<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="18a64edda4"><title>Falckrabě rýnský ospravedlňuje Fridrichu Braniborskému svou neúčast na obraně Karlštejna</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="6431a6dda4"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato.</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice DRTA VIII, s. 179–180, č. 158.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2020-10-13">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1422-11-16" value="1422-11-16"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g112430" reg="Neumarkt" reg2="Neumarkt (Nůwmargt)">Neumarkt <transcription>(Nůwmargt)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 19. století.</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Rýnský falckrabě <persName authId="rbm:p112420" reg="Jan z Neumarktu" reg2="Jan z Neumarktu (Johanns von gots gnaden pfalzgraff bei Rein und herzog in Beiern)">Jan <add>z <placeName authId="rbm:g112430" reg="Neumarktu" reg2="Neumarktu">Neumarktu</placeName></add> <transcription>(Johanns von gots gnaden pfalzgraff bei Rein und herzog in Beiern)</transcription></persName> omlouvá braniborskému markrabímu <persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrichu I. Hohenzollernskému" reg2="Fridrichu I. Hohenzollernskému (hern Fridrichen marggraven zu Brandenburg und burggraven zu Nurmberg)">Fridrichu <add>I. Hohenzollernskému</add> <transcription>(hern Fridrichen marggraven zu Brandenburg und burggraven zu Nurmberg)</transcription></persName> svou neúčast na tažení vyhlášeném v <placeName authId="rbm:g111150" reg="Norimberku" reg2="Norimberku (zu Nurmberg)">Norimberku <transcription>(zu Nurmberg)</transcription></placeName> k záchraně <placeName authId="rbm:g111746" reg="Karlštejna" reg2="Karlštejna (den Karlstain)">Karlštejna <transcription>(den Karlstain)</transcription></placeName>. Vysvětluje, že mu tam bylo uloženo vyslat oddíl o síle deseti kopí <quote>10 mit gleven</quote>, přičemž byl vázán sporem s vévodou <persName authId="rbm:p113420" reg="Vilémem Ingolstadtským" reg2="Vilémem Ingolstadtským (herzog Ludwigen)">Vilémem <add>Ingolstadtským</add> <transcription>(herzog Ludwigen)</transcription></persName>, a proto je římský <persName authId="rbm:p111112" reg="král Zikmund" reg2="král Zikmund (der Römsch kunig)">král <add>Zikmund</add> <transcription>(der Römsch kunig)</transcription></persName> z <placeName authId="rbm:g111400" reg="Řezna" reg2="Řezna (gein Regenspurgs)">Řezna <transcription>(gein Regenspurgs)</transcription></placeName> usmířil. Až poté tedy vyrazil z <placeName authId="rbm:g112915" reg="Pasova" reg2="Pasova (von Passaw)">Pasova <transcription>(von Passaw)</transcription></placeName>, aby se připojil k tažení na záchranu <placeName authId="rbm:g111746" reg="Karlštejna" reg2="Karlštejna">Karlštejna</placeName>. Omlouvá však své poselstvo, které již nezastihlo kurfiřta v <placeName authId="rbm:g111432" reg="Tachově" reg2="Tachově (gein Tachaw)">Tachově <transcription>(gein Tachaw)</transcription></placeName>, neboť byl v tu dobu v <placeName authId="rbm:g111195" reg="Kadani" reg2="Kadani (gein dem Kaden)">Kadani <transcription>(gein dem Kaden)</transcription></placeName>, a když falckrabě zjistil, že <persName authId="rbm:p112422" reg="würzburský biskup Jan II. z Brunnu" reg2="würzburský biskup Jan II. z Brunnu (von Wirczburg)">würzburský biskup <add>Jan II. z <placeName authId="rbm:g112432" reg="Brunnu" reg2="Brunnu">Brunnu</placeName></add> <transcription>(von Wirczburg)</transcription></persName> táhne domů, tak rozpustil svůj oddíl. Dále upozorňuje na škody, které utrpěl od lidí würzburského biskupa, neboť <add>když táhli od <placeName authId="rbm:g111432" reg="Tachova" reg2="Tachova">Tachova</placeName></add> učinili na jeho panství takové škody a násilnosti, že by to nedokázali ani husité <quote>die Hussen</quote>. Z toho důvodu považuje za nutné, aby se s kurfiřtem <persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrichem" reg2="Fridrichem">Fridrichem</persName> setkali osobně. Dále uvádí, že by mu rád poslal svůj jízdní oddíl do <placeName authId="rbm:g111604" reg="Horšovského Týna" reg2="Horšovského Týna (gein Teincz)"><add>Horšovského</add> Týna <transcription>(gein Teincz)</transcription></placeName> pro denní válku, ale zatím musí držet šedesát jízdních <quote>auf 60 pferd</quote> v <placeName authId="rbm:g112529" reg="Koubě" reg2="Koubě (zu Kamb)">Koubě <transcription>(zu Kamb)</transcription></placeName> proti husitům a to zejména proti <placeName authId="rbm:g111159" reg="Domažlicím" reg2="Domažlicím (di von Taust)">Domažlicím <transcription>(di von Taust)</transcription></placeName>, a proto ho žádá o strpení se zasláním svého kontingentu. Konečně ho prosí, aby ho zpravil o situaci v <placeName authId="rbm:g111107" reg="Čechách" reg2="Čechách (zu Peheim)">Čechách <transcription>(zu Peheim)</transcription></placeName>.</p></abstract></chDesc><tenor><nota place="Na plice vpravo"><transcription><persName authId="rbm:p112420" reg="Johanns von gots gnaden pfalzgraff bei Rein und herzog in Beiern" reg2="Johanns von gots gnaden pfalzgraff bei Rein und herzog in Beiern"><i>Johanns von gots gnaden pfalzgraff bei Rein und herzog in Beiern</i></persName><i>.</i></transcription></nota><nota place="Vnější adresa"><transcription><i> Dem hochgeborn fursten unserm lieben oheime hern </i><persName authId="rbm:p111297" reg="Fridrichen marggraven zu Brandenburg und burggraven zu Nurmberg" reg2="Fridrichen marggraven zu Brandenburg und burggraven zu Nurmberg"><i>Fridrichen marggraven zu Brandenburg und burggraven zu Nurmberg</i></persName><i>.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>RCDB II/3, s. 435, č. 1429.</bibl><bibl>UB I, s. 270–271, č. 246.</bibl><bibl>DRTA VIII, s. 179–180, č. 158.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Šmahel 1993-III, s. 128–131.</bibl><bibl>Kavka 1998, s. 122.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 317–318.</bibl><bibl>Jánský 2001-I, s. 158–159.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1275–1276.</bibl><bibl>Čornej 2019, s. 475–476.</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>