<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="0dc9052f17"><title>Dva karmelitánští mniši žádají papežský stolec o udělení odpustků pro jejich oratoria poblíž Nýrska</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="72f9cf2f17"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">N/A</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">AAV; R. Suppl. 154 (lib. VIII de vacantibus per fiat a. quarto), fol. 97r–v</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">AAV; R. Suppl. 154, fol. 258r–v<note id="ftn1" note-class="footnote"><note-citation>1</note-citation><note-body><p> Tatáž suplika s drobnými slovními variacemi se nachází v uvedené knize s datem 19. září 1421.</p></note-body></note></idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 335–336, č. 800.</p><p n="transcription">Podle výtahu v MVB VII/1, s. 335–336, č. 800.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-05-03">PH</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2025-12-07">JR</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1421-09-09" value="1421-09-09"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g111278" reg="Řím" reg2="Řím (Rome apud s. Mariam Maiorem)">Řím <transcription>(Rome apud s. Mariam Maiorem)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>N/A</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>v papežských registrech suplik</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>v papežských registrech suplik</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p>Karmelitánští mniši <persName authId="rbm:p118342" reg="Havel" reg2="Havel (Gallus)">Havel <transcription>(Gallus)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p118341" reg="Mikuláš řečený Miska" reg2="Mikuláš řečený Miska">Mikuláš řečený Miska</persName> <add>z <placeName authId="rbm:g111119" reg="kláštera na Novém Městě pražském, lidově u Panny Marie Sněžné" reg2="kláštera na Novém Městě pražském, lidově u Panny Marie Sněžné">kláštera na Novém Městě pražském, lidově u Panny Marie Sněžné</placeName></add> <quote>Nicolaus dictus Miska, ordinis b. Marie Carmelitarum professores</quote> žádají papežský stolec, aby udělil odpustky sedmi let a čtyřiceti dní všem křesťanům, kteří každoročně navštíví na svátky sv. Kateřiny a sv. Kunhuty, na svátky obvyklé přidělované apoštolskou kanceláři či na svátek svěcení kaplí ke cti výše uvedených světic, které leží poblíž <placeName authId="rbm:g111404" reg="Nýrska" reg2="Nýrska (prope Niram)">Nýrska <transcription>(prope Niram)</transcription></placeName>, a přispějí pomocí na jejich opravy. Zároveň žádají, aby nařídil všem ordinářům v těchto oblastech řečené bratry přijmout a dovolit jim vybírat kdekoliv almužny. Svou žádost odůvodňují následovně: řečení mniši <persName authId="rbm:p118342" reg="Havel" reg2="Havel">Havel</persName> a <persName authId="rbm:p118341" reg="Mikuláš" reg2="Mikuláš">Mikuláš</persName> spolu s dalšími bratry karmelitány, kteří sloužili bohu v řečeném klášteře, a byli odsud vyhnáni přívrženci viklefistů, odešli do pustých míst poblíž města <placeName authId="rbm:g111404" reg="Nýrska" reg2="Nýrska">Nýrska</placeName>, kde stojí zmíněné <placeName authId="rbm:g116950" reg="kaple svaté Kateřiny" reg2="kaple svaté Kateřiny">kaple svaté Kateřiny</placeName> a <placeName authId="rbm:g116952" reg="svaté Kunhuty" reg2="svaté Kunhuty">svaté Kunhuty</placeName>, aby tam sloužili bohu. Uvedení heretici je však nadále pronásledovali a tato jejich oratoria a místa opět zpustošili. Zmínění karmelitáni však chtějí do budoucna tyto místa opravit a podle nabytého papežského svolení chtějí tato místa také vybavit kostelem a dalšími potřebnými stavbami i vybavením. K tomu jejich možnosti nestačí a proto potřebuji podporu a zbožné almužny věřících. Žádají tedy o výše uvedenou milost.</p><p>Papež <persName authId="rbm:p111201" reg="Martin V." reg2="Martin V.">Martin V.</persName> souhlasí se suplikou s tím, že má být vydána v obvykle formě, bez poplatků z důvodu chudoby <quote>Fiat in forma O. Et quod littere expediantur ubique gratis pro deo de mandato Sanctitatis Vestre. Fiat ubique O.</quote>.</p></abstract><transcription><p>B. p. Dudum dev. vestri Gallus et Nicolaus dictus Miska, ordinis b. Marie Carmelitarum professores, una cum nonnullis eiusdem ordinis fratribus et aliis ad eos devocionis causa confugientibus de civitate Pragensi, in qua assidue virtutum domino serviebant, a malediccionis alumnis Wiclevistis hereticis, prochdolor, in servos Christi inmaniter<sup>a)</sup> sevientibus expulsi, ad quedam oratoria sive loca ss. Catherine et Gunegundis in heremo prope Niram<sup>b)</sup> Pragensis diocesis se contulerunt ad continuandum sedulum eorum altissimo famulatum. Verum, pater sancte, iidem heretici denuo fratres ipsos persequentes, oratoria et loca huiusmodi dirimerunt, que eciam dicti fratres, zelo devocionis accensi, cum ecclesia, domibus et aliis necessariis officinis reparare et augere cupiunt tempore procedente, prout nuper eis ab V<sup>ra</sup> S<sup>te</sup> obtinuerunt licenciam sive confirmacionem impartiri.<sup>c)</sup> Sed quia ad reparacionem et augmentum huiusmodi, nisi intervenientibus fidelium suffragiis et piis elemosinis, eorum nullatenus suppeterent facultates, dignetur S<sup>ta</sup> V<sup>ra</sup>, ut fideles ipsi eo devocius ad dicta oratoria confluant et ad eorum reparacionem et fabricam se exhibeant liberales, quo uberius inibi dono celestis gracie prospexerint se refectos, omnibus christicolis vere penitentibus et confessis, qui in earundem sanctarum et aliis festivitatibus per cancellariam apostolicam dari consuetis ac in dedicacione ipsorum locorum eadem loca et eorum ecclesiam devote visitaverint annuatim et ad ipsorum reparacionem et augmentum manus porrexerint adiutrices, septem annos et totidem quadragenas de iniunctis eis penitenciis misericorditer relaxare et insuper mandare omnibus et singulis parcium ordinariis, quatenus predictos fratres pro dei et<sup>d)</sup> eiusdem S<sup>tis</sup> reverencia suscipientes benigne recommissos, eos ubilibet permittant<sup>e)</sup> elemosinas libere petere pariter et habere, non obstantibus …</p><p>Fiat in forma O. Et quod littere expediantur ubique gratis pro deo de mandato S<sup>tis</sup> V<sup>re</sup>. Fiat ubique O.<sup>f)</sup> Datum Rome apud s. Mariam Maiorem quinto id. Septembris a. quarto.</p><p><sup>a) </sup>,imaniter‘ in fol. 258r – <sup>b)</sup> ,Mriram‘ (!) in fol. 97r – <sup>c)</sup> Verba ,sive confirmacionem impartiri‘ in fol. 258r deleta sunt hac nota in marg. adiuncta: Ita in originali – <sup>d)</sup> pro dei et] ,proderet‘ (!) in fol. 97v – <sup>e)</sup> ,promittant in fol. 97v – <sup>f)</sup> ,Et quod littere … ubique O.‘ deest in fol. 258 0 Conf. num. 795–797</p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>MVB VII/1, s. 335–336, č. 800</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"></listBibl><listBibl type="translation"></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>