et ego Paulus Georgii de Malowar alias de Holubicz Prag. dioc. publicus notarius, quia predictis, dum sic, ut premittitur, agerentur, vnacum prenominatis testibus presens interfui eaque omnia sic fieri vidi et audiui manu meaque propria conscribens hic me subscripsi et in hanc publicam formam redegi etc.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>Na listině se nacházel podpis veřejného notáře <placeName authId="rbm:g111779" reg="pražské diecéze" reg2="pražské diecéze">pražské diecéze</placeName> <persName authId="rbm:p121519" reg="Pavla Jiřího z Malovar odjinud z Holubic" reg2="Pavla Jiřího z Malovar odjinud z Holubic (Paulus Georgii de Malowar alias de Holubicz)">Pavla Jiřího z <placeName authId="rbm:g113281" reg="Malovar" reg2="Malovar">Malovar</placeName> odjinud z <placeName authId="rbm:g111561" reg="Holubic" reg2="Holubic">Holubic</placeName> <transcription>(Paulus Georgii de Malowar alias de Holubicz)</transcription></persName>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>LC VIII–X, s. 224–226</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>