<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="cs">čeština</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="05f6a99e64"><title>Stibor ze Stibořic posílá posádce v Hodoníně své prohlášení stran Jana z Vrbna.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="7908b29e64"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">MOL Budapest; DL 43911</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Lysý 2007, s. 635, pozn. 8, uvádí, že zmínka o polském dvoru v tomto listu může nasvědčovat o polském či slezském původu <persName authId="rbm:p119791" reg="Jana" reg2="Jana">Jana</persName> a <persName authId="rbm:p119792" reg="Mikuláše z Vrbna" reg2="Mikuláše z Vrbna">Mikuláše z <placeName authId="ah:34e52b5f" reg="Vrbna" reg2="Vrbna">Vrbna</placeName></persName> (do úvahy může přicházet slezský <placeName authId="rbm:g117580" reg="Wierzbnik" reg2="Wierzbnik">Wierzbnik</placeName>, nebo <placeName authId="rbm:g117581" reg="Wierzbno u Krakowa" reg2="Wierzbno u Krakowa">Wierzbno u Krakowa</placeName>). Urbánek 1940a, s. 22, č. 5, k identitě <persName authId="rbm:p119791" reg="Jana z Vrbna" reg2="Jana z Vrbna">Jana z <placeName authId="ah:34e52b5f" reg="Vrbna" reg2="Vrbna">Vrbna</placeName></persName> uvádí, že spíš než o příbuzného starého slezského rodu z Vrbna půjde o někoho ze zemanského rodu z <placeName authId="rbm:g117582" reg="Boleslavska" reg2="Boleslavska">Boleslavska</placeName>.</p><p n="process">Dle edice Chaloupecký 1937, s. 6–7, č. 5.</p><p n="transcription">Dle edice Chaloupecký 1937, s. 6–7, č. 5.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2024-07-24">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2024-07-24">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1432-04-14" value="1432-04-14"></date></p></issueDate><issuePlace><placeName authId="rbm:g113570" reg="Skalica" reg2="Skalica (v Skaliczi)">Skalica <transcription>(v Skaliczi)</transcription></placeName></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc>N/A</sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; papír</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p118151" reg="Stibor II. ze Stibořic a Beckova" reg2="Stibor II. ze Stibořic a Beckova">Stibor <add>II.</add> ze <placeName authId="rbm:g117707" reg="Stibořic" reg2="Stibořic">Stibořic</placeName> a <placeName authId="rbm:g113261" reg="Beckova" reg2="Beckova">Beckova</placeName></persName> <add>velitel <placeName authId="rbm:g113570" reg="Skalice" reg2="Skalice">Skalice</placeName> a držitel hradu <placeName authId="rbm:g113261" reg="Beckova" reg2="Beckova">Beckova</placeName></add> <quote>Stibor z Stiboricz, odjinud z Beczkowa</quote> posílá <persName authId="rbm:p114224" reg="Janovi z Opatovic a Dlouhé Vsi" reg2="Janovi z Opatovic a Dlouhé Vsi (Jane z Opatowicz a z Dluhei Wsy)">Janovi z <placeName authId="rbm:g113865" reg="Opatovic" reg2="Opatovic">Opatovic</placeName> a <placeName authId="rbm:g113866" reg="Dlouhé Vsi" reg2="Dlouhé Vsi">Dlouhé Vsi</placeName> <transcription>(Jane z Opatowicz a z Dluhei Wsy)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p119790" reg="Stiborkovi z Pecky" reg2="Stiborkovi z Pecky (Stiborkowi z Peczky)">Stiborkovi z <placeName authId="rbm:g113974" reg="Pecky" reg2="Pecky">Pecky</placeName> <transcription>(Stiborkowi z Peczky)</transcription></persName> i jiným starším vojenským spojencům v <placeName authId="rbm:g113287" reg="Hodoníně" reg2="Hodoníně (i jiným všem tovařišóm starším, kteříž jsú nynie na Hodonyne)">Hodoníně <transcription>(i jiným všem tovařišóm starším, kteříž jsú nynie na Hodonyne)</transcription></placeName> své prohlášení stran <persName authId="rbm:p119791" reg="Jana z Vrbna" reg2="Jana z Vrbna (Jan z Wrbna)">Jana z <placeName authId="ah:34e52b5f" reg="Vrbna" reg2="Vrbna">Vrbna</placeName> <transcription>(Jan z Wrbna)</transcription></persName>; stěžuje si, že <persName authId="rbm:p119791" reg="Jan z Vrbna" reg2="Jan z Vrbna">Jan z <placeName authId="ah:34e52b5f" reg="Vrbna" reg2="Vrbna">Vrbna</placeName></persName> je zrádce, falešný, zrádný, bezectný, nešlechetný bídník a samorostlý zkurvysyn <quote>zrádce, falešný, zrádný, bezectný, nešlechetný biedník a samorostlý s kurvy syn</quote>, který vůči němu jednal nečestně, když si za pomoci falešných listin protiprávně přivlastnil jeho <placeName authId="rbm:g117579" reg="hrad Hodonín" reg2="hrad Hodonín">hrad <add>Hodonín</add></placeName>, jak je dobře známo v <placeName authId="rbm:g112847" reg="Uherském království" reg2="Uherském království (v království uherském)">Uherském království <transcription>(v království uherském)</transcription></placeName>, v <placeName authId="rbm:g112025" reg="Polském království" reg2="Polském království (polském)">Polském království <transcription>(polském)</transcription></placeName>, v <placeName authId="rbm:g113309" reg="Rakousích" reg2="Rakousích (v Rakusech)">Rakousích <transcription>(v Rakusech)</transcription></placeName> i na <placeName authId="rbm:g111108" reg="Moravě" reg2="Moravě (v Morawie)">Moravě <transcription>(v Morawie)</transcription></placeName>; nad to se prokazuje na <persName authId="rbm:p118151" reg="Stiborových" reg2="Stiborových">Stiborových</persName> statcích falešnými listy. Podotýká rovněž, že <persName authId="rbm:p119791" reg="Jan" reg2="Jan">Jan</persName> se nejprve psal jako pan z <placeName authId="rbm:g113287" reg="Hodonína" reg2="Hodonína">Hodonína</placeName> a že se už píše seděním na <placeName authId="rbm:g117579" reg="Hodoníně" reg2="Hodoníně (pán z Hodonyna; a již se píše sěděním na Hodonyne)">Hodoníně <transcription>(pán z Hodonyna; a již se píše sěděním na Hodonyne)</transcription></placeName>. Dále si stěžuje, že když se chtěl s <persName authId="rbm:p119791" reg="Janem" reg2="Janem">Janem</persName> vypořádat na dvoře <persName authId="rbm:p111112" reg="římského krále Zikmunda" reg2="římského krále Zikmunda (římského et cetera krále, pána našeho dvoře)">římského krále <add>Zikmunda</add> <transcription>(římského et cetera krále, pána našeho dvoře)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p112333" reg="polského krále Vladislava II. Jagiela" reg2="polského krále Vladislava II. Jagiela (na krále polského)">polského krále <add>Vladislava II. Jagiela</add> <transcription>(na krále polského)</transcription></persName> nebo <persName authId="rbm:p111113" reg="rakouského vévody Albrechta V." reg2="rakouského vévody Albrechta V. (na knieže rakúského dvoře)">rakouského vévody <add>Albrechta V.</add> <transcription>(na knieže rakúského dvoře)</transcription></persName>, <persName authId="rbm:p119791" reg="Jan" reg2="Jan">Jan</persName> to odmítl, neboť se bál, že by jeho zrada neprošla. Žádá proto jmenované starší vojenské spojence, aby <persName authId="rbm:p119791" reg="Jana z Vrbna" reg2="Jana z Vrbna">Jana z <placeName authId="ah:34e52b5f" reg="Vrbna" reg2="Vrbna">Vrbna</placeName></persName> nijak nepodporovali. </p></abstract><transcription><p>My Stibor z Stiboricz, odjinud z Beczkowa, přiezeň svú vzkazujeme podlé běhu nynějšieho tobě, Jane z Opatowicz a z Dluhei Wsy, Stiborkowi z Peczky i jiným všem tovařišóm starším, kteříž jsú nynie na Hodonyne! Slyšíme, kterak by Jan z Wrbna ten zrádce, falešný, zrádný, bezectný, nešlechetný biedník a samorostlý s kurvy syn, služebníkuom našim psal, chtiece našéj cti utrhnúti, jakožto pes zlý, kterýž by rád člověka dobrého přes plot ukusil a nemóže, takéž on, zradiv nás falešně a nešlechetně o náš zámek, jakožto jest v království uherském, polském, v Rakusech i v Morawie mnohým dobrým lidem vědomo, jěšče hledá, kterak by kterého dobrého zraditi mohl, falešně a zrádně, chtiece vás svú falší a zradú oklamati, vám listy falešné ukazujíc, kteréž jest všeckno falešně a zrádně jednal, kteréž my, buohdá, na krále uherského et cetera, pána našeho dvoře, na krále polského a na knieže rakúského dvoře chceme provésti, jakožto dobrý má na zlého provésti zrádce, že jest on nás o náš zámek z <add>rad</add>il falešně a zrádně, takéž jest falešné a zrádné listy zdělal. Protož, dobrá družino, držte toho falešného, zrádného a bezectného biedníka na to, ať by on z těch tří pánóv dvoróv na jeden zjel a své falešné a lživé listy ukázal, kteréž jest falešne zkládal; a tuť, buohdá, bude dovědeno, žet jich falešně a zrádně zkládal. Pak-li by toho neučinil, tehdá což kolvěk jednal a jedná, to sami znamenáte, že činí jako falešný, zlý, samorostlý s kurvy syn, i o hrad náš i o ty listy. Neb jakož jest na jedném faleš a zradu učinil, takéž jest ty listy falšoval, biedník nešlechetný, kterýž nic dobrého nemyslí jedné faleš a zradu skládá den ode dne, noc od noci. Protož, dobrá družino, nepomáhajte a nefolgujte jemu jeho zradě, nebt vás samých také zradí. A také se jest prvé psal pán z Hodonyna; a již se píše sěděním na Hodonyne; i móžete to znamenati, žet na všech kusech faleš a zradu vede a činí, ponevadž na tom seznán jest, tak dobře na listech, jako na řeči. A o tu zradu, kterúž jest nad námi učinil, podávali sme jemu a chtěli sme jemu právi býti na najjasnějšieho knieže, římského et cetera krále, pána našeho dvoře, na krále polského i na knieže rakúského dvoře, chtiece jemu právi býti. A on, jako zlý zrádce, falešný, bezectný, nešlechetný biedník, zrádný a samorostlý s kurvy syn, nechtěl k tomu přizvoliti ani při tom zóstati, bojiece se, že by jeho zrada a faleš nepřešla; a my sme k tomu mezi těmi třemi dvory svrchupsanými i dnes hotovi, na kterémž by chtěl o tu zradu a faleš, kteréž jest nad námi učinil, s ním přijti. Protož, dobrá družino, věříme vám, že jemu téj zrade a falše pomohati nebudete, jakož jest nad námi učinil, jako zrádný, falešný, bezectný a samorostlý s kurvy syn. A dále píše našim služebníkuom, že by se nešlechetný zrádce falešný chtěl s námi bíti; když se nám z téj zrady a falše vyvede mezi těmi třemi dvory svrchupsanými na jedném, kterúž jest nad námi učinil, chceme jemu řádnú odpověd na to dáti. Datum v Skaliczi v pondělí po Květnéj něděli annorum et cetera XXXII<sup>do</sup>. </p></transcription></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Chaloupecký 1937, s. 6–7, č. 5.</bibl><bibl>Kniezsa 1952, s. 9–10, č. 1.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Urbánek 1940a, s. 22, č. 5.</bibl><bibl>Novák 1941, s. 131.</bibl><bibl>Pražák 1950, s. 101. </bibl><bibl>Varsik 1953, s. 86.</bibl><bibl>Zlámal 1955, s. 140, 143–144.</bibl><bibl>Varsik 1960, s. 37–38.</bibl><bibl>Varsik 1965, s. 255.</bibl><bibl>Budín 2002, s. 22.</bibl><bibl>Lysý 2007, s. 634–635.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl>Lysý 2009, s. 142 (moderní slovenský překlad).</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A"><ref target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/137942/" type="external"></ref><ptr target="https://archives.hungaricana.hu/en/charters/137942/" type="external">https://archives.hungaricana.hu/en/charters/137942/</ptr> </bibl></listBibl></back></charter></cei>