<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="2d02729c8d"><title>Mikuláš Lobkovic podstupuje kurfiřtovi Fridrichovi Saskému dlužní zápis na 300 kop</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="e255009c8d"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">HStA Dresden; Wittenberger archiv; Böhm. Sachen; sign. OU 5987; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Listina měla vzniknout v souvislosti s ujednáním spojeného s propuštěním <persName authId="rbm:p111465" reg="Mikuláše" reg2="Mikuláše">Mikuláše</persName>, kterého měl podle nejasného Theobaldova vyprávění vylákat a zajmout <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmund Děčínský" reg2="Zikmund Děčínský">Zikmund Děčínský</persName> již v roce 1424, a následně požadovat za propuštění hrad <placeName authId="rbm:g118769" reg="Vrabinec" reg2="Vrabinec">Vrabinec</placeName>, jenž <persName authId="rbm:p111465" reg="Mikuláš" reg2="Mikuláš">Mikuláš</persName> získal po <persName authId="rbm:p111184" reg="Jindřichu Leflovi z Lažan" reg2="Jindřichu Leflovi z Lažan">Jindřichu Leflovi z <placeName authId="rbm:g111162" reg="Lažan" reg2="Lažan">Lažan</placeName></persName>. Panáček 2009, s. 41.</p><p n="process">Dle edice Schlesinger 1876.</p><p n="transcription">Dle edice Schlesinger 1876.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-03-02">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-03-02">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1425-03-24" value="1425-03-24"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111465" reg="Mikuláš z Lobkowicz" reg2="Mikuláš z Lobkowicz">Mikuláš z <placeName authId="rbm:g111503" reg="Lobkowicz" reg2="Lobkowicz">Lobkowicz</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál, pergamen</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p111465" reg="Mikuláš I. Chudý z Lobkowicz" reg2="Mikuláš I. Chudý z Lobkowicz (Nicolaus von Lobkowicz ritter zcum Hassensteyn gesessin)">Mikuláš <add>I. Chudý</add> z <placeName authId="rbm:g111503" reg="Lobkowicz" reg2="Lobkowicz">Lobkowicz</placeName> <transcription>(Nicolaus von Lobkowicz ritter zcum Hassensteyn gesessin)</transcription></persName> podstupuje saskému vévodovi <persName authId="rbm:p111275" reg="Fridrichovi I. Bojovnému" reg2="Fridrichovi I. Bojovnému (Friderich herczoge zcu Sachsen lantgraffe in Doringen unde marcgraffe czu Miessen)">Fridrichovi <add>I. Bojovnému</add> <transcription>(Friderich herczoge zcu Sachsen lantgraffe in Doringen unde marcgraffe czu Miessen)</transcription></persName>, který ho vysvobodil ze zajetí <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmunda Děčínského z Vartenberka" reg2="Zikmunda Děčínského z Vartenberka (Sigmund von Wartenberg herre czu Teczschin)">Zikmunda Děčínského z <placeName authId="rbm:g111130" reg="Vartenberka" reg2="Vartenberka">Vartenberka</placeName> <transcription>(Sigmund von Wartenberg herre czu Teczschin)</transcription></persName>, dlužní zápis vystavený na <placeName authId="rbm:g111193" reg="Mostě" reg2="Mostě (zcu Brux)">Mostě <transcription>(zcu Brux)</transcription></placeName> na 300 kop grošů <quote>driehundert schogke</quote> a žádá měšťany <placeName authId="rbm:g111193" reg="Mostu" reg2="Mostu">Mostu</placeName>, aby zaplatili dlužné každoroční úroky ve výši 75 zlatých uherských nebo 30 kop grošů <quote>driessig schogken ader fumffundesebenczig guten ungarischer gulden</quote>, splatných vždy na svatého Jiří <quote>uff sente Jorgen tag</quote> <add>23. dubna</add> a svatého Havla <quote>uff sente Gallen tag</quote> <add>16. října</add> po 37 zlatých nebo 30 kopách <quote>sebenundedriessig ader driessig schogk</quote>. Pokud by uvedenou částku neuhradil do svatého Jiří, poté ji Fridrich může po něm a jeho dědicích vymáhat na jeho zboží, dokud ji nezaplatí.</p></abstract><transcription><p>Ich Nicolaus von Lobkowicz ritter zcum Hassensteyn gesessin bekenne vor mich unde alle myne erben unde thu kunt offinlich mit diesim offin brieve allen, die yn sehen ader horen leßin: also der hochgeborne furste herre Friderich herczoge zcu Sachsen lantgraffe in Doringen unde marcgraffe czu Miessen mich uß sulchem gefengkenisse, do mich er Sigmund von Wartenberg herre czu Teczschin etzliche czit ynne gehad had, zcu syner hant ußgewunnen und ußbrocht hat; dorumb ich under andern summen die ich pflichtig bin, dem genanten hochgeborn fursten unde synen erben eynen brieff yngethan und geentwert habe, der do ynheldet unde ußwieset, daz die burgere zcu Brux mir unde mynen erben, ader wer den brieff ynne hat mit mynen guten willen, von driehundert schogke wegin alle jare jerlich fumffundesebenczig gute ungarische gulden ader driessig schogk guter behemischer groschen von der stat reichen unde geben sullen; daz ich dorumb die obgenanten burgere zcu Brux mit sulchen czinsen nemelich driessig schogken ader fumffundesebenczig guten ungarischer gulden, der sie mir ye uff sente Jorgen tag sebenundedriessig und uff sente Gallen tag aber sebenundedriessig ader driessig schogk von der dryehundert schogke wegen phlegen zcu beczalne, zcu reichen unde czu geben, an den obgenanten hochgeborn fursten hern Friderich herczoge zcu Sachsen, lantgraffen yn Doringen unde marcgraffen zcu Miessen unde syne erben vorwieset habe, unde vorwiese sulche obengeschreben czinse an dem genanten hochgeborn fursten unde syne erben geinwerticlich yn crafft diesis brieffes. Also wer es, dach <add>wohl das</add> ich ader myne erben die obengeschreben driehundert schogk groschen uf sente Jorgen tag nehest komende obir eyn jar noch datum dieses brieffes dem obgenanten fursten ader synen erben nicht beczalen wurden, daz denne der genante hochgeborne furste unde synen erben sulche czinse uff sulche tageczit noch luthe des brieffes, den ich dem genanten hochgeborn fursten unde synen erben yngethan habe, ufheben unde der gebruchen sullen unde mogen, als ich die bisher ufgenomen unde dergebrucht habe: dorumb so gebithe ich obgenanter Nicolaus von Lobkewicz unde heisse uch burgermeistere, ratınanen unde gemeyne der stat Brux von craft und gewalt wegin sulches brieffes, den ir mir unde myn erben, ader wer mynen brieff ynne hat mit meinen guten willen, gegeben unde uch vorgschreben habt, daz ir sulche czinse uf sulche tageczit, als der brieff ußwieset, dem hochgeborn fursten hern Frideriche herczoge zcu Sachsen unde synen erben alle jare jerlich unde unvorczogentlich reichet und gebit bis so lange, das ich den brieff ader myne erben weder zcu uns geloße, also lib uch sie sulche pÿn, also der brieff ußwieset zcu vormiden. Des czu orkunde under meher sicherheit habe ich myn ingesigil vor mich unde alle myne erben an diesin brieff wissentlich laßin hengen. Der gegeben ist noch Cristi geburd virczenhundert jare darnach yn dem fumffundeczwenczigistem jare am sunabende vor dem sontage judica.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Schlesinger 1876, s. 85–86, č. 191.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Theobald 1609, s. 325.</bibl><bibl>Sedláček 1886, s. 70.</bibl><bibl>Tille 1905, s. 79.</bibl><bibl>Sedláček 1923-XIV, s. 90.</bibl><bibl>Hrady, zámky 1984-III, s. 518–519.</bibl><bibl>Panáček 2009, s. 41.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>