<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="24e7b0dd15"><title>Hans Gruswin oznamuje Chebským, že by jim rád pomohl, ale nejprve se musí zeptat svého pána.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="af411ddd15"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Plzeň – SOkA Cheb; fond 1; fasc. 816; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice Siegl 1918, s. 194–195, č. 68.</p><p n="transcription">Dle edice Siegl 1918, s. 194–195, č. 68.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2023-10-04">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2023-10-04">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1429-11-04" value="[1429]-11-04"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p116903" reg="Hans Gruswin" reg2="Hans Gruswin">Hans Gruswin</persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>přitištěná, zbytky pečeti</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p116903" reg="Hans Gruswin" reg2="Hans Gruswin (Hanns Gruswin)">Hans Gruswin <transcription>(Hanns Gruswin)</transcription></persName><i>, </i>fojt z <placeName authId="rbm:g115902" reg="Arnshaugku" reg2="Arnshaugku (zcum Arnshauge)">Arnshaugku <transcription>(zcum Arnshauge)</transcription></placeName>, informuje městskou radu <placeName authId="rbm:g111347" reg="Chebu" reg2="Chebu (dem rate der stad Eger)">Chebu <transcription>(dem rate der stad Eger)</transcription></placeName>, že ve věci od něho žádané pomoci proti kacířům <quote>uch die keczer</quote> se musí nejdřív zeptat svého pána. Pokud dostane svolení, rád jim pomůže.</p></abstract><transcription><p>Minen dinst zcuvor. Ersamen wesin lute! Als ir mir geschriben had, wie das uch warnunge komen sie, das uch die keczer zcu obir czihn und begert, das ich uch zcuhulffe und rettunge wolle komen et cetera, als wist ir wol, das is etzwas lang ist, das ich ein solchs von mynem herrn bin geheissen worden, und wil von stund an sinen gnaden daruber schriben und botschafft tun. Was ich dann geheissen werde, das wil ich gerne thun und wil euch bynnen solcher czyd glichwol mynes herrn manschafft und lute vorboten, das sie folgen sollen. Und was ich uch dynen sal, das tun ich alleczid gerne. Gegeben under myme inszigl am freitage nach Allerheiligen tage. Hanns Gruswin, void zcum Arnshauge.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na rubu"><transcription><i>Den ersamen, wiesin luten, dem rate der stad Eger, mynen guten frunden.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Siegl 1918, s. 194–195, č. 68.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Siegl 1916, s. 46, č. 68.</bibl><bibl>Hlaváček a kol. 1987, s. 38, č. 235.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>