<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="cs">čeština</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="02a6ed7afc"><title>Zikmund z Vartenberka potvrzuje měšťanu Jakšovi jeho donaci ke kostelu v Děčíně.</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="d695587afc"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">SOA Litoměřice; SOkA Děčín; AM Děčín; inv. č. 5.</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">SOA Litoměřice; SOkA Děčín; AM Děčín; inv. č. 69</idno></bibl><bibl sig="C"><idno n="volume">SOA Litoměřice; SOkA Děčín; AM Děčín; inv. č. 1088; pag. 27</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="process">Dle edice Vaněk 2005.</p><p n="transcription">Dle edice Vaněk 2005.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2022-03-16">ZV</date></p><p n="transcription"><date type="creation" value="2022-03-16">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1422-05-29" value="1422-05-29"></date></p></issueDate><issuePlace>N/A</issuePlace><relevantPersonal><testis><persName authId="rbm:p114840" reg="Jordan Ptáček z Haugvic" reg2="Jordan Ptáček z Haugvic (Jordan z Hugwicz řečený Ptaczek, v ty čas purkrabie na Dieczynye)">Jordan Ptáček z <placeName authId="rbm:g114245" reg="Haugvic" reg2="Haugvic">Haugvic</placeName> <transcription>(Jordan z Hugwicz řečený Ptaczek, v ty čas purkrabie na Dieczynye)</transcription></persName></testis><testis><persName authId="rbm:p114841" reg="Jindřich z Pulsnic" reg2="Jindřich z Pulsnic (Henrich Polsnicz)">Jindřich z <placeName authId="rbm:g114246" reg="Pulsnic" reg2="Pulsnic">Pulsnic</placeName> <transcription>(Henrich Polsnicz)</transcription></persName></testis><testis><placeName authId="rbm:g111172" reg="Děčín" reg2="Děčín (opatrný burgmistr Ffricz v ty časy s vólí konšeluov pečeť městckú Dyeczyna)">Děčín <transcription>(opatrný burgmistr Ffricz v ty časy s vólí konšeluov pečeť městckú Dyeczyna)</transcription></placeName></testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmund z Vartenberka" reg2="Zikmund z Vartenberka">Zikmund z <placeName authId="rbm:g111130" reg="Vartenberka" reg2="Vartenberka">Vartenberka</placeName></persName></sigillant><legend>.sigi [...] d […] wartinberg</legend><sealColor>černá v misce z přírodního vosku</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p114840" reg="Jordan z Haugvic řečený Ptáček" reg2="Jordan z Haugvic řečený Ptáček">Jordan z <placeName authId="rbm:g114245" reg="Haugvic" reg2="Haugvic">Haugvic</placeName> řečený Ptáček</persName>, purkrabí na <placeName authId="rbm:g111172" reg="Děčíně" reg2="Děčíně">Děčíně</placeName></sigillant><legend>.S.iordani d´hugewicz</legend><sealColor>černá v misce z přírodního vosku</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p114841" reg="Jindřich z Pulsnic" reg2="Jindřich z Pulsnic">Jindřich z <placeName authId="rbm:g114246" reg="Pulsnic" reg2="Pulsnic">Pulsnic</placeName></persName></sigillant><legend>.heinrch.vonderpulsnis</legend><sealColor>černá v misce z přírodního vosku</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><placeName authId="rbm:g111172" reg="Děčín" reg2="Děčín">Děčín</placeName></sigillant><legend>?</legend><sealColor>přírodní v misce z přírodního vosku</sealColor><sealAttachment>přivěšená na pergamenovém proužku</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál; pergamen</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="C"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmund Děčínský z Vartenberka" reg2="Zikmund Děčínský z Vartenberka (Sigmund z Wartmberga, pán na Dieczynye)">Zikmund Děčínský z <placeName authId="rbm:g111130" reg="Vartenberka" reg2="Vartenberka">Vartenberka</placeName> <transcription>(Sigmund z Wartmberga, pán na Dieczynye)</transcription></persName> vyznává, že svolil s donací věčného ročního platu ve výši 1 kopy grošů <quote>kopu plata věčného</quote>, který <persName authId="rbm:p114839" reg="Jakeš" reg2="Jakeš">Jakeš</persName>, krejčí v <placeName authId="rbm:g111172" reg="Děčíně" reg2="Děčíně (Jaksowi krajčemu, měštienu našemu v Dieczynye)">Děčíně <transcription>(Jaksowi krajčemu, měštienu našemu v Dieczynye)</transcription></placeName>, věnoval za spásu duše své i duší své ženy a svých přátel farnímu kostelu v <placeName authId="rbm:g111172" reg="Děčíně" reg2="Děčíně (kostelu k uosadniemu v našem městě v Dieczynye)">Děčíně <transcription>(kostelu k uosadniemu v našem městě v Dieczynye)</transcription></placeName>. Plat bude plynout z prutu dědin a z louky ležících pod <placeName authId="rbm:g114244" reg="Hopfenbergem" reg2="Hopfenbergem (Offmbergem)">Hopfenbergem <transcription>(Offmbergem)</transcription></placeName> mezi pozemky <persName authId="rbm:p114837" reg="Mikuláše Arwessmona" reg2="Mikuláše Arwessmona (Niklassa Arwessmon)">Mikuláše Arwessmona <transcription>(Niklassa Arwessmon)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p114838" reg="Dittlara" reg2="Dittlara (Dittelara)">Dittlara <transcription>(Dittelara)</transcription></persName>. Z tohoto platu má obdržet vždy 10 grošů farář uvedeného kostela <quote>faráři téhož kostela deset grošuov</quote>, 8 grošů každý z jeho 2 střídníků <quote>tředníkoma dvěma po osmi groších</quote>, 12 grošů rektor školy <quote>mistru školniemu, který v ty časy bude nebo jest, dvanadcet grošuov</quote>, 14 grošů chudí žáci děčínské školy <quote>žákom chudým, kteříš v ty časy jsú aneb po nich budú v té škole v Dyeczynye, vespolek čtrnádcet grošuov</quote> a 8 grošů zvoník <quote>zvoníku, kterýž jest nebo bude, osm grošuov</quote>. Žáci mají každý den zpívat Zdrávas Královno <quote>Salve Regina</quote>, jeden ze střídníků, na němž bude toho týdne řada, má při modlitbě sloužit a recitovat kolektu <quote>Colectu</quote>. Zvoník má podle obyčeje kostel otevřít a rozsvítit světla. <persName authId="rbm:p111190" reg="Zikmund z Vartenberka" reg2="Zikmund z Vartenberka">Zikmund z <placeName authId="rbm:g111130" reg="Vartenberka" reg2="Vartenberka">Vartenberka</placeName></persName> se zavazuje vybírání tohoto platu nebránit a ustanovuje purkmistra a konšely města <placeName authId="rbm:g111172" reg="Děčína" reg2="Děčína (purkmistra a konšely městě našeho v Dieczynye)">Děčína <transcription>(purkmistra a konšely městě našeho v Dieczynye)</transcription></placeName> správci uvedených pozemků a platu. Dále ustanovuje, že pokud bude louka a dědina dávat vyšší výnos, než je stanovená výše uvedeného věčného platu, tento přebytek má být použit na vosk k osvětlení kostela při konání určených modliteb. Pokud žáci a rektor škody zmeškají modlitbu, má jim být stržen z platu 1 groš <quote>jeden groš</quote> a věnován chudým <quote>obrácen na chudé</quote>. Pokud škola v <placeName authId="rbm:g111172" reg="Děčíně" reg2="Děčíně">Děčíně</placeName> zanikne, mají určené modlitby konat farář a jeho střídníci, kteří zároveň poté budou příjemci celého platu.</p></abstract><transcription><p>Já Sigmund z Wartmberga, pán na Dieczynye, vyznávám tiemto listem předevšemi, kdož jej uzřie nebo čtúce slyšeti budú, že jsem svolil i vólí svú dobrovolně jsem přidal opatrnému muži Jaksowi krajčemu, měštienu našemu v Dieczynye, že na tej dědině, na tom prutu a na tej lúce, kteráž leží pod Offmbergem podle Niklassa Arwessmon s jedné strany a z druhé strany podle Dittelara, zjednal jest kopu plata věčného kostelu k uosadniemu v našem městě v Dieczynye ke cti a k chvále pánu Bohu a jeho milej matce, zdráv sa a z dobrým rozomem a s radú svých přátel, najprv za duši svú a ženy své i svých všech přátel, a ta kopa plata má vydávána býti věčně k kostelu svrchupsanému, tak že z té kopy má dáno býti najprv faráři téhož kostela deset grošuov, tředníkoma dvěma po osmi groších, mistru školniemu, který v ty časy bude nebo jest, dvanadcet grošuov, žákom chudým, kteříš v ty časy jsú aneb po nich budú v té škole v Dyeczynye, vespolek čtrnádcet grošuov, zvoníku, kterýž jest nebo bude, osm grošuov a tak na každý rok, ale tak, že ten plat proto vstavuje svrchupsaný Jakess, že mají žáci na každý den zpievati Salve Regina ke cti a k chvále pánu Bohu a jeho milej Matce věčně a jeden kněz z těch dvú, kteřížto berú po osmi groších, má jeden <add>jeden</add> týden svuoj mieti a druhý též a býti při tej Salvereginye a Colectu řečecí a také ten zvoník, kterýž tu chvíli bude, má býti hotov k votevření kostela a světla sovětiti podle obyčeje. Také já Sigmund svrchupsaný tu svrchupsanú dědinu s tú lúkú vysvobozuji jemu Jakssowi svrchupsanému sám ot sebe o ot svých budúcích, že ten plat má svoboden býti věčně a nemá hindrován býti ote mne ani ot mých erbuov žádným kusem. A na to vstavuji s vólí svrchupsaného Jaxe správce a poručníky purkmistra a konšely městě našeho v Dieczynye, kteří nynie jsú a mají býti a potom budú, aby tu dědinu a ten plat s té dědiny a s té lúky zpravovali a opatrovali a ten plat rozdávali těm, kteří svrchupsaní stojí. A také jestliže by z té dědiny a lúky po nájmu toho plata svrchupsaného viece zbývalo peněz po tej kopě, to má býti obráceno na osk k světlu k té Salveregynye, dále jestliže by ta Salveregina byla zmeškána kterým nedbaním který den kněžími nebo mistrem s jeho žáky anebo zvoníkem, má pokuta jeden groš sražen býti, a obrácen na chudé, dále jestliže by Buoh neuchoval, a škola neb žáci kdy sešli přitom kostele, tehda farář <add>s</add> svými kněžími a zvoníkem Saluereginu tu mají zpievati a ty penieze kopu, jakož svrchupsána stojí, mezi se rozdělaj, tak jakož na kohož co slušie, a to věčně. A tomu všemu svrchupsanému na svědomie a listu potvrzenie k prozbě svrchupsaného Jaxe já, Sigmund svrchupsaný, svú jsem pečeť přivěsil. A podle mě slovutný panoše Jordan z Hugwicz řečený Ptaczek, v ty časy purkrabie na Dieczynye, Henrich Polsnicz a také opatrný burgmistr Ffricz v ty časy s vólí konšeluov pečeť městckú Dyeczyna jsme přivěsili k tomuto listu, jenž jest psán a dán léta po božiem narození tysíc čtyřista dvadcátého druhého, ten pátek před svatým Duchem.</p></transcription></chDesc><tenor><nota place="Na rubu"><transcription><i> Bekentnus uber Joeksen Schneiders feldgutter und weisen herr Sigmundt von Warttenberg No. 5.</i></transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>Vaněk 2005, s. 350–352, č. 10.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>SČPLL I/1, s. 134, č. 504.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Smetana 1974, s. 286–296.</bibl></listBibl><listBibl type="translation"><bibl></bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl><bibl sig="C">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>