<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="24566741a3"><title>Jan z Polence informuje Šestiměstí o vývoji situace a stěžuje si na nákladnost</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="aa5cf541a3"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">APW; aktuální uložení neověřeno.</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato 26. 12. 1428.</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2020-10-06">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1428-12-26" value="1428-12-26"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111455" reg="Drážďany" reg2="Drážďany (zu Dresden)">Drážďany <transcription>(zu Dresden)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století.</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století.</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Dolnolužický fojt <persName authId="rbm:p111252" reg="Jan z Polence" reg2="Jan z Polence">Jan z <placeName authId="rbm:g111244" reg="Polence" reg2="Polence">Polence</placeName></persName><quote>Hannus von Polentz voyt zu Lusitz landvoyt zu Myssin</quote> informuje <add><placeName authId="rbm:g111207" reg="Šestiměstí" reg2="Šestiměstí">Šestiměstí</placeName></add> <quote>an die Sechs land und stete et cetera</quote> o tom, že od následujícího čtvrtka <quote>uff desin nesktommen dornstag</quote> <add>30. prosince</add> do následující neděle <quote>biss uff den suntag nestkommen</quote> <add>2. ledna 1429</add> bude v <add><placeName authId="rbm:g111123" reg="Míšni" reg2="Míšni">Míšni</placeName></add> <quote>zu Myssin</quote> společně se <persName authId="rbm:p111577" reg="saským vévodou Fridrichem II. Mírným" reg2="saským vévodou Fridrichem II. Mírným (mynem herr von Sachsen)">saským vévodou <add>Fridrichem II. Mírným</add> <transcription>(mynem herr von Sachsen)</transcription></persName>. A chce za nimi přijet <persName authId="rbm:p111297" reg="braniborský markrabí Fridrich I. Hohenzollern" reg2="braniborský markrabí Fridrich I. Hohenzollern (mynem herr dem marggraffen von Brandinburg)">braniborský markrabí <add>Fridrich I. Hohenzollern</add> <transcription>(mynem herr dem marggraffen von Brandinburg)</transcription></persName>. Sděluje, že jim podá zprávu o vývoji ve <placeName authId="rbm:g111109" reg="Slezsku" reg2="Slezsku (uss der Slesien)">Slezsku <transcription>(uss der Slesien)</transcription></placeName> po <persName authId="rbm:p113088" reg="Janovi z Hoebergu" reg2="Janovi z Hoebergu (Hanns von Hoeberg)">Janovi z <placeName authId="rbm:g112882" reg="Hoebergu" reg2="Hoebergu">Hoebergu</placeName> <transcription>(Hanns von Hoeberg)</transcription></persName> a žádá je o odpověď, kterou mají poslat do <placeName authId="rbm:g111242" reg="Senftenbergu" reg2="Senftenbergu (Senfftinberg)">Senftenbergu <transcription>(Senfftinberg)</transcription></placeName>. Také informuje o tom, že kacíři <quote>kätzer</quote> se scházejí v <placeName authId="rbm:g112880" reg="Kostelici nad Labem" reg2="Kostelici nad Labem (Kostelitz)">Kostelici <add>nad Labem</add> <transcription>(Kostelitz)</transcription></placeName>. A <persName authId="rbm:p111120" reg="Prokop Holý" reg2="Prokop Holý (Procop)">Prokop <add>Holý</add> <transcription>(Procop)</transcription></persName> svolal všechen lid <quote>dy landlüte</quote> a zástupce českých měst <quote>dy stete zu Behemen</quote> na Nový rok <quote>uff den nawen jarstag</quote> <add>1. ledna 1429</add> do <placeName authId="rbm:g111176" reg="Českého Brodu" reg2="Českého Brodu (Behmischen Brode)">Českého Brodu <transcription>(Behmischen Brode)</transcription></placeName>. Doufám, že až se kacíři přesunou, tak o tom, budou včas zpraveni a dostane se jim potřebných věcí. Doporučuje zajistit ubytování, než přijdou saský vévoda a braniborský markrabí do <placeName authId="rbm:g111117" reg="Budyšína" reg2="Budyšína (Budissin)">Budyšína <transcription>(Budissin)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (Gorlitz)">Zhořelce <transcription>(Gorlitz)</transcription></placeName>. Konečně informuje, že má značné náklady s husity <quote>huse</quote>, s přesuny <placeName authId="rbm:g112881" reg="Lubínu" reg2="Lubínu (Lobin)">Lubínu <transcription>(Lobin)</transcription></placeName> nebo <placeName authId="rbm:g111242" reg="Senftenbergu" reg2="Senftenbergu">Senftenbergu</placeName>, neboť musí mít neustále připravených 26 nebo 30 jízdních <quote>26 adir 30 pherde</quote> proti nepřátelským vozům.</p></abstract></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>SRS VI, s. 77, č. 107.</bibl><bibl>UB I, s. 653, č. 555.</bibl><bibl>UB II, s. 538–539, č. 15.</bibl><bibl>CDLS II/1, s. 641–642.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Grünhagen 1872, s. 161.</bibl><bibl>Jecht 1911, s. 196.</bibl><bibl>Hlaváček 1956, s. 91.</bibl><bibl>Macek 1971, s. 192–195.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 207.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1445–1447.</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>