<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="3ef7cb5d08"><title>Fridrich Saský a Fridrich Durynský uzavírají se Šestiměstím spolek proti husitům.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="fc79d75d08"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SA Bautzen; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">OLB Görlitz; Milichsche Bibliothek; rkp. 231; fol. 29; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-08-18">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-08-18">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1429-01-23" value="1429-01-23"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111577" reg="Fridrich II. Mírný" reg2="Fridrich II. Mírný">Fridrich II. Mírný</persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přivěšená</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p112517" reg="Fridrich IV. Mírumilovný" reg2="Fridrich IV. Mírumilovný">Fridrich IV. Mírumilovný</persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přivěšená</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 17. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Saský vévoda <persName authId="rbm:p111577" reg="Fridrich II. Mírný" reg2="Fridrich II. Mírný (Friderich herzog zu Sachsen)">Fridrich <add>II. Mírný</add> <transcription>(Friderich herzog zu Sachsen)</transcription></persName> a durynský lantkrabě <persName authId="rbm:p112517" reg="Fridrich IV. Mírumilovný" reg2="Fridrich IV. Mírumilovný (Friderich lantgrave in Doringen und marcgrave zu Missen)">Fridrich <add>IV. Mírumilovný</add> <transcription>(Friderich lantgrave in Doringen und marcgrave zu Missen)</transcription></persName> uzavírají s <add>hornolužickým</add> fojtem <persName authId="rbm:p111226" reg="Albrechtem z Koldic" reg2="Albrechtem z Koldic (Albrecht von Coldicz voit der Sechslande)">Albrechtem z <placeName authId="rbm:g111213" reg="Koldic" reg2="Koldic">Koldic</placeName> <transcription>(Albrecht von Coldicz voit der Sechslande)</transcription></persName> a městy <placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšínem" reg2="Budyšínem">Budyšínem</placeName>, <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelcem" reg2="Zhořelcem">Zhořelcem</placeName>, <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavou" reg2="Žitavou">Žitavou</placeName>, <placeName authId="rbm:g111211" reg="Lubání" reg2="Lubání">Lubání</placeName>, <placeName authId="rbm:g111210" reg="Lobavou" reg2="Lobavou">Lobavou</placeName> a <placeName authId="rbm:g111212" reg="Kamencem" reg2="Kamencem (Stete Budissin, Gorlicz, Sittaw, Luban, Lobaw und Camencz)">Kamencem <transcription>(Stete Budissin, Gorlicz, Sittaw, Luban, Lobaw und Camencz)</transcription></placeName> a pány, stavy a obyvateli <add><placeName authId="rbm:g111111" reg="Horní Lužice" reg2="Horní Lužice">Horní Lužice</placeName></add> <quote>heren, manne und inwaner der selben Sechs lande und Stete</quote> obranný spolek do svatého Jiří následujícího roku <quote>von dem nestkomenden sente Jorgen tage obir eyn jar</quote> <add>23. dubna 1430</add>, jelikož v <placeName authId="rbm:g111107" reg="Českém království" reg2="Českém království (zu Behemen)">Českém <add>království</add> <transcription>(zu Behemen)</transcription></placeName> dochází k mnoha nepravostem ze strany zlých kacířů <quote>von den verdampten keczern</quote>, kteří rozvracejí pořádek svaté církve a všech křesťanů a vraždami, vypalováním, bořením kostelů se dopustili špatností a staví se proti svému dědičnému králi <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundovi" reg2="Zikmundovi (heren Sigmunde Romischen, Hungarischen et cetera und zu Behemen et cetera konige)">Zikmundovi <transcription>(heren Sigmunde Romischen, Hungarischen et cetera und zu Behemen et cetera konige)</transcription></persName>; zavazují se vystoupit proti všem českým kacířům a jejich spojencům <quote>die genanten keczer zu Behemen und ire fulleist</quote> v případě, že napadnou <add><placeName authId="rbm:g111111" reg="Horní Lužici" reg2="Horní Lužici">Horní Lužici</placeName></add>. Pokud bude <add>hornolužickým</add> fojtem <quote>dem voite</quote> nebo radou oznámeno do <placeName authId="rbm:g111123" reg="Míšně" reg2="Míšně (in gein Missen)">Míšně <transcription>(in gein Missen)</transcription></placeName>, že se tak stalo, vyšlou vévodové do čtrnácti dnů <quote>in virzentagin</quote> odpovídající oddíl <quote>mit macht zu rosse und zu fusze</quote> s vozy <quote>mit stritwaynen</quote>, s děly <quote>mit buchsen</quote> a vším, co bude potřeba <quote>mit allem gezuge, so sy ymer beste mogin</quote> do shromaždiště u <placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšína" reg2="Budyšína (eyn feld vor Budissin)">Budyšína <transcription>(eyn feld vor Budissin)</transcription></placeName>. K nimž se mají připojit další ostatní, včetně <persName authId="rbm:p111252" reg="Jana z Polence" reg2="Jana z Polence (Hans von Polenczk)">Jana z <placeName authId="rbm:g111244" reg="Polence" reg2="Polence">Polence</placeName> <transcription>(Hans von Polenczk)</transcription></persName>. Recipročně se zavazují <add>Hornolužičtí</add> pomoci vévodům. Rovněž se zavazují, že v případě vyslání vojska, nebudou území drancovat, ale navzájem si mají pomoci se zásobováním.</p></abstract><transcription><p>In gotes namen, amen! Zu lobe und ere dem almechtigen gote, syner werden muter der hymelkonigynne marien, zu sterkunge dem heiligm cristenlichm glouben und allen christengloubigen, die an dissen enden von den verdampten keczern zu Behemen mit morde brande zustorunge vil kirchen und mit rauben grusamlichm vermeldigit und hertlichm genotigit werden, und zu dinste dem allerdurchluchtigisten fursten und heren heren Sigmunde Romischen, Hungarischen et cetera und zu Behemen et cetera konige unserm gnedigen liben heren: Wir von gots gnaden Friderich herzog zu Sachsen und Friderich lantgrave in Doringen und marcgrave zu Missen als vor eynen man, und ich Albrecht von Coidicz voit der Sechslande und Stete Budissin, Gorlicz, Sittaw, Luban, Lobaw und Camencz, und wir heren, manne und inwaner der selben Sechs lande und Stete ouch als vor eynen man am andrem teile haben eyne eynunge und verbuntnisse in hulffe und rat widder die keczer zu Behemen begriffen und beteidingit, eynen und verbinden uns widder die genanten keczer zu Behemen und ire fulleista mit crafft disses brieves von datum disses brieves und von dem nestkomenden sente Jorgen tage <add>23. April</add> obir eyn jar, unsers gnedigisten heren des Romischen et cetera konigis und unsir lande und lute an beiden teilen in fride und gemach zu brengin noch unserm bestm vermogin, nemlichm also: Ab sache wurde, das dy gnanten bosen snoden keczer mit irer fulleist uns und unsire lande der Sechsstete obirzihen und die beschedigin wolden, wann wir denn die obgnanten hochgebornen fursten irmanen und besenden wurden mit unser redelicher botschafft, die wir yn gein Missen dem voite adder dem rate daselbist thun sollen, so sullen sy darnach in virzentagin, die sich an dem tage, als unsire verkundigunge gein Missen dem voite adder dem rate geantwert wirdet, anhebin sollen adder eynen tag darnach, ane geverde mit macht zu rosse und zu fusze mit stritwaynen, mit buchsen und mit allem gezuge, so sy ymer beste mogin, uns zu hulffe komen und eyn feld vor Budissin machen. Und wenn sy also vor Budissin komen, so sullen und geloben wir von der stadt Budissin und Camencz mit der manschafft darzu gehorende, uns, Hans von Polenczk mit dem lande zu Lusicz mit allen den, die wir vor jogent und vor alder uffbrengin mogin, uns by sy in das feld zu slahen und by sy zu legin und do mit gotes und der gnanten hochgebornen fursten hulffe und rate das feld zu beherten. Und desglichin wurden dy vorgnanten snoden vorthumpten keczer der me gnanten hochgebornen fursten lande und lute oberzihen, so sollen und globen wir obgnanten lande und stete mit unsir ganzm macht zu rosse und zu fusse mit stritwaynen mit buchsen und mit allem gezuge, so wir ymer beste mogin, yn zu hulffe zu komen in das land gein Missen, und dohin, do sy ir feld widder dy keczer gemachet hetten, in virzentagen noch ihrer vermanunge, dy sy uns gein Budissin uff das rathusz thun sollin, adder eynen tag darnach und yn doselbist getrulichin zu raten, zu helffin und by yn in dem felde mit gotes hulffe zu bliben, alle die wyle sy das feld halden, und davon nicht rucken. Ouch ist bered und beteidingit nemlichm also: Welich teil dem andern in syn land zu dem felde die hulffe und folge mit here thun wirdet, dasselbe teil sal und mag spise, notdorfft und futer nemen in dem lande, do es denn hin zu hulffe komen ist und die folge gethan hat, adder mit namen, nymand sal plundern noch nemen, das er weg furen adder triben wolde ane arg; so sal ouch das teil, in des lande dann das felt gemachet wirdet, in den steten und ouch in dem felde allerley notdorfft beqwemen kouff seczen und idermann frey zu backen zu bestellin und dy strassen offen behalden, als das wol billich und recht ist. Und wann sy denn also in gotes namen zusampne in das feld komen, so sollen wir lande und stete in dissem vorbuntnisse begriffin nach gutem rate eynen freymarkt lassen ruffen und den hertlichin zu vorteidigin und hanthaben, das er wirdiclichm gehalden werde; und desglichen wir obingeschriben Friderich herzog zu Sachsen und Friderich lantgrave in Doringen et cetera ouch bestellen wollen. Und das alle und igliche obingeschriben stucke, puncte und artikel disser eynungen und vorbuntnisse von uns vorgnanten Frideriche herzogen zu Sachsen et cetera und Frideriche lantgraven in Doringen et cetera stete, feste und unverbrechlichin gehalden werden sollen, das reden und geloben wir by unsern furstlichin wirden ane geverde. Und des zu orkunde und merer sicherheit haben wir unsire insigell beyde hyran hengen lassen.</p><p>Gegebn nach Christi gebort virzenhundert jar darnach in dem nunundzwenzigisten jare am sontage nehist nach sente Vincencij tage des heiligin merteress.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Arras 1889, s. 291–292.</bibl><bibl>CDLS II/2, s. 79–81.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Kloß 1774, s. 229.</bibl><bibl>Verzeichnis I/5–8, s. 17 (s chybným vročením 1426).</bibl><bibl>Arras 1896, s. 134.</bibl><bibl>Worbs 1804, s. 343.</bibl><bibl>Hlaváček a kol. 1992, s. 21, č. 113.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Bezold 1877, s. 4.</bibl><bibl>Jecht 1911, s. 200.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>