<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="145397c8e0"><title>Zhořelečtí vyslanci oznamují uzavření dohody se Zikmundem z Vartenberka.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="b8f63ec8e0"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 144v; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-08-16">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-08-16">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1437-10-25" value="[1437]-10-25"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111112" reg="Praha" reg2="Praha (zu Prage)">Praha <transcription>(zu Prage)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p115938" reg="Matěj Pulsnitz" reg2="Matěj Pulsnitz (Mathis Polsenitz)">Matěj Pulsnitz <transcription>(Mathis Polsenitz)</transcription></persName> a <add>zhořelecký</add> písař <persName authId="rbm:p116579" reg="Jan Bereit" reg2="Jan Bereit (Johannes)">Jan <add>Bereit</add> <transcription>(Johannes)</transcription></persName> informují městskou radu <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (ad senatum Gorlicensem)">Zhořelce <transcription>(ad senatum Gorlicensem)</transcription></placeName> o tom, že včera <quote>gestern</quote> <add>24. října</add> před císařskou radou <quote>vor unsers gnedigsten herrn des keysers rethen</quote> uzavřeli se <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmundem Děčínským z Vartenberka" reg2="Zikmundem Děčínským z Vartenberka (herrn Sigmund)">Zikmundem <add>Děčínským z <placeName authId="rbm:g111130" reg="Vartenberka" reg2="Vartenberka">Vartenberka</placeName></add> <transcription>(herrn Sigmund)</transcription></persName> věčný mír <quote>im einen ewigen fride</quote>, který se však nedotýká <persName authId="rbm:p115701" reg="Jana z Vartenberka na Blankensteině" reg2="Jana z Vartenberka na Blankensteině (von Blanckenstein)"><add>Jana z <placeName authId="rbm:g111130" reg="Vartenberka" reg2="Vartenberka">Vartenberka</placeName></add> na <placeName authId="rbm:g111627" reg="Blankensteině" reg2="Blankensteině">Blankensteině</placeName> <transcription>(von Blanckenstein)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p116580" reg="Mikeše Pancíře ze Smojna" reg2="Mikeše Pancíře ze Smojna (Mitzky Pantzer)">Mikeše Pancíře <add>ze <placeName authId="rbm:g115638" reg="Smojna" reg2="Smojna">Smojna</placeName></add> <transcription>(Mitzky Pantzer)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p116613" reg="Jana ze Staupitz" reg2="Jana ze Staupitz (Staupitz)"><add>Jana</add> ze <placeName authId="rbm:g115644" reg="Staupitz" reg2="Staupitz">Staupitz</placeName> <transcription>(Staupitz)</transcription></persName> s jejich družin. <persName authId="rbm:p116202" reg="Jan Hlaváč z Donína" reg2="Jan Hlaváč z Donína (Herr Labatzsch von Donyn)"><add>Jan</add> Hlaváč z <placeName authId="rbm:g112571" reg="Donína" reg2="Donína">Donína</placeName> <transcription>(Herr Labatzsch von Donyn)</transcription></persName> je informoval, že ve středu <quote>uff dese nehestkommende mittewoche</quote> <add>30. října</add> přijme do zástavy <placeName authId="rbm:g111233" reg="Gryf" reg2="Gryf (den Grefenstein)">Gryf <transcription>(den Grefenstein)</transcription></placeName> a <persName authId="rbm:p111462" reg="Aleš ze Šternberka" reg2="Aleš ze Šternberka (herrn Alasch von Sternberg)">Aleš ze <placeName authId="rbm:g112964" reg="Šternberka" reg2="Šternberka">Šternberka</placeName> <transcription>(herrn Alasch von Sternberg)</transcription></persName> zajistil zlistinění oběma stranám. Doslechli se, že by se <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmund Děčínský" reg2="Zikmund Děčínský">Zikmund Děčínský</persName> měl vzdát <placeName authId="rbm:g111231" reg="České Lípy" reg2="České Lípy (die Leype)"><add>České</add> Lípy <transcription>(die Leype)</transcription></placeName>.</p></abstract><transcription><p>Mathis Polsenitz, Johannes <add>Bereith</add> ad senatum Gorlicensem: Also wir uch vor den ussproch, zwischen herrn Sigmund und uns geschen, geschriben haben, der ist also gestern <add>24. Oktober</add> vor unsers gnedigsten herrn des keysers rethe<add>n</add> bestetiget, also das wir mit im einen ewigen fride unvorbrüchlichen halden sollen et cetera. In sulcher vorrichtunge ist ussen blebin der von Blanckenstein, Mitzky Pantzer und Staupitz mit seiner gesellschafft, die, als her sproch, die seinen nichten wehren et cetera. Von der vorphandunge haben wir gemeinlichen an unsers herrn gnaden bracht et cetera. Herr Labatzsch von Donyn hat uns undirricht, das her uff dese nehestkommende mittewoche <add>30. Oktober</add> den Grefenstein wird innehmen, und habin dorüber an beiden teylen ire brieffe bei herrn Alasch von Sternberg hie zu Prage eingelegit. Und vornemen, das herr Sigemund die Leype auch abetreten wird et cetera. Gebin zu Prage am freytage vor Simonis et Jude.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/2, s. 683–684.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1916, s. 413, 420.</bibl><bibl>Hrady, zámky 1984-III, s. 80.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>