<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="118d2753e2"><title>Zikmund Menzel posílá Zhořeleckým válečné zprávy a varování</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="79b62753e2"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 191; aktuální uložení neověřeno.</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment"><persName authId="rbm:p115894" reg="Menzel" reg2="Menzel">Menzel</persName> byl vyslán do pole 5. prosince 1430, ale už 12. ledna 1431 je zpět ve <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelci" reg2="Zhořelci">Zhořelci</placeName>. Jecht 1916, s. 256–258.</p><p n="process">Dle edice UB II, s. 541–542, č. 18.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-03-10">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1430-xx-xx" value="1430-xx-xx"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století.</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p115894" reg="Zikmund Menzel" reg2="Zikmund Menzel (Segemunt menczil sendit euch den bryff)">Zikmund Menzel <transcription>(Segemunt menczil sendit euch den bryff)</transcription></persName> informuje purkmistra a radu města <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (burgermeystir vnnd roth mannen czu der stat garlicz)">Zhořelce <transcription>(burgermeystir vnnd roth mannen czu der stat garlicz)</transcription></placeName> o tom, že ještě žádný nepřítel nedorazil k <placeName authId="rbm:g111116" reg="Žitavě" reg2="Žitavě (czu der zittaw)">Žitavě <transcription>(czu der zittaw)</transcription></placeName>, kam jej vyslali s čtyřiceti muži <quote>XL saldener</quote> na pomoc. Sirotci <quote>weysin</quote> jsou shromážděni ve <placeName authId="rbm:g114150" reg="Weißwasseru" reg2="Weißwasseru (weissin wassir)">Weißwasseru <transcription>(weissin wassir)</transcription></placeName> <add>severozápadně</add> a od <placeName authId="rbm:g113723" reg="Mladé Boleslavi" reg2="Mladé Boleslavi (daz yunge alsche)">Mladé Boleslavi <transcription>(daz yunge alsche)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g111231" reg="České Lípy" reg2="České Lípy (der leype)"><add>České</add> Lípy <transcription>(der leype)</transcription></placeName> jde 300 jezdců <quote>III hundirt pferde</quote>. Důrazně je varuje, neboť v neděli přepadli husité <quote>hussin</quote> statky pána z <placeName authId="rbm:g111201" reg="Biberštejnu" reg2="Biberštejnu (von bebersteyn)">Biberštejnu <transcription>(von bebersteyn)</transcription></placeName>, kde čtrnáct jezdců a pěších <quote>XIIII fperde dir schussin</quote> zajalo šest mužů <quote>VI gewunt</quote>, nikdo další nezůstal naživu. Poté se utábořili se poblíž <placeName authId="rbm:g112359" reg="Keuschbergu" reg2="Keuschbergu (daz kewsberg)">Keuschbergu <transcription>(daz kewsberg)</transcription></placeName>, odkud dostávali zásoby <quote>speysit</quote>. Jeho muži hlídkují ve dne v noci, mezitím očekává další rozkazy.</p></abstract></chDesc><tenor><nota place="Na plice vpravo"><transcription><persName authId="rbm:p115894" reg="Segemunt menczil" reg2="Segemunt menczil"><i>Segemunt menczil</i></persName><i> sendit euch den bryff.</i></transcription></nota><nota place="Vnější adresa"><transcription><i>Den erbarn vnnd weysen burgermeystir vnnd roth mannen czu der stat </i><placeName authId="rbm:g111139" reg="garlicz" reg2="garlicz"><i>garlicz</i></placeName><i> sal der bryff</i>.</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>UB II, s. 541–542, č. 18.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Jecht 1916, s. 255–270.</bibl><bibl>Anděl 1961, s. 73–74.</bibl><bibl>Bartoš 1966, s. 76.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 230.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 539.</bibl><bibl>Šmahel 2002-II, s. 1495.</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>