<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="39cc363485"><title>Baltazar ze Schliebenu píše fojtovi řádu německých rytířů v Nové Marce o plánech husitů.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="fb2d3c3485"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">GStA PK; XX. HA, OBA; Nr. 6429; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice SRS.</p><p n="transcription">Dle edice SRS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-10-05">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-10-05">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1433-05-xx" value="[1433-05-xx]"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g115068" reg="Neuruppin" reg2="Neuruppin (czu Reppin)">Neuruppin <transcription>(czu Reppin)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p115992" reg="Baltazar ze Schliebenu" reg2="Baltazar ze Schliebenu">Baltazar ze <placeName authId="rbm:g114526" reg="Schliebenu" reg2="Schliebenu">Schliebenu</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přitištěná</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p115992" reg="Baltazar ze Schliebenu" reg2="Baltazar ze Schliebenu">Baltazar ze <placeName authId="rbm:g114526" reg="Schliebenu" reg2="Schliebenu">Schliebenu</placeName></persName>, braniborský mistr johanitů <quote>Balczer von Slywen, meyster yn der Marke synth Johannis ordens</quote>, informuje <persName authId="rbm:p115993" reg="Jindřicha Rabensteinera z Döhlau" reg2="Jindřicha Rabensteinera z Döhlau (hern Henryge Frawensteyn)">Jindřicha Rabensteinera <add>z <placeName authId="rbm:g115071" reg="Döhlau" reg2="Döhlau">Döhlau</placeName></add> <transcription>(hern Henryge Frawensteyn)</transcription></persName>, fojta <add>řádu německých rytířů</add> v <placeName authId="rbm:g112564" reg="Nové Marce" reg2="Nové Marce (foyt yn der newen marke)">Nové Marce <transcription>(foyt yn der newen marke)</transcription></placeName>, o tom, že včera <quote>geystern</quote> se ve <placeName authId="rbm:g114253" reg="Frankfurtu nad Odrou" reg2="Frankfurtu nad Odrou (yn der stad czu Frankenforth)">Frankfurtu <add>nad Odrou</add> <transcription>(yn der stad czu Frankenforth)</transcription></placeName> sešel lubušský biskup <persName authId="rbm:p113277" reg="Kryštof z Rotenhanu" reg2="Kryštof z Rotenhanu (her Crystoff, byschoff czu Lubusch)">Kryštof <add>z <placeName authId="rbm:g112765" reg="Rotenhanu" reg2="Rotenhanu">Rotenhanu</placeName></add> <transcription>(her Crystoff, byschoff czu Lubusch)</transcription></persName> s <add>frankfurtskou</add> městskou radou <quote>myth dem rathe</quote>, aby projednali varovné zprávy <quote>dy bryfflich und muntlich alle lawthen</quote> o tažení kacířů <quote>von den ketczern</quote> ze tří směrů <quote>drye partyen</quote>, kteří mají v úmyslu zaútočit na <placeName authId="rbm:g114253" reg="Frankfurt nad Odrou" reg2="Frankfurt nad Odrou">Frankfurt <add>nad Odrou</add></placeName> nebo <placeName authId="rbm:g115070" reg="Krosno Odrzańskie" reg2="Krosno Odrzańskie (uff Crossin)">Krosno Odrzańskie <transcription>(uff Crossin)</transcription></placeName>, jakožto bezpečný bod, odkud budou moci následně vpadnou do <placeName authId="rbm:g111886" reg="Pruska" reg2="Pruska (na dem lande czu Prussen)">Pruska <transcription>(na dem lande czu Prussen)</transcription></placeName>. Dále uvádí, že obdrželi zprávy z <placeName authId="rbm:g112567" reg="Lehnice" reg2="Lehnice (von Legenytz)">Lehnice <transcription>(von Legenytz)</transcription></placeName> a dalších měst ze <placeName authId="rbm:g111109" reg="Slezska" reg2="Slezska (von stetin aws der Slezye)">Slezska <transcription>(von stetin aws der Slezye)</transcription></placeName>, že v úterý <quote>an dem dynstage</quote> další vojsko kacířů bylo u <placeName authId="rbm:g111732" reg="Jelení Hory" reg2="Jelení Hory (vor Hersberg)">Jelení Hory <transcription>(vor Hersberg)</transcription></placeName> a poté se přiblížilo do vzdálenosti tří mil <quote>dry myle</quote> od <placeName authId="rbm:g112567" reg="Lehnice" reg2="Lehnice">Lehnice</placeName>, následovala zpráva ze <placeName authId="rbm:g111186" reg="Zaháně" reg2="Zaháně (von dem Zagen)">Zaháně <transcription>(von dem Zagen)</transcription></placeName>, že kacíři jsou s velkým vojskem již u <placeName authId="rbm:g112567" reg="Lehnice" reg2="Lehnice">Lehnice</placeName>. Žádá jej proto, aby byl aktivní při obraně výše uvedených měst <add>na <placeName authId="rbm:g112889" reg="Odře" reg2="Odře">Odře</placeName></add> a vydal rozkazy pro <placeName authId="rbm:g115069" reg="Gorzów Wielkopolski" reg2="Gorzów Wielkopolski (kegen Lanczeberg)">Gorzów Wielkopolski <transcription>(kegen Lanczeberg)</transcription></placeName>, neboť je to ve vlastním zájmu řádu. Protože kacíři přichází s velkou silou, s děly i jízdou <quote>mit buchsen und myt blyden und myt resygim geczunge und myt aller macht ny alzo stark</quote>, a domnívá se, že vydrží celý rok <quote>eyn gancz jar</quote>.</p></abstract><transcription><p>Dem werdigen hern Henryge Frawensteyn, foyt yn der newen marke, unserm besundirn guthen frunde. </p><p>Unsern fruntlichen grus myth dynstlichim wyllen unde wes wyr gutis vormogin, erwirdiger besunder liber herre, wer thun euch czu wyssen, daz wer also geystern myth dem werdygim her Crystoff, byschoff czu Lubusch, gewesth syn alzo geystern yn der stad czu Frankenforth und dor myth dem rathe dy sachen oberwogin haben von der ketczer wegen und sulge botschafftin, dy uns allen drye partyen von den ketczern komen ysth, eygentlych ken den andern geoffinbarth habin, dy bryfflich und muntlich alle lawthen, daz menen czu czyen uff Frankenforth ader uff Crossin und wellin von dannen nycht, sy wellin der stete eyn gewynnen, do uns doch goth vor beware, und meynen sunder vorezock czu czyen na dem lande czu Prussen. Also wyr yn sulchim rathe sossen, alzo die glocke fyre slug, dunne quam des byschoff von Lubus junge von Legenytz myt ylendyger botschaft und brochte merkliche brywe von hern und von stetin aws der Slezye, dy den alle schrywen, daz sy an dem dynstage vor Hersberg syn uffgebrochen, und daz sy dry myle wegs legen gensyeth Legenitez und meynen yo sulchin czog czu czyen, alz vor geschrewen steeth. Als man dy thor slysen wolde, do quam noch eyne botschafft von dem Zagen, daz sy dessyeth Legenytz weren myt dem resygen geczuge und menethyn sulchen czog czu czyen, alzo vor geschreben steeth.</p><p>Balczer von Slywen, meyster yn der Marke synth Johannis ordens. </p><p>Beischluss. Hyrumme, werdiger lywer herre, mogeth ir ewers ordins ewer und <add>der</add> ewern ewer bestes dorynne derkennen, und waz wyr konen derfarn, daz welle wer euch vorschrywen kegen Lanczeberg, daz yr dy botschaft vorth czu euch bestellet. Ouch syn dy keczer myt buchsen und myt blyden und myt resygim geczuge und myt aller macht ny alzo stark syn awskomen, als sy nu syn, und menen eyn gancz jar czu czyen, wu sy nicht bestreyth werdin. Hyrumme, lywer herre, duchte mych guth syn, daz yr hulfft Frankenforth adder Crossin weren, daz man dy behylde, so dorft er euch vor ewern landen nycht besorgin, und waz wer euch ader den ewern dorczu dynen soldin, daz welde wer wyllyklichen gerne thun ewer anwerth. Gegeben czu Reppin des frytags vor invocavit under myme ingesegil. </p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>SRS VI, s. 127–128, č. 184.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Grünhagen 1872, s. 246.</bibl><bibl>Jecht 1916, s. 372–375.</bibl><bibl>Macek 1952b, s. 60, pozn. 3.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 267–268.</bibl><bibl>Šmahel 2002-III, s. 1578–1579.</bibl><bibl>Karp 2015, s. 10–11.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>