<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="cs">čeština</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="241923a63f"><title>Císař Zikmund potvrzuje Sušici starší privilegia a držbu vesnic.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="bf6762a63f"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">SOA Plzeň – SOkA Klatovy; AM Sušice; kniha č. 12; sign. L 12</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CIM III, s. 134–135, č. 86.</p><p n="transcription">Dle edice CIM III, s. 134–135, č. 86.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2026-06-29">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2026-06-29">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1436-11-18" value="1436-11-18"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha (v Praze)">Praha <transcription>(v Praze)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant>císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přitištění</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>insert v českém překladu konfirmace krále Jiřího z Poděbrad z 30. března 1462 v opisu ze 17. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Císař <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund (Zigmund, z božie milosti Římský císař, vždycky rozmnožitel říše a Uherský, Český, Dalmatský, Charvatský etc. král)">Zikmund <transcription>(Zigmund, z božie milosti Římský císař, vždycky rozmnožitel říše a Uherský, Český, Dalmatský, Charvatský etc. král)</transcription></persName> po zvážení a poradě s věrnými svými i <placeName authId="rbm:g111107" reg="Českého království" reg2="Českého království (s dobrým rozmyslem a zdravú našich a království Českého věrných radú)">Českého království <transcription>(s dobrým rozmyslem a zdravú našich a království Českého věrných radú)</transcription></placeName> potvrzuje a obnovuje <quote>schvalujeme, upevňujeme, obnovujeme a <ins><add>...</add></ins> utvrzujeme</quote> z české královské moci <quote>mocí královskou v Čechách</quote> rychtáři, konšelům a obci města <placeName authId="rbm:g111974" reg="Sušice" reg2="Sušice (rychtáři, konšelům, obci a městu Sušici)">Sušice <transcription>(rychtáři, konšelům, obci a městu Sušici)</transcription></placeName> a jejich nástupcům <quote>jich budoucím</quote> na jejich žádost a za věrné služby, veškerá práva, milosti, svobody, starodávné zvyky a inzerované listiny i privilegia <quote>všecky a zvláštní jich práva, milosti, svobody i také staré chvalitebné a schválené obyčeje, oznámené nadepsané listy a privilegia</quote>, dané jim jeho předchůdci, konkrétně dědem <persName authId="rbm:p111341" reg="Janem Lucemburským" reg2="Janem Lucemburským (Jana, děda)">Janem <add>Lucemburským</add> <transcription>(Jana, děda)</transcription></persName>, otcem <persName authId="rbm:p111238" reg="Karlem IV." reg2="Karlem IV. (Karla čtvrtého Římského krále, otce)">Karlem IV. <transcription>(Karla čtvrtého Římského krále, otce)</transcription></persName> a bratrem <persName authId="rbm:p111114" reg="Václavem IV." reg2="Václavem IV. (Václava, bratra nejmilejších, České krále)">Václavem <add>IV.</add> <transcription>(Václava, bratra nejmilejších, České krále)</transcription></persName>.</p><p>Král <persName authId="rbm:p111341" reg="Jan Lucemburský" reg2="Jan Lucemburský">Jan <add>Lucemburský</add></persName> potvrzuje měšťanům <placeName authId="rbm:g111974" reg="Sušice" reg2="Sušice">Sušice</placeName> všechna práva, svobody a majetek, proto opevnili své město hradbou. <add>12. dubna 1325, <placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha">Praha</placeName></add></p><p>Král <persName authId="rbm:p111238" reg="Karel IV." reg2="Karel IV.">Karel <add>IV.</add></persName> povoluje purkmistru, konšelům a obci města <placeName authId="rbm:g111974" reg="Sušice" reg2="Sušice">Sušice</placeName> odvádět královskou daň ze svých statků, vesnic a mlýnů podle zvyku jiných opevněných měst <placeName authId="rbm:g111107" reg="Českého království" reg2="Českého království">Českého království</placeName>. <add>5. března 1353, <placeName authId="rbm:g111361" reg="Chrudim" reg2="Chrudim">Chrudim</placeName></add></p><p>Král <persName authId="rbm:p111114" reg="Václav IV." reg2="Václav IV.">Václav <add>IV.</add></persName> potvrzuje městu milost danou králem <persName authId="rbm:p111238" reg="Karlem IV." reg2="Karlem IV.">Karlem <add>IV.</add></persName> ohledně odkazu majetku. <add>20. října 1372, <placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha">Praha</placeName></add></p><p>Dále <persName authId="rbm:p111112" reg="Zikmund" reg2="Zikmund">Zikmund</persName> potvrzuje příjemcům vesnice <placeName authId="rbm:g120151" reg="Dobršín" reg2="Dobršín (Dobršín)">Dobršín <transcription>(Dobršín)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g120152" reg="Štěchovice" reg2="Štěchovice (Zstěchovice)">Štěchovice <transcription>(Zstěchovice)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g120153" reg="Velkou Chmelnou" reg2="Velkou Chmelnou (Chmelný)"><add>Velkou</add> Chmelnou <transcription>(Chmelný)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g120154" reg="Podmokly" reg2="Podmokly (Podmoklí)">Podmokly <transcription>(Podmoklí)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g120155" reg="Kadešice" reg2="Kadešice (Kačice)">Kadešice <transcription>(Kačice)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g120156" reg="Platoř" reg2="Platoř (Plátoře)">Platoř <transcription>(Plátoře)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g120157" reg="Kavrlík" reg2="Kavrlík (Cavrlík)">Kavrlík <transcription>(Cavrlík)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g114275" reg="Rejštejn" reg2="Rejštejn (Reišteinec)">Rejštejn <transcription>(Reišteinec)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g120158" reg="Bohdašice" reg2="Bohdašice (Bohdašice)">Bohdašice <transcription>(Bohdašice)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g120159" reg="Opolenec" reg2="Opolenec (Opolenec)">Opolenec <transcription>(Opolenec)</transcription></placeName> a dvory u <placeName authId="rbm:g120160" reg="kostela svatého Mikuláše" reg2="kostela svatého Mikuláše (dvory pak u svatého Mikuláše)">kostela svatého Mikuláše <transcription>(dvory pak u svatého Mikuláše)</transcription></placeName>, <placeName authId="rbm:g120161" reg="Tuškov" reg2="Tuškov (Tuškový)">Tuškov <transcription>(Tuškový)</transcription></placeName>, <placeName authId="ah:ad0c5726" reg="Malou Chmelnou" reg2="Malou Chmelnou (Chmelná)"><add>Malou</add> Chmelnou <transcription>(Chmelná)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g120162" reg="Osek" reg2="Osek (Osek)">Osek <transcription>(Osek)</transcription></placeName>.</p></abstract><transcription><p>Zigmund, z božie milosti Římský císař, vždycky rozmnožitel <add>říše</add> a Uherský, Český, Dalmatský, Charvatský etc. král. Známo činíme listem tímto všem, že čest velebnosti královské a jeho sláva na vysoké stolici postavená tiem věčími rozmnožuje se a vyvyšuje chválami a tiem vděčnější věrou a pilnú poddaností ochraňuje se, kterak větčími milostmi, štědrostmi poddaní skrze královskou milost bývají potěšeni. Jistě skrze rychtáře, přísežných konšeluov a vší obce našich měšťan našeho města Sušice, věrných našich, velebnosti naší pokorná prosba poddána jest byla, abychom jim všecka a jednokaždé právo, milosti a chvalitebných starých zachovalých obyčejuov a znamenitě níže podepsaných listuov a privilejí jich předkóm a potom jim na jich milosti a svobody přeslavné paměti nejjasnějších knížatech Jana, děda, Karla čtvrtého Římského krále, otce, a Václava, bratra nejmilejších, České krále, daná a puojčená i také nížepsané vesnice a dvory: Dobršín, Zstěchovice, Chmelný, Podmoklí, Kačice, Plátoře, Cavrlík, Reišteinec, Bohdašice, Opolenec, dvory pak u svatého Mikuláše, Tuškový, Malá Chmelná a Osek schváliti, upevniti, obnoviti a potom dáti milostivě ráčili, kterýchžto pak listuov znění tato sú. A prvního listu znění takové jest: My Jan atd. <add>K všechněch známosti tímto listem přijíti chceme, že my věrných našich měšťan Sušických víru a víry ustavičnost a službu, kderúž sounám sloužili až dosavád a sloužiti budoucně budou, znamenavše a dobrotivě rozváživše, že tíž měšťané mnohými a velikými náklady město naše Sušice zdí znamenitú obehnali a zavřeli, i k jich rozmnožení, užitku, a pokudž možné, odspomožení nedostatku jich jsúc nakloněni, jim půjčujeme a přejeme, aby oni měšťané, dědicové a budoucí jich v témž městě našem Sušici všechněm a zvláštním právům, obyčejům a svobodám schváleným, jimiž jsú obdařeni dosaváde a před tím jich užívali, bez proměny, umenšení a obtiežení po věčné časy se radovali; chtíce, aby při zlatých dolech, vodách, lesích, polích, vládařstvích a jich i těch až dosavád zachovávaných měrách a vesnicech k tomu našemu městu od starodávna příslušejících u pokoji zuostaveni byli věčně a pokojně zachováni. Jakož skrze nás jim městu a měšťanům našim Sušickým předpověděné práva, obyčeje, milosti a svobody schválené ustanovili sme jich neobtěžovati, neumenšovati a nezměňovati: také skrze dědice, budoucí naše a týchž poddaných, v předložených jich právích, obyčejích, milostech a svobodách zachovalých v žádném nejchceme v budoucím času jim aby se ujímalo. Toho pro lepší jistotu tento list větší pečetí dali sme stvrditi. Dán v Praze dvanáctého dne měsíce dubna létha božího tisícého třístého dvacátého pátýho.</add><note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> CIM II, s. 210–211, č. 131.</p></note-body></note> Druhého pak listu znění v tato slova jest: Karel atd. <add>Rychtáři, přísežným a obci měšťan v Sušici, věrným našim milým, milost královskú a všecko dobré. Věrní milí! Seznavše služeb vašich dobrotu a nepohnutedlnú víry ustavičnost, jimiž ste velebnosti naší až dosavád se velmi líbili v placení královské berně, a protože pro šenk vedúcí a řemeslníky, spoluměšťany vaše, mimo vobyčej a právo jiných měst hražených království našeho Českého častokrát byli byšte obtěžováni, tuto z naší dobroty a milosti královské vám milost umyslili sme učiniti, abyšte od nynějšího času po věčné časy budúcí berni královskú, kdy a kolikrát v království našem Českém by svolena a brána byla, z dědictví nebo z dědin a mlýnův vašich takovú zbírku toliko dávati a platiti povinni byli, jakož měšťané a obyvatelé jiných měst hražených království našeho Českého dosavád dávati zvykli platiti aneb platiti budoucně budou. A přiříkáme za nás, budoucí naše, krále České, vás a z vás každého při obdarování pověděném — zachovati, aniž dopustíme buď vás potahovati v takovúž věc skrze kohožkoli, jakžkoli překážeti, přikazujíce všechněm — hejtmanům, komorníkům, podkomořím, ouředníkuom a miestoouředníkuom a zvláště zejmena usazeným na berni řečeného království našeho Českého, — aby — každého z vás při obdarování předepsané milosti povinni byli skutečně zachovati — pod pokutou hněvu královského. — Dán v Chrudimi létha božího tisícého třístého padesátého třetího, počtu Římského šestého léta, den pátý měsíce března, království našich léta sedmého.</add><note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> CIM II, s. 493–494, č. 338.</p></note-body></note> Třetího pak listu nebo privilegium takto jest znění: Václav atd. <add>Následuje znění českého překladu listu kr. Václava IV. d. v Praze 20. října 1372; v. tamže č. 509</add>.<note id="ftn3" note-class="footnote"><note-citation>3</note-citation><note-body><p> CIM II, s. 671, č. 509.</p></note-body></note> Protož my šetříce s pilností hodnosti služeb, kteréž předpovědění rychtář, přísežní konšelé a obec města Sušice nám, předkuom našim a království Českému činili a činiti budou moci chtivěji i potomně, a jich prosbami milostivě jsouc nakloněni s dobrým rozmyslem a zdravú našich a království Českého věrných radú a z jistého našeho vědomí jim rychtáři, konšelům, obci a městu Sušici a jich budoucím všecky a zvláštní jich práva, milosti, svobody i také staré chvalitebné a schválené obyčeje, oznámené nadepsané listy a privilegia jim od předkuov našich, předpověděných králuov Českých, dané a puojčené a daná i puojčená a všecky věci v nich položené ve všech a zvláštních jich rozumích, kusích, článcích, slov vyložení i také svrchu řečených vsí a dvoruov s jich právy, příslušnostmi, jakož je spravedlivě obdrželi jsú, je do toho času schválili sme, upevnili sme, potvrdili milostivě, schvalujeme, upevňujeme, obnovujeme a listem tímto mocí královskou v Čechách utvrzujeme, ustanovujíce, aby to všeckno moci pevnost obdržalo. Tomu na svědomí naší císařské velebnosti pečeti etc. Dán v Praze léta tisícého čtyrstého třicátého šestého, dne XVIII. měsíce listopadu, království našich léta Uherského padesátého, Římského XXVII., císařství čtvrtého. </p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CIM III, s. 134–135, č. 86</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl><ref target="https://www.regesta-imperii.de/id/e6aacf55-06db-488a-ae4b-98e0f200c1f7" type="external"></ref><ptr target="https://www.regesta-imperii.de/id/e6aacf55-06db-488a-ae4b-98e0f200c1f7" type="external">RI XI NB/2, č. 145</ptr> (němčina, dle B)</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Šmahel 1990-II, s. 548, pozn. 55</bibl><bibl>Jánský 2001-II, s. 362, pozn. 8</bibl><bibl>Lhoták 2008, s. 20, pozn. 29; s. 25, pozn. 25</bibl><bibl>Lhoták 2012, s. 24</bibl><bibl>Lhoták 2014, s. 18, 20</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>