<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="1535ee31fb"><title>Berchtold z Manngen, komoří markraběte Albrechta, děkuje Jihlavským za zprávy o Táboru.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="39996b31fb"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">MZA Brno; SOkA Jihlava; AM Jihlava; inv. č. 88; sign. Sameš 1102, IV.1.81</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle originálu.</p><p n="transcription">Dle originálu.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-11-26">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2021-11-26">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1431-07-02" value="1431-07-02"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111178" reg="Vídeň" reg2="Vídeň (ze Wienn)">Vídeň <transcription>(ze Wienn)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p113519" reg="Berchtold z Manngen" reg2="Berchtold z Manngen">Berchtold z <placeName authId="rbm:g113371" reg="Manngen" reg2="Manngen">Manngen</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>zbytky pečeti uzavírající list, ztracena</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p113519" reg="Berchtold z Manngen" reg2="Berchtold z Manngen">Berchtold z <placeName authId="rbm:g113371" reg="Manngen" reg2="Manngen">Manngen</placeName></persName>, dohlížitel nad daněmi <quote>Berchtolt von Manngen, hübmaister in Osterreich</quote>, vyvrací purkmistrovi a radě <placeName authId="rbm:g111131" reg="Jihlavy" reg2="Jihlavy (dem burgermaister vnd dem ratt zu Igla)">Jihlavy <transcription>(dem burgermaister vnd dem ratt zu Igla)</transcription></placeName> jejich zprávu o dobytí <placeName authId="rbm:g112254" reg="Tábora" reg2="Tábora (den Thabor)">Tábora <transcription>(den Thabor)</transcription></placeName> <persName authId="rbm:p111112" reg="králem Zikmundem" reg2="králem Zikmundem (mein gnediger herr, der kunig)">králem <add>Zikmundem</add> <transcription>(mein gnediger herr, der kunig)</transcription></persName>, děkuje jim jménem vévody a markraběte <persName authId="rbm:p111113" reg="Albrechta" reg2="Albrechta (hochgeborn fürsten, herczog Albrechten, herczogen ze Osterreich et cetera und marggrauen zu Merhern)">Albrechta <transcription>(hochgeborn fürsten, herczog Albrechten, herczogen ze Osterreich et cetera und marggrauen zu Merhern)</transcription></persName>, který se chystá do pole <quote>so ist er jecz auf dem aufpruch in das veld zeziehen</quote>, za zprávy a žádá o další.</p></abstract><transcription><p>Erben und weisen, mein willig dinst wist vor als ir jecz dem hochgeborn fürsten, herczog Albrechten, herczogen ze Osterreich et cetera und marggrauen zu Merhern, mein gnedigen herren, geschriben habt, wie das mein gnediger herr, der kunig umb den Thabor mechtiklich ligen solde und den gewunnen hette, lass ich eu wissen, das darumb hie niemand soll botschafft komen, noch auch kund ist dauon bedürft ir eu, vererer nicht zebekummern von der leuf wegen, so ir meins herren gnaden geschriben habt, das ist im zu sundern dankch, ob ir hinfuricht mër werdet gewar, die lasset meinen herrn wissen, meins herren gnad, hett eu selb auf euer schreiben geantwurtt, so ist er jecz auf dem aufpruch in das veld zeziehen und mit andern sachen bekumten und mit mir verlassen eu daruber zeschreiben. Als ir mir dauon sunderlich schreibet, und danket von furdrunng wegen, lass ich eu wissen, wo ich eu gediennen mag und den euern, das ich das gnad tuo. Geben ze Wienn an montag in die visitacionis Marie XXXI<sup>mo</sup>.</p><p>Berchtolt von Manngen, hübmaister in Osterreich.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na líci vlevo nahoře"><transcription><i>1431; 1534.</i></transcription></nota><nota place="Na rubu uprostřed"><transcription><i>Den erben und weysen dem burgermaister und dem ratt zu Igla.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Neumann 1930, s. 83, č. 57 (chybné datum 1437-07-02 a regest)</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Chlumecky 1856, s. 24, č. 97</bibl><bibl>Hoffmann 1719, s. 35, č. 88</bibl></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>