<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="de">němčina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="0e820dd4b8"><title>Jan z Hackebornu píše zhořelecké radě ohledně jeho sporu s vévodou Janem Zaháňským.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="84aa50d4b8"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">CWB Zittau; Altbestand; sign. A 245f (Collectanea Sculteti vol. II); fol. 72rv; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Jecht (CDLS II/1, s. 427–428) datoval na základě toho, že po propuštění ze zajetí v <placeName authId="rbm:g111211" reg="Lubáni" reg2="Lubáni">Lubáni</placeName> odešel <persName authId="rbm:p111197" reg="Jan z Hackebornu" reg2="Jan z Hackebornu">Jan z <placeName authId="rbm:g111187" reg="Hackebornu" reg2="Hackebornu">Hackebornu</placeName></persName> do pole a mír s vévodou <persName authId="rbm:p111196" reg="Janem Zaháňským" reg2="Janem Zaháňským">Janem Zaháňským</persName> udržoval až do 17. června. CDLS II/1, s. 424.</p><p n="process">Dle edice CDLS.</p><p n="transcription">Dle edice CDLS.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-04-12">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-04-12">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1427-06-17" value="[1427]-06-17-ante"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g114657" reg="Raimund" reg2="Raimund">Raimund</placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z konce 16. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p111197" reg="Jan z Hackebornu" reg2="Jan z Hackebornu (Hannus von Hockinborn)">Jan z <placeName authId="rbm:g111187" reg="Hackebornu" reg2="Hackebornu">Hackebornu</placeName> <transcription>(Hannus von Hockinborn)</transcription></persName> informuje městskou radu <placeName authId="rbm:g111139" reg="Zhořelce" reg2="Zhořelce (ad senatum Gorlicensem)">Zhořelce <transcription>(ad senatum Gorlicensem)</transcription></placeName> o tom, že z jeho strany, ani ze strany <persName authId="rbm:p111196" reg="vévody Jana Zaháňského" reg2="vévody Jana Zaháňského (herzogen)">vévody <add>Jana Zaháňského</add> <transcription>(herzogen)</transcription></persName> nedošlo k porušení míru <quote>euirm fredin</quote>. Dále oznamuje, že vyrazil do pole <quote>in das felt</quote> a doposud nebyla vyplacena poslední splátka <quote>geenden</quote>, obdržet by měl 3 kopy <quote>3 schock</quote> a vícekrát s ním již nemá být nakládáno zle <quote>bot mich mir uff dissmol nicht lossen zuvorsmehen</quote>.</p></abstract><transcription><p>Hannus von Hockinborn ad senatum Gorlicensem. Libin nockeber, also ich uch eyne vart, dy ander, dy dritte antwort geschrebin habe uff euwir briffe et cetera und dobey uch gebeten, mir mit demselben herzogen eynen tag vor uch zu legen in dem betedingeten frede, den ir zwischen uns getedinget und gemacht hattet, mich mit em gerne habe wollen lossen irkennen umb solche brüche, als derselbin zeit eueris fredes, das hot mir biss an dese zeit ny noch geschen noch wederfaren et cetera, welch teil den frede nicht hilde, das ir dem andern theyle helffen solt et cetera. Bin noch euerem geheiss mit den euern in das felt gerieten. Do wir wedir quomen, habit ir mir gesagit, wie ir uch wolt bewart haben mit eyme anslage zu setzen, damite ir meyn und ander desto bas mocht abegerichten. Nu were wir uch so kurtz wederkommen, das ir das nicht hett mocht geenden noch keyn mir thun, also ir gerne thun welt, und gobit mir 3 schock off das mol, und bot mich mir uff dissmol nicht lossen zuvorsmehen et cetera. Geben uff dem Romunde.</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Sauppe 1893, s. 148.</bibl><bibl>CDLS II/1, s. 428.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>