<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="3dd130fe10"><title>Petr Czanes píše velmistrovi řádu německých rytířů o pohybu husitů.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="49f102fe10"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">GStA PK; XX. HA, OBA; Nr. 6422; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice SRS VI, s. 127, č. 183.</p><p n="transcription">Dle edice SRS VI, s. 127, č. 183.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-10-05">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-10-05">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1433-04-29" value="1433-04-29"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšín" reg2="Budyšín (czu Butczen)">Budyšín <transcription>(czu Butczen)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p115887" reg="Petr Czane" reg2="Petr Czane">Petr Czane</persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přitištěná</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p115887" reg="Petr Czane" reg2="Petr Czane (Peter Czane uwer underthanyger)">Petr Czane <transcription>(Peter Czane uwer underthanyger)</transcription></persName> informuje <add><persName authId="rbm:p112504" reg="Pavla z Russdorfu" reg2="Pavla z Russdorfu">Pavla z <placeName authId="rbm:g112885" reg="Russdorfu" reg2="Russdorfu">Russdorfu</placeName></persName>, velmistra řádu německých rytířů</add>, o tom, že vojsko kacířů <quote>dy ketczer mit macht</quote> se zmocnilo již tří hradů <quote>drey sloz</quote>, <placeName authId="rbm:g114961" reg="Krupky" reg2="Krupky (den Grupen)">Krupky <transcription>(den Grupen)</transcription></placeName> a v osmi dnech <quote>yn achtagen</quote> <placeName authId="rbm:g111732" reg="Jelení Hory" reg2="Jelení Hory (den Gyrsberg)">Jelení Hory <transcription>(den Gyrsberg)</transcription></placeName> a nyní leží před <placeName authId="rbm:g115018" reg="Klosterbergem" reg2="Klosterbergem (vorme Clowsterberge)">Klosterbergem <transcription>(vorme Clowsterberge)</transcription></placeName>. Neví, jak dlouho potrvá příměří mezi míšeňským <add>markrabím <persName authId="rbm:p111577" reg="Fridrichem II." reg2="Fridrichem II.">Fridrichem II.</persName></add> <quote>den Mysnyschen hern</quote> a kacíři <quote>den ketczern</quote>, které jim brání projít jejich územím. Zprávy, které došly z <placeName authId="rbm:g112025" reg="Polska" reg2="Polska (aws deme lande czu Polen)">Polska <transcription>(aws deme lande czu Polen)</transcription></placeName> uvádí, že v neděli po Velikonocích <quote>den nehesten suntag nach ostern</quote> <add>19. dubna</add> se ve dvorním táboře v <placeName authId="rbm:g113007" reg="Kališi" reg2="Kališi (czu Kalys)">Kališi <transcription>(czu Kalys)</transcription></placeName> sešla řada slezských knížat <quote>die slesischen fursten</quote>, jako <persName authId="rbm:p111806" reg="Konrád Kantner Olešnický" reg2="Konrád Kantner Olešnický (herczog Kentener)"><add>Konrád</add> Kantner <add>Olešnický</add> <transcription>(herczog Kentener)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p111223" reg="Jindřich Hlohovský" reg2="Jindřich Hlohovský (herczog Heinrich)">Jindřich <add>Hlohovský</add> <transcription>(herczog Heinrich)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p111196" reg="Jan Zaháňský" reg2="Jan Zaháňský (her herczog Hans vom Zagen)">Jan Zaháňský <transcription>(her herczog Hans vom Zagen)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p111805" reg="Konrád Bílý Olešnický" reg2="Konrád Bílý Olešnický (der weysze herczoge)"><add>Konrád</add> Bílý <add>Olešnický</add> <transcription>(der weysze herczoge)</transcription></persName>, které <persName authId="rbm:p112333" reg="polský král Vladislav II. Jagello" reg2="polský král Vladislav II. Jagello (by deme konynge von Polan)">polský král <add>Vladislav II. Jagello</add> <transcription>(by deme konynge von Polan)</transcription></persName> požádal, aby se k němu přidal v boji <add>proti řádu německých rytířů</add>. Výsledky jednání by měly být známy o Letnicích <quote>uff die pfingsten</quote> <add>31. května</add>, je však zřejmé, že Poláci <quote>die Polen</quote> shromažďují vojsko, proto vybízí k reakci, aby se zabránilo větším škodám. Poslal tedy jízdního posla do <placeName authId="rbm:g111107" reg="Čech" reg2="Čech (keigin Beymen)">Čech <transcription>(keigin Beymen)</transcription></placeName>, aby zjistil jak se věci mají, a měl by mu přinést žádané odpovědi, kvůli čemu by mohl řád německých rytířů přijít ke škodě, kdyby <persName authId="rbm:p111120" reg="Prokop Holý" reg2="Prokop Holý (Prokop)">Prokop <add>Holý</add> <transcription>(Prokop)</transcription></persName> odepsal koncilu <add>v <placeName authId="rbm:g111199" reg="Basileji" reg2="Basileji">Basileji</placeName></add> <quote>vom concilio</quote> omezující výjezd <quote>keynen usczog</quote> z <placeName authId="rbm:g111107" reg="Čech" reg2="Čech">Čech</placeName> od této chvíle až do Letnic, a sdělí mu rovněž, zda by se někteří kacíři dali naverbovat proti <placeName authId="rbm:g112025" reg="Polsku" reg2="Polsku">Polsku</placeName>.</p></abstract><transcription><p>Ouch thu ich euer gnade czu wissen, daz dy ketczer mit macht haben gewunnen drey sloz, das rothe huwsz und den Grupen und den Gyrsberg nicht fullen yn achtagen und legen vorme Clowsterberge, und ich andirs nichten weys, <add>wan</add> das der frede czwisschen den Mysnyschen hern und den ketczern nicht gehalden wirt, wenne sie iren mannen vorbotten haben keynen aws deme lande czu reyten, die mir vor gelabit hatten czu reyten. <add>…</add> Ouch ist mit ware botschafft kommen aws deme lande czu Polen, daz die slesischen fursten by deme konynge von Polan sint gewest den nehesten suntag nach ostern czu Kalys alz herczog Kentener, herczog Heinrich, her herczog Hans vom Zagen und der weysze herczoge, und haben sich ganz geeynt und gesaczt zu deme konynge mit bescheide abe oder czu czu sagen uff die pfingisten, wenn sich die Polen zere richten czu krige und sich zere hy umme lewte bewerben ouch eczlich gesinde inreyten, das euer gnade nicht grossen schaden kan ynbrengen. Ydoch zo habe ich eynen reytenden boten keigen Beymen gesanth yn der wesen her czu derfarn umme eczliche sache, die euer gnade antretende ist, der sal mir eyn antwort brengen, wovon euer gnade schade mochte komen, wenn Prokop hot hynder sich geschreben vom concilio keynen usczog thune us dem lande czu Beymen czwisschin hy und pfingisten, bys er yn eyn antwort schrybit, wen eczlich ketczer sein, die gerne keygen Polen welden. <add>…</add> Gegebem czu Butczen an der myttewoche nach misericordias domini undir myme ingesegil.</p><p>Peter Czane uwer underthanyger.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>SRS VI, s. 127, č. 183.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>PrUB, JH I 6422.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Grünhagen 1872, s. 240–246.</bibl><bibl>Jecht 1916, s. 373.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>