<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="28a0d97e3e"><title>Norimberská rada informuje Ulmské o tom, že císař je s vojskem před Prahou</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="4d6a9b7e3e"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">StA Nürnberg; Nürnberger Briefbücher 5; fol. 71rv</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Zpráva Norimberských o obležení <placeName authId="rbm:g112254" reg="Tábora" reg2="Tábora">Tábora</placeName> <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrechtem" reg2="Albrechtem">Albrechtem</persName> a <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichem" reg2="Oldřichem">Oldřichem</persName> se může vztahovat ještě na dobu před střetnutím 30. června. Novotný 2011, s. 72, pozn. 23.</p><p n="process">Podle edice UB s přihlédnutím k formulářovému kusu.</p><p n="transcription">Podle edice UB s přihlédnutím k formulářovému kusu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2020-08-13">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2020-08-13">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1420-07-09" value="1420-07-09"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberk" reg2="Norimberk">Norimberk</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>formulářový kus</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><add>Městská rada <placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberka" reg2="Norimberka">Norimberka</placeName></add> informuje městskou radu <placeName authId="rbm:g111935" reg="Ulmu" reg2="Ulmu (von Vlme)">Ulmu <transcription>(von Vlme)</transcription></placeName> o tom, že podle jejich zpráv se římský král <add><persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName></add> <quote>der Römisch etc. künig</quote> utábořil v neděli <quote>am nechstuergangen sunntag viij tag</quote> <add>30. června</add> s velkou silou před <placeName authId="rbm:g111112" reg="Prahou" reg2="Prahou (für prag)">Prahou <transcription>(für prag)</transcription></placeName>, kde nechal přichystat pušky k dobytí <placeName authId="rbm:g111984" reg="Saského domu" reg2="Saského domu (des Herczogen von Sachsen hof stürmen)">Saského domu <transcription>(des Herczogen von Sachsen hof stürmen)</transcription></placeName> <add>a malostranských mosteckých věží, aby zajistil cestu přes most</add> <quote>well des herczogen von sachsen hof stürmen</quote>. Sděluje, že <add><persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName></add> nechal upálit zajaté husity <quote>der Hussen in das her gefangen werden, die lass sein gnade alle prennen</quote>, a přestože trpí dnou, zůstává u dobře zásobeného vojska. Dále oznamuje, že z královy vůle došlo k rozdělení vojska <persName authId="rbm:p111113" reg="rakouského vévody Albrecht V." reg2="rakouského vévody Albrecht V. (herre von Österreich)">rakouského vévody <add>Albrecht V.</add> <transcription>(herre von Österreich)</transcription></persName>, <add>jenž měl původně přijít <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřichovi" reg2="Oldřichovi">Oldřichovi</persName> na pomoc se strýcem <persName authId="rbm:p112399" reg="Arnoštem Železným" reg2="Arnoštem Železným">Arnoštem Železným</persName></add>, které má nyní neprodleně přitáhnout ku <add><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praze" reg2="Praze">Praze</placeName></add> a <persName authId="rbm:p111116" reg="Oldřicha II. z Rožmberka" reg2="Oldřicha II. z Rožmberka (von Rosemberg)"><add>Oldřicha II.</add> z <placeName authId="rbm:g111177" reg="Rožmberka" reg2="Rožmberka">Rožmberka</placeName> <transcription>(von Rosemberg)</transcription></persName>, který byl však poražen před <placeName authId="rbm:g112254" reg="Táborem" reg2="Táborem (vor eim thabor bey awsk)">Táborem <transcription>(vor eim thabor bey awsk)</transcription></placeName>.</p></abstract><transcription><p>Den von Vlme. Lieben Freünde! Als wir ewer frewntschaft bey ewerm botten von der lewffe wegen zu Beheim verschriben haben et cetera, also tun wir ewer weisheit zu wissen, daz vns seid von etlichen vnsern guten frewnden bottschaft komen vnd verschriben ist worden, daz sich vnser gnedigister Herre der Römisch et cetera Künig am nechstuergangen sunntag viij tag <add>30 Jun.</add> mit grosser macht für Prag hie disseit beym tyergarten gelegert hab, vnd was der Hussen in das her gefangen werden, die lass sein gnade alle prennen, vnd der Herre von Österreich wer dennoch nicht komen, doch were man sein im her wartend, sunder der Herre von Österreich vnd der von Rosenberg mit Im sullen mit grosser macht ligen vor eim thabor bey awsk. So lass unser Herre der Kunig die puchsen zubereyten, und well des Herczogen von Sachsen hof stürmen, vnd well auch volk in die kleinen stat legen, vnd vnser Herre <add>...</add> der Kunig sey etwas nicht wol stark von des gichts wegen; doch sei er gleichwol dennoch im her, vnd es sey auch wolfail in dem her, daz sie alle genug haben. Also wolten wir nicht lassen, wir wölten ewer guten frewntschaft das zu wessen tun, vnd ob wir hernach icht mer treffenlicher mer dauon erfüren oder gewar wurden, die wellen wir ewch auch gern verschreiben vnd zu wissen tun et cetera. Datum ut supra <add>feria iij<sup>a</sup> ante Margarete</add>.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>UB I, s. 38, č. 36.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>ZsO VII, s. 449, č. 1950 (maďarština).</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Tomek 1879-IV, s. 73.</bibl><bibl>Macek 1955-II, s. 196–197.</bibl><bibl>Bartoš 1965, s. 97.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 45.</bibl><bibl>Kavka 1998, s. 62.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 257–258.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1090.</bibl><bibl>Čornej 2003, s. 180.</bibl><bibl>Novotný 2011, s. 66, 72, pozn. 23.</bibl><bibl>Čornej 2019, s. 272, 279, 282.</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>