<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="13dd76e6e6"><title>Petr ze Žďáru s manželkou slibují Zhořelci, že nebudou mít po svém propuštění zlé úmysly.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="a55d05e6e6"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">OLB Görlitz; Liber proscriptionum III; fol. 64v; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-04-28">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-04-28">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1427-11-28" value="1427-11-28"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelec" reg2="Zhořelec">Zhořelec</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý soudobý opis</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p115710" reg="Petr ze Žatce" reg2="Petr ze Žatce (Peter von Sacz)">Petr ze <placeName authId="rbm:g113045" reg="Žatce" reg2="Žatce">Žatce</placeName> <transcription>(Peter von Sacz)</transcription></persName>, měšťan ze <placeName authId="rbm:g111120" reg="Starého Města pražského" reg2="Starého Města pražského (burger aus der grossin stad zu Prage)">Starého Města pražského <transcription>(burger aus der grossin stad zu Prage)</transcription></placeName>, se zavazuje, že nebude v žádném nepřátelství a zlých úmyslů proti <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelci" reg2="Zhořelci (die stad zu Gorlicz)">Zhořelci <transcription>(die stad zu Gorlicz)</transcription></placeName>, kde byl uvězněn se svou manželkou <persName authId="rbm:p115711" reg="Alžbětou" reg2="Alžbětou (Elizabeth seine eliche hausfrauwe)">Alžbětou <transcription>(Elizabeth seine eliche hausfrauwe)</transcription></persName> kvůli obvinění z toho, že je kacíř a napomáhal kacířům ve válce <quote>sie keczer weren und zufurtin den keczern worze und ander war</quote>.</p></abstract><transcription><p>Peter von Sacz burger aus der grossin stad zu Prage hat ein orfrede gesworn und mit im Elizabeth seine eliche hausfrauwe, als sie eingenomen in der stad gefengnisse woren von sagin wegen, daz sie keczer weren und zufurtin den keczern worze und ander war, das sie die stad zu Gorlicz arm und reich dorumbe nymmermehe fedin, argin noch verdengkin wellin mit worten noch mit wergkin noch nymande von iren wegen noch die, von der wegin sie einkomen sein. Actum feria sexta post Katherine (1427).</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>CDLS II/1, s. 479–480.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1911, s. 155.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>