<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="3d42b6803e"><title>Papež Martin V. uděluje slezskému knížeti a jeho ženě, že mohou na smrtelné posteli dosáhnout plného rozhřešení.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="9c7fcd803e"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; R. Lat. 237 (Mart. V. a. III–VI), fol. 280v</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Incipit arengy: Provenit </p><p n="process">Podle regestu MVB VII/1, s. 253, č. 575; doplněno podle formulářového vzoru: Tangl 1894, s. 307, č. CVI.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-09-23">PH</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1420-03-29" value="1420-03-29"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111371" reg="Florencie" reg2="Florencie (Florencie)">Florencie <transcription>(Florencie)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>opis v papežských registrech</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Papež <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin V." reg2="Martin V.">Martin V.</persName> dává olešnickému knížeti <persName authId="rbm:p111806" reg="Konrádu Kantnerovi" reg2="Konrádu Kantnerovi (Conrado Canthener, duci Slesie)">Konrádu Kantnerovi <transcription>(Conrado Canthener, duci Slesie)</transcription></persName> a jeho manželce <persName authId="rbm:p118252" reg="Markétě" reg2="Markétě (mulieri Margarethe)">Markétě <transcription>(mulieri Margarethe)</transcription></persName> svolení, že jimi zvolený zpovědník jim může apoštolskou autoritou jednou udělit na smrtelné posteli plné odpuštění <quote>in mortis articulo plenam remissionem</quote> jejich hříchů s tím, že, pokud stanoví zpovědník vůči někomu jejich satisfakci, jsou, pokud přežijí, ji povinováni učinit, v opačném případě nařídí vykonání zadostiučinění zpovědník jejich dědicům.</p></abstract></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>RG IV/1, sl. 395</bibl><bibl>MVB VII/1, s. 253, č. 575</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Tangl 1894, s. 307</bibl><bibl>Hruboň 2017, s. 155-156, č. 165</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>