<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="1785b75d78"><title>Nejmenovaný míšeňský kanovník píše nejmenovanému kanovníkovi ve Freisingu o vítězství nad husity.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="8dc8c95d78"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">UB Graz; Cod. 1559; fol. 134r–135r; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle výtahu Loserth 1895a, s. 209–210.</p><p n="transcription">Dle výtahu Loserth 1895a, s. 209–210.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2024-03-08">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2024-03-08">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1421-08-05" value="[1421-08-05-post]"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111123" reg="Míšeň" reg2="Míšeň">Míšeň</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Nejmenovaný kanovník kostela v <placeName authId="rbm:g111123" reg="Míšni" reg2="Míšni (canonicus ecclesie Missenensis)">Míšni <transcription>(canonicus ecclesie Missenensis)</transcription></placeName> oznamuje nejmenovanému kanovníku <add>kostela ve <placeName authId="rbm:g115989" reg="Freisingu" reg2="Freisingu">Freisingu</placeName></add> <quote>domino canonico</quote>, že na svátek Panny Marie Sněžné roku 1421 <quote>anno domini 1421 ipso die dominici, qui vera dominca potest intitulari vel ut melius dicamus ipso die sancte Marie Nivis</quote> dopřál Bůh oddílům <persName authId="rbm:p111275" reg="míšeňského markraběte Fridricha IV. Svárlivého" reg2="míšeňského markraběte Fridricha IV. Svárlivého">míšeňského <add>markraběte Fridricha IV. Svárlivého</add></persName> vítězství nad husity <quote>hussitarum</quote> v bitvě u <placeName authId="rbm:g111193" reg="Mostu" reg2="Mostu (prope Pontensem civitatem)">Mostu <transcription>(prope Pontensem civitatem)</transcription></placeName>, kterým se dostalo spravedlivého trestu za spáchané ohavnosti a vzdor vůči <persName authId="rbm:p111112" reg="uherskému králi Zikmundovi" reg2="uherskému králi Zikmundovi (Albertum regem Ungarie)">uherskému králi <add>Zikmundovi</add> <transcription>(Albertum regem Ungarie)</transcription></persName>.<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> V textu mylně uveden <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrecht V. Habsburský." reg2="Albrecht V. Habsburský.">Albrecht V. Habsburský.</persName></p></note-body></note> Sděluje, že bitva byla dlouhá a zuřivá; na pláních Míšňané pobili na 2000 husitů <quote>duo hussitarum milia</quote>. Do rukou Míšňanů <quote>Missnie</quote> rovněž padla značná kořist v podobě mnoha strojů, obléhacích děl a píšťal <quote>machinas, bombhardas ac pixides</quote>. V závěru prosí o přímluvné modlitby a vzdání díků, aby Bůh posílil tímto vítězstvím strážce a ctitele vinné révy zasazené po pravici Boha a ti mohli konečně vyhubit vychytralé lišky <quote>dolosas vulpeculas</quote>, čím rovněž upevní římskou církev <quote>sancte Romane ecclesie</quote>.<note id="ftn2" note-class="footnote"><note-citation>2</note-citation><note-body><p> K popisu událostí blíže Šmahel 1993-III, s. 96–97; Čornej 2000, s. 301–302.</p></note-body></note></p></abstract><transcription><p>M. canonicus ecclesie Missenensis et cetera <add>…</add> viro honorando domino canonico et cetera universis fraternam caritatem solidantibus una cum sincera ad quevis voluntate sedule preadmissis. Amoris individui erga vos inpellor gaudia<note id="ftn3" note-class="footnote"><note-citation>3</note-citation><note-body><p>Zdvojeno.</p></note-body></note> vobis patefieri, ut de felici vere Syon filiorum successu<note id="ftn4" note-class="footnote"><note-citation>4</note-citation><note-body><p>Succesu.</p></note-body></note> pariter gratulemur. Confrater ac amice mi sincere corde predilecte versucias rabidas hussitarum dolos machinancium veram fidem super tenencium<note id="ftn5" note-class="footnote"><note-citation>5</note-citation><note-body><p>Supertencium; supertenencium.</p></note-body></note> sacrata provanancium <add>sic</add> celestis<note id="ftn6" note-class="footnote"><note-citation>6</note-citation><note-body><p>Scelsis.</p></note-body></note> orbis conditor volens refrenare ecclesie sue defensorem eisdem obiecit gloriosum inclitum ac insignem principem dominum Albertum <add>sic</add> regem Ungarie divina gracia illustratum, potentem verbo et opere, magno pectoris consilio redundantem, columpnam fidei, scutum militantis ecclesie ac verum Christi militen, qui sua ab alto potencia coadiutus anno domini 1421 ipso die dominici,<note id="ftn7" note-class="footnote"><note-citation>7</note-citation><note-body><p>Domiciani quia.</p></note-body></note> qui vera dominica potest intitulari vel ut melius dicamus<note id="ftn8" note-class="footnote"><note-citation>8</note-citation><note-body><p>Decanus.</p></note-body></note> ipso die sancte Marie Nivis, has inquam festivitates una sibi dies adunavit, ipsorum ymanitates<note id="ftn9" note-class="footnote"><note-citation>9</note-citation><note-body><p>Immanitas.</p></note-body></note> ac fraudulencias prope Pontensem civitatem iuxta eorum demerita iusta ulcione castigavit ibi Christi<note id="ftn10" note-class="footnote"><note-citation>10</note-citation><note-body><p>Nejisté čtení.</p></note-body></note> membra in civitate Pontensi pariter et in castro, quod vulgariter Corona regni dicitur, anxietate resoluta et timore mortis prostrata radiantibus armis diro mucrone valida manu liberavit. Hussitarum quoque ferocitatem belli fragor telorum grandine castrorum audacia viriliter compescendo. Ad tantum vero conflictus rigor perduravit, quod circiter duo hussitarum milia ense Misnensi gladiati campos et prata instar locustarum repleverunt. Ac demum fidei hostibus effugatis cinctis eorum munimentis contra orthodoxos preparatis secure spoliavit, machinas, bombhardas ac pixides ad partes<note id="ftn11" note-class="footnote"><note-citation>11</note-citation><note-body><p>Partibus.</p></note-body></note> Missnie deducendo. Speramus quoque de cetero<note id="ftn12" note-class="footnote"><note-citation>12</note-citation><note-body><p>Et cetera certeo.</p></note-body></note> eorum rabidiem nunquam ad tantam multitudinem cumulare. Quare cordialis fautor vestre dignitati supplico studiose, quatenus una cum vestris fratribus deo omnipotenti graciarum acciones referre non obmittatis, precipue deum exorantes, ut eterna dei bonitas pretacti principis lumbos gladio iusticia fortissimo circumscadat, ut ipse dextra dei plantata vinee verus tutor et cultor possit confirmari et ab eodem demolientes ac dolosas vulpeculas possit exterminare. In hiis agentes prout scio vos tanto corde conhelare statum sancte Romane ecclesie in suis membris spaciose dilatare et cetera.<note id="ftn13" note-class="footnote"><note-citation>13</note-citation><note-body><p> Schlesinger 1876, s. 80, č. 174. Zde odkaz na příslušnou literaturu.</p></note-body></note></p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Loserth 1895a, s. 209–210.</bibl><bibl>Hlaváček a kol. 1987, s. 22, č. 52.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>