<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="2bdd3e7b92"><title>Král Zikmund zastavuje Zdeňku Drštkovi město Domažlice za 2000 kop pražských grošů</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="524c617b92"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">SOA Plzeň; SOkA Domažlice se sídlem v Horšovském Týnu; AM Domažlice; listina č. 11</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Zástava města <placeName authId="rbm:g111159" reg="Domažlic" reg2="Domažlic">Domažlic</placeName> následovala po <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundovu" reg2="Zikmundovu">Zikmundovu</persName> odvolání všech zástav církevních statků v <placeName authId="rbm:g111107" reg="Čechách" reg2="Čechách">Čechách</placeName> ze srpna 1422. Toto odvolání se týkalo také <persName authId="rbm:p111729" reg="Zdeňka Drštky" reg2="Zdeňka Drštky">Zdeňka Drštky</persName>, který měl jako zástavu majetek premonstrátek v <placeName authId="rbm:g111289" reg="Chotěšově" reg2="Chotěšově">Chotěšově</placeName>. Proto můžeme zástavu <placeName authId="rbm:g111159" reg="Domažlic" reg2="Domažlic">Domažlic</placeName> chápat jako náhradu za uvedené klášterní statky. Současně tím měl být <persName authId="rbm:p111729" reg="Zdeněk Drštka" reg2="Zdeněk Drštka">Zdeněk Drštka</persName> motivován k dobytí města, které se tehdy nacházelo v rukou husitů. <persName authId="rbm:p111729" reg="Drštka" reg2="Drštka">Drštka</persName>, ale nebyl úspěšný, stejně jako bratři z <placeName authId="rbm:g111365" reg="Kolovrat" reg2="Kolovrat">Kolovrat</placeName>, kteří měli město jako zástavu do 5. září 1422 (<a href="regest/874b97ba9b"><u>regest</u></a>).</p><p n="process">Podle RI XI NB/2 a opisu B</p><p n="transcription">Podle CIM III, s. 46-48, č. 30</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-09-15 ">JS</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2021-09-15 ">JS</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1422-09-13" value="1422-09-13"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberk" reg2="Norimberk (Nuremberge)">Norimberk <transcription>(Nuremberge)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>současný prostý opis </p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Král <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Sigismundus)">Zikmund <transcription>(Sigismundus)</transcription></persName> zastavuje své město <placeName authId="rbm:g111159" reg="Domažlice" reg2="Domažlice (civitatem nostram Tustam)">Domažlice <transcription>(civitatem nostram Tustam)</transcription></placeName> <persName authId="rbm:p111729" reg="Zdeňku Drštkovi" reg2="Zdeňku Drštkovi (Zdenkoni Drssczka)">Zdeňku Drštkovi <transcription>(Zdenkoni Drssczka)</transcription></persName>, jeho dědicům a těm, kteří budou tuto listinu s dobrou vůlí užívat, poněvadž <persName authId="rbm:p111729" reg="Drštka" reg2="Drštka">Drštka</persName>, jak <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> oznamuje, doložil, že za služby, které <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundovi" reg2="Zikmundovi">Zikmundovi</persName> prokázal, stejně jako za škody, které v královských službách utrpěl, by mu měl být dlužen 2000 kop grošů pražských. Spolu s <placeName authId="rbm:g111159" reg="Domažlicemi" reg2="Domažlicemi">Domažlicemi</placeName> byly touto listinou zastaveny také rychtářský úřad <quote>cum officio</quote> a všechno příslušenství stejně jako všechny výnosy a příjmy, které zde patří královské komoře, s výjimkou tří hrdelních zločinů <quote>exceptis tribus causis et penis criminalisbus seu capitalibus</quote>, které si <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> vyhrazuje <add>pro sebe</add>, dokud on nebo jeho nástupce jakožto král český, dříve řečenou škodu neuhradí. Pokud si bude <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> přát město od <persName authId="rbm:p111729" reg="Zdeňka" reg2="Zdeňka">Zdeňka</persName> nebo jeho dědiců vykoupit, mají k tomu bez jakýchkoli překážek svolit a neúčtovat si k zástavě onoho města <quote>nullis aliis dampnis seu expensis desuper computatis</quote>. Dále má být město <placeName authId="rbm:g111159" reg="Domažlice" reg2="Domažlice">Domažlice</placeName> přístupné <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundovi" reg2="Zikmundovi">Zikmundovi</persName> nebo jeho úředníkům <quote>salvis tames iuribus alienis</quote> v případě útoků či obrany proti <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmundovým" reg2="Zikmundovým">Zikmundovým</persName> nepřátelům. Nakonec nařizuje, že milosti poskytované touto listinou nemají poškodit jiné osoby.</p></abstract><transcription><p><i>Sigismundus, dei gracia Romanorum rex semper augustus ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie etc. rex. notum facimus tenore presencium universis, quod nos famoso Zdenkoni de Drssczka, fideli nostro dilecto, in duobus millibus sexagenis grossorum Pragensium pro serviciis nobis hactenus impensis et dampnis in eisdem nostris serviciis perceptis iuxta racionem, quam nobis posuit, obligamur. Ideo prefato Zdenkoni civitatem nostram Tustam pro prefatis duobus millibus sexagenis grossorum Pragensium impigneravimus et impigneramus, ita videlicet, quod ipse et heredes sui predictam civitatem Tustam cum officio et suis pertinenciis, censibus, redditibus, proventibus et emolu mentis universis ad cameram nostram pertinentibus tam diu tenere, habere, possidere et fructus percipere debeat, quousque sibi et heredibus suis, vel qui presentem litteram cum ipsorum bona voluntate habuerit, predicta duo millia sexagenarum grossorum Pragensium per nos vel reges Bohemie non fuerint plene et realiter persoluta, exceptis tribus causis et penis criminalibus seu capitalibus, quas nobis duntaxat reservamus. Quandocunque eciam predictam civitatem a Zdenkone vel suis heredibus voluerimus redimere, extunc ad ipsius exsolucionem nobis et nostris heredibus absque omni contradiccione debebunt consentire nullis aliis dampnis seu expensis desuper computatis. Debet insuper predicta civitas esse aperta, quod nobis et nostris officialibus introitus et exitus pateat ad eandem, ut nostros inimicos de eadem possimus offendere et nos ibidem tueri absque ipsorum dampno, sed nostris sumptibus et expensis. Datum Nuremberge anno Domini millesimo quadringentesimo vigesimo secundo, die tredecima mensis septembris.</i></p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CIM III, s. 46–48, č. 30</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>ZR, s. 169, č. 1220 (se špatným denním datem 23. září)</bibl><bibl><ref target="http://www.regesta-imperii.de/id/a537ae1c-9623-4e6d-8578-ab457295fbbd" type="external"></ref><ptr target="http://www.regesta-imperii.de/id/a537ae1c-9623-4e6d-8578-ab457295fbbd" type="external">RI XI NB/2, s. 100–101, č. 55 </ptr></bibl><bibl>Fencl 2019, s. 57, č. 9</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Sedláček 1893-IX, s. 77</bibl><bibl>Jánský 2013, s. 78</bibl><bibl>Bárta 2014, s. 393</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B"><ref target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-SOAP/AMDomazlice/L17/charter" type="external"></ref><ptr target="https://www.monasterium.net/mom/CZ-SOAP/AMDomazlice/L17/charter" type="external">Monasterium</ptr>; <ref target="https://www.portafontium.eu/charter/soap-do/am-domazlice-l009" type="external"></ref><ptr target="https://www.portafontium.eu/charter/soap-do/am-domazlice-l009" type="external">https://www.portafontium.eu/charter/soap-do/am-domazlice-l009</ptr></bibl></listBibl></back></charter></cei>