<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="1b924fb14b"><title>Olomoucká rada ustanovuje svěření 18 hřiven sirotka jeho sestře a jejímu manželovi.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="09bf01b14b"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">ZAO – SOkA Olomouc; AM Olomouc; inv. č. 97; sign. 1540</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ZAO – SOkA Olomouc; AM Olomouc; sign. 164; fol. 28r</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">MZA Brno; G 10; sign. 343</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice Spáčilová – Spáčil 2004, s. 237–238, č. 120.</p><p n="transcription">Dle edice Spáčilová – Spáčil 2004, s. 237–238, č. 120.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2026-06-08">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2026-06-08">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1424-05-12" value="1424-05-12"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111114" reg="Olomouc" reg2="Olomouc">Olomouc</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>intabulace do památné knihy olomoucké</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>intabulace do Liber memorialis</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>intabulace do Liber memorialis</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Konšelé a přísežní <add>města <placeName authId="rbm:g111114" reg="Olomouce" reg2="Olomouce">Olomouce</placeName></add> <quote>consulibus et omnibus iuratis</quote> <persName authId="rbm:p117108" reg="Mikuláš Raffauf" reg2="Mikuláš Raffauf (Nicolao Raffauf)">Mikuláš Raffauf <transcription>(Nicolao Raffauf)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p118059" reg="Petrlin Hufnagl" reg2="Petrlin Hufnagl (Petrlino Hufnagl)">Petrlin Hufnagl <transcription>(Petrlino Hufnagl)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p118861" reg="Hanuš Grapler" reg2="Hanuš Grapler (Johanne Grapler)">Hanuš Grapler <transcription>(Johanne Grapler)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p118168" reg="Pavel Gunther" reg2="Pavel Gunther (Paulo Gunthero)">Pavel Gunther <transcription>(Paulo Gunthero)</transcription></persName> ustanovují, aby 18 hříven <quote>18 marc.</quote>, dříve uložených <persName authId="rbm:p125217" reg="Gabrielovi" reg2="Gabrielovi (Gabrieli)">Gabrielovi <transcription>(Gabrieli)</transcription></persName>, sirotku po <persName authId="rbm:p125216" reg="Vavřinci zlatníku" reg2="Vavřinci zlatníku (orphano Laurencii aurifabri)">Vavřinci zlatníku <transcription>(orphano Laurencii aurifabri)</transcription></persName>, byly svěřeny jeho sestře <persName authId="rbm:p125218" reg="Markétě" reg2="Markétě (Margarethe, sorori ipsius Gabrielis)">Markétě <transcription>(Margarethe, sorori ipsius Gabrielis)</transcription></persName> a jejímu manželovi <persName authId="rbm:p125219" reg="Mikuláši zlatníku" reg2="Mikuláši zlatníku (Nicolao aurifabro, eius marito)">Mikuláši zlatníku <transcription>(Nicolao aurifabro, eius marito)</transcription></persName>, protože zmíněný sirotek opustil město a není známo, kde se nachází a zda je naživu. <persName authId="rbm:p125220" reg="Jakš Vogelsang" reg2="Jakš Vogelsang (Jaksch Voglsank)">Jakš Vogelsang <transcription>(Jaksch Voglsank)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p125221" reg="Erasmus Hubenka" reg2="Erasmus Hubenka (Erasmus Hubenko)">Erasmus Hubenka <transcription>(Erasmus Hubenko)</transcription></persName>, konvář <persName authId="rbm:p125223" reg="Hanuš Herbst" reg2="Hanuš Herbst (Hannus Herbst, canulator)">Hanuš Herbst <transcription>(Hannus Herbst, canulator)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p125222" reg="Hanuš Briger" reg2="Hanuš Briger (Hannus Briger)">Hanuš Briger <transcription>(Hannus Briger)</transcription></persName> se zaručují za uvedenou částku na dobu tří let <quote>tribus annis continue</quote>. V případě, že některý z ručitelů zemře, mají zbylí přibrat k sobě nového ručitele. <persName authId="rbm:p125219" reg="Mikuláš zlatník" reg2="Mikuláš zlatník">Mikuláš zlatník</persName> a jeho manželka <persName authId="rbm:p125218" reg="Markéta" reg2="Markéta">Markéta</persName> se zavazují ručitelům za uvedenou částku veškerým svým movitým a nemovitým majetkem. Po uplynutí výše ustanovené doby budou manželé povinni uvolnit ze svého majetku zmíněnou částku, aby si jí mohl <persName authId="rbm:p125217" reg="Gabriel" reg2="Gabriel">Gabriel</persName> na nich vyžádat a vymoci, pokud by se vrátil.</p></abstract><transcription><p>Anno domini MCCCCXXIIII, feria sexta ante Zophie, coram nobis Nicolao Raffauf, Petrlino Hufnagl, Johanne Grapler, Paulo Gunthero, consulibus et omnibus iuratis, reposite sunt 18 marc. Gabrieli, orphano Laurencii aurifabri, et quod prefatus Gabriel orphanus dudum a civitate nostra recesserat et nullius relacione potuimus intelligere, quo ipse devenisset, aut ubi moram traheret, vel si vivus esset vel mortuus, ideo antescriptam pecunie summam Margarethe, sorori ipsius Gabrielis, et Nicolao aurifabro, eius marito, ad ipsorum preces et ad manus fideles tamquam propinquioribus duximus commitendam. Pro quaquidem et pecunie summa Jaksch Voglsank, Erasmus Hubenko, Hannus Herbst, canulator, et Hannus Briger fideiusserunt promittentes tribus annis continue secuturis pro eadem iste addito, si aliquem ipsorum fideiussorum infra horum trium annorum spacium mori contingeret, extunc ceteri superviventes fideiussores unum alium fideiussorem vel plures tam habentem vel habentes loco decedentis vel decedencium tenentur deputare. Quibus fideiussoribus prefati Nicolaus aurifaber et Margaretha, eius uxor, ulterius promiserunt obligantes eisdem se et omnia ipsorum bona mobilia et inmobilia, habita vel habenda, pro suprafatis 18 marc. summa. Finitis vero hiis tribus annis, extunc prescripti Nicolaus aurifaber et Margaretha tales pecunias debent et tenent deputare super ipsorum hereditatibus, quas comparare promiserunt ita, si unquam futuris in temporibus supratactus Gabriel orphanus reveniret aut pecuniam suam exigeret, quod eandem habere valeat et ab eis extorquere.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Spáčilová – Spáčil 2004, s. 237–238, č. 120</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>