<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="36efa6982a"><title>Klerici Václav Camprlik a Václav z Prahy žádají papeže Martina V., aby jim nově udělil provize k oltářům v pražském kostele</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="bf08a0982a"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A </idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; R. Suppl. 135 (lib I. de vacantibus per concessionem a. tercio), fol. 166v–167r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 245–246, č. 562.</p><p n="transcription">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 245–246, č. 562.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-09-02">PH</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-12-03">JR</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1420-02-26" value="1420-02-26"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111371" reg="Florencie" reg2="Florencie (Florencie)">Florencie <transcription>(Florencie)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A </p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>opis v papežských registrech suplik</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p111260" reg="Václav Camprlik" reg2="Václav Camprlik (Wenceslai Czamprlyk)">Václav Camprlik <transcription>(Wenceslai Czamprlyk)</transcription></persName>, klerik <placeName authId="rbm:g111779" reg="pražské diecéze" reg2="pražské diecéze (prebiter Pragensis dioecesis)">pražské diecéze <transcription>(prebiter Pragensis dioecesis)</transcription></placeName> a kdysi rektor oltáře sv. Urbana v <placeName authId="rbm:g111167" reg="katedrále sv. Víta" reg2="katedrále sv. Víta (olim rectoris altaris s. Urbani in ecclesia Pragensi)">katedrále sv. Víta <transcription>(olim rectoris altaris s. Urbani in ecclesia Pragensi)</transcription></placeName>, žádá papežský stolec, aby mu nově udělil provizi k oltáři sv. Kříže v <placeName authId="rbm:g111167" reg="katedrále sv. Víta" reg2="katedrále sv. Víta (altari sancte Crucis)">katedrále sv. Víta <transcription>(altari sancte Crucis)</transcription></placeName>, jehož roční důchod nepřevyšuje 12 hřiven stříbra, a který kanonicky směnil za výše uvedený rektorát oltáře sv. Urbana s <persName authId="rbm:p118241" reg="Václavem ze Žatce" reg2="Václavem ze Žatce (Wenceslaus de Zacz)">Václavem ze <placeName authId="rbm:g113045" reg="Žatce" reg2="Žatce">Žatce</placeName> <transcription>(Wenceslaus de Zacz)</transcription></persName>. Poté co však přijal post rektora oltáře sv. Kříže, zmíněný Václav 20 dní od směny zemřel. Proto se řečený <persName authId="rbm:p111260" reg="Václav Camprlik" reg2="Václav Camprlik">Václav Camprlik</persName> obává, zda tato transakce směny a přijetí držby beneficia nejde proti řádům papežské kanceláře.</p><p><persName authId="rbm:p118240" reg="Václav z Prahy" reg2="Václav z Prahy (Wenceslai de Praga)">Václav z <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy">Prahy</placeName> <transcription>(Wenceslai de Praga)</transcription></persName> žádá papežský stolec, aby mu nově udělil provizi k oltáři sv. Urbana v <placeName authId="rbm:g111167" reg="katedrále sv. Víta" reg2="katedrále sv. Víta">katedrále sv. Víta</placeName>, jehož roční důchod nepřevyšuje 9 hřiven stříbra, který kanonicky směnil za církevní úřad u <placeName authId="rbm:g116663" reg="kolegiátní kapituly Všech svatých na Pražském hradě" reg2="kolegiátní kapituly Všech svatých na Pražském hradě (pro ministeriatu capelle Omnium sanctorum castri Pragensis)">kolegiátní kapituly Všech svatých na Pražském hradě <transcription>(pro ministeriatu capelle Omnium sanctorum castri Pragensis)</transcription></placeName> s knězem <placeName authId="rbm:g111779" reg="pražské diecéze" reg2="pražské diecéze">pražské diecéze</placeName> a rektorem řečeného oltáře <persName authId="rbm:p118241" reg="Václavem ze Žatce" reg2="Václavem ze Žatce">Václavem ze <placeName authId="rbm:g113045" reg="Žatce" reg2="Žatce">Žatce</placeName></persName>. Poté co kanonicky přijal úřad u zmíněné kaple, řečený <persName authId="rbm:p118241" reg="Václav" reg2="Václav">Václav</persName> 20 dní od směny zemřel. Proto se řečený <persName authId="rbm:p118240" reg="Václav z Prahy" reg2="Václav z Prahy">Václav z <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahy" reg2="Prahy">Prahy</placeName></persName> obává, zda tato transakce směny a přijetí držby beneficia nejde proti řádům papežské kanceláře.</p><p>Vicekancléř apoštolské kanceláře souhlasí se suplikami obou bez výhrad <quote>Concessum pro utroque ut petitur</quote>.</p></abstract><transcription><p>B. p. Pro parte dev. vestri Wenceslai Czamprlyk, presbiteri Pragensis diocesis et olim rectoris altaris s. Urbani in ecclesia Pragensi, S<sup>ti</sup> V<sup>re</sup> exponitur, quod licet ipse idem altare pro altari s. Crucis in eadem ecclesia sito cum quondam Wenceslao de Zacz presbitero et tunc rectore eiusdem servatis servandis et alias canonice permutasset ac possessionem eiusdem assecutus fuisset, tamen nondum viginti diebus post consumacionem dicte permutacionis transactis dictus Wenceslaus de Zacz extra Romanam curiam et in partibus diem suum clausit extremum. Timetque propterea idem Wenceslaus Czamprlik maxime attenta quadam regula cancellarie S<sup>tis</sup> eiusdem contraria ac alias de iure dictam permutacionem, possessionis assecucionem ac alia exinde secuta viribus non subsistere. Quare pro parte eiusdem exponentis … humiliter supplicatur, quatenus resignacionem et alia ad effectum prefatum factas et facta una cum ipsa permutacione secuta grata et rata ac pro expressis habentes, eidem Wenceslao de dicto altari s. Crucis, cuius fructus etc. duodecim marcharum argenti … valorem annuum non excedunt, … dignemini de novo providere …</p><p>B. p. Pro parte dev. vestri Wenceslai de Praga S<sup>ti</sup> V<sup>re</sup> exponitur et dicitur, quod licet ipse altare s. Urbani in ecclesia Pragensi situm in vim permutacionis cum quondam Wenceslao de Zacz, presbitero Pragensis diocesis, pro tunc rectore eiusdem, pro ministeriatu capelle Omnium sanctorum castri Pragensis servatis servandis et alias legitime facte assecutus fuerit, timet tamen permutacionem et assecucionem prefatas et inde secuta, presertim ex eo, quod dictus Wenceslaus de Zacz, antequam viginti dies post dictam permutacionem essent lapsi, vita functus extitit, … viribus non existere. Quare pro parte eiusdem exponentis supplicatur, quatenus resignacionem <i>etc. ut supra</i>, eidem Wenceslao de dicto altari, cuius fructus etc. novem marcharum argenti … valorem annuum non excedunt, … dignemini misericorditer de novo providere …</p><p>Concessum pro utroque ut petitur. Florencie quinto kal. Marcii a. tercio.</p><p>In marg: Jo. Lubucensis, prothonotarius de Brancaciis</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>MVB VII/1, s. 245–246, č. 562</bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A </bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>