<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="2ae28b856a"><title>Představitele města Jihlavy žádají papeže Martina V., aby jim dal svolení přeměnit místní židovskou synagogu na kapli.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="d1336c856a"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; R. Suppl 206 (lib. II de vacantibus per fiat a. decimo), fol. 222v–223r</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Dochovala se originální papežská listina vydaná na tuto schválenou žádost.<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Viz <a href="regest/2ae28ba4ea"><u>regest</u></a>.</p></note-body></note></p><p n="process">Podle edice MVB VII/2, s. 664–665, č. 1710.</p><p n="transcription">Podle edice MVB VII/2, s. 664–665, č. 1710.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-05-26">PH</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-12-17">JR</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1427-02-01" value="1427-02-01"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111278" reg="Řím" reg2="Řím (Rome apud Sanctos Apostolos)">Řím <transcription>(Rome apud Sanctos Apostolos)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>opis v papežských registrech suplik</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Purkmistr, konšelé a celá obec města <placeName authId="rbm:g111131" reg="Jihlavy" reg2="Jihlavy (Yglavia)">Jihlavy <transcription>(Yglavia)</transcription></placeName> žádají papežský stolec o zvláštní milost svolení, aby mohli proměnit ve městě stojící židovskou <placeName authId="rbm:g116926" reg="synagogu" reg2="synagogu">synagogu</placeName> na <placeName authId="rbm:g116926" reg="kapli ke cti nejsvětějšího Těla Kristova, nejvznešenější bohorodičce Panně Marii a Všem svatým" reg2="kapli ke cti nejsvětějšího Těla Kristova, nejvznešenější bohorodičce Panně Marii a Všem svatým (in honorem sacratissimi Corporis Christi ac gloriosissime dei genitricis Virginis Marie et Omnium sanctorum)">kapli ke cti nejsvětějšího Těla Kristova, nejvznešenější bohorodičce Panně Marii a Všem svatým <transcription>(in honorem sacratissimi Corporis Christi ac gloriosissime dei genitricis Virginis Marie et Omnium sanctorum)</transcription></placeName> a také žádají, aby jim bylo vyhrazeno patronátní a prezentační právo k jednomu, dvěma nebo více beneficiím, které by u kaple zřídili a dotovali, s tím, že nejprve zmíněná práva uplatní místní ordinář a teprve po uprázdnění beneficií připadne trvale obci města <placeName authId="rbm:g111131" reg="Jihlavy" reg2="Jihlavy">Jihlavy</placeName>. V žádosti dále uvádějí, že židé byli z města <placeName authId="rbm:g111131" reg="Jihlavy" reg2="Jihlavy">Jihlavy</placeName> vyhnání <add>markrabětem <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrechtem V. Habsburským" reg2="Albrechtem V. Habsburským">Albrechtem V. Habsburským</persName></add> a jejich domy byly rozděleny mezi křesťany. Zmíněnou synagogu chtějí přestavět na uvedenou kapli proto, že město <placeName authId="rbm:g111131" reg="Jihlava" reg2="Jihlava">Jihlava</placeName> je lidnaté, odolává početným husitům a zejména má jen jeden <placeName authId="rbm:g111990" reg="farní kostel sv. Jakuba Většího" reg2="farní kostel sv. Jakuba Většího">farní kostel <add>sv. Jakuba Většího</add></placeName>, přičemž řada kostelů v okolí města byla husity zničena a není možné je bez velkého nebezpečí opravit. </p><p>Papež <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin V." reg2="Martin V.">Martin V.</persName> schvaluje supliku bez výhrad <quote>Fiat ut petitur et committatur</quote>.</p></abstract><transcription><p>B. p. Alias illustris princeps dominus marchio Moravie considerans, quod per Judeos tunc in opido Yglavia Olomucensis diocesis habitantes et certam partem illius occupantes incolis et habitatoribus eiusdem opidi, maxime causantibus perfidis Hussitis hereticis, orthodoxe fidei emulis et christiani nominis persecutoribus ab ipso opido non longe distantibus, gravia possent dampna inferri et pericula, eosdem Judeos a prefato opido recedere compulit et domos eorum inter christifideles inibi commorantes distribui mandavit. Cum autem, pater beatissime, magister civium, consules et communitas dicti opidi, zelo devocionis accensi cupientes terrena in eterna felici commercio commutare, desiderant ad laudem divini nominis et in honorem sacratissimi Corporis Christi ac gloriosissime dei genitricis Virginis Marie et Omnium sanctorum quoddam sumptuosum edificium inibi constitutum, quod synagoga consuevit esse Judeorum, in capellam solempnem erigere et illam pro uno, duobus vel pluribus presbiteris, qui inibi divina peragant, sufficienter dotare proponant, si ad hoc sedis apostolice accedat auctoritas, presertim ex eo, quod in eodem opido, quod multum populosum est et dictis Hussitis hereticis vicibus iteratis viriliter restitit, unica tantum parrochialis ecclesia esse dinoscitur, attento eo, quod circa dictum opidum plurime ecclesie per illos hereticos Hussitas sunt annichilate et ruinam passe, que sine periculo et grandi iactura nequaquam possunt reparari, cum tale opidum in faucibus regni Bohemie existens pre ceteris omnibus plures ex illis hereticis prostravit et die hodierna prosternere non desistit, supplicatur humiliter … pro parte magistri civium, consulum et communitatis ac habitatorum predictorum, quatenus eis licenciam faciendi premissa sine requisicione alterius cuiuscumque benigne concedere necnon ius presentandi ad beneficia ecclesiastica inibi instituenda ordinario loci pro prima vice, et quociens illa exinde vacare contigerit, eisdem magistro civium et consulibus dicti opidi, qui erunt pro tempore, perpetue reservari dignemini de gracia speciali …</p><p>Fiat ut petitur et committatur O. Datum Rome apud ss. Apostolos kal. Februarii a. decimo.</p><p>Vide num. proxime sequentem</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>MVB VII/2, s. 664–665, č. 1710</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>- </bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>