<cei xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:noNamespaceSchemaLocation="http://www.cei.lmu.de/schema/cei060122.xsd"><teiHeader><langUsage><language ident="la">latina</language></langUsage><fileDesc><titleStmt id="0070243c0e"><title>Polní hejtmani táboritů a sirotků uzavírají příměří se saským vévodou</title></titleStmt><publicationStmt><publisher>AHISTO Publisher</publisher><availability><p><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (CC BY-SA 4.0)</ref></p></availability></publicationStmt><editionStmt id="dd4d9d3c0e"><p n="volume">KOMPLETNI REFERENCE PUVODNI LISTINY</p><p n="repository"><ref target="URL SKENU" type="external"></ref></p></editionStmt><sourceDesc><bibl sig="A"><idno n="volume">Sächsisches Staatsarchiv; aktuální uložení neověřeno</idno></bibl><bibl sig="B"><idno n="volume">ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato</idno></bibl></sourceDesc></fileDesc><projectDesc><p n="comment">Smlouva s míšeňskými a durynskými knížaty nabyla na váze nejen rozšířením příměří na <persName authId="rbm:p113074" reg="Jakoubka z Vřesovic" reg2="Jakoubka z Vřesovic">Jakoubka z <placeName authId="rbm:g112852" reg="Vřesovic" reg2="Vřesovic">Vřesovic</placeName></persName> a severočeské saské državy, ale i splátkou poloviny výkupného v celkové výši 10000 zlatých. Šmahel 1993-III, s. 255–256.</p><p n="process">Dle edice UB II, s. 304–306, č. 819.</p></projectDesc><revisionDesc><p n="regest"><date type="creation" value="2021-05-25">ZV</date></p></revisionDesc></teiHeader><charter><chDesc><issued><issueDate><p><date reg="1432-08-23" value="1432-08-23"></date></p></issueDate><issuePlace><add><placeName authId="rbm:g112735" reg="Frýdštejn" reg2="Frýdštejn">Frýdštejn</placeName></add></issuePlace><relevantPersonal><testis>N/A</testis><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p112082" reg="Aleš Škopek z Dubé" reg2="Aleš Škopek z Dubé">Aleš Škopek z <placeName authId="rbm:g111772" reg="Dubé" reg2="Dubé">Dubé</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přivěšení</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p111469" reg="Mikuláš Zajíc z Hazmburka" reg2="Mikuláš Zajíc z Hazmburka">Mikuláš Zajíc z <placeName authId="rbm:g111507" reg="Hazmburka" reg2="Hazmburka">Hazmburka</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přivěšení</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p113561" reg="Jan Černín z Vysoké" reg2="Jan Černín z Vysoké">Jan Černín z <placeName authId="rbm:g116372" reg="Vysoké" reg2="Vysoké">Vysoké</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přivěšení</sealAttachment></sealDesc><sealDesc><sigillant><persName authId="rbm:p115853" reg="Matěj z Hořešovic" reg2="Matěj z Hořešovic">Matěj z <placeName authId="rbm:g111352" reg="Hořešovic" reg2="Hořešovic">Hořešovic</placeName></persName></sigillant><legend>N/A</legend><sealColor>N/A</sealColor><sealAttachment>ohlášeno přivěšení</sealAttachment></sealDesc></relevantPersonal></issued><publicationStmt><witList><witness><archIdentifier sig="A"><p>originál</p></archIdentifier></witness><witness><archIdentifier sig="B"><p>prostý opis z 19. století</p></archIdentifier></witness></witList></publicationStmt><abstract><p><persName authId="rbm:p113582" reg="Otík z Lozy" reg2="Otík z Lozy (Ottiko de Loza)">Otík z <placeName authId="rbm:g114998" reg="Lozy" reg2="Lozy">Lozy</placeName> <transcription>(Ottiko de Loza)</transcription></persName> a <persName authId="rbm:p111117" reg="Jan Čapek ze Sán" reg2="Jan Čapek ze Sán (Johannes Czapko de San capitanei ceterique seniores exercituum thaboritarum campestrium et orphanorum)">Jan Čapek ze <placeName authId="rbm:g111592" reg="Sán" reg2="Sán">Sán</placeName> <transcription>(Johannes Czapko de San capitanei ceterique seniores exercituum thaboritarum campestrium et orphanorum)</transcription></persName> uzavírají se saským kurfiřtem <persName authId="rbm:p111578" reg="Zikmundem" reg2="Zikmundem (Sigismundo duce Saxonie)">Zikmundem <transcription>(Sigismundo duce Saxonie)</transcription></persName>, míšeňským markrabím <persName authId="rbm:p111577" reg="Fridrichem II. Mírným" reg2="Fridrichem II. Mírným (Friderico ambobus langrauiis Turingie, nec nocn Marchionibus Misnensibus)">Fridrichem <add>II. Mírným</add> <transcription>(Friderico ambobus langrauiis Turingie, nec nocn Marchionibus Misnensibus)</transcription></persName> a jejich zeměmi: <add><placeName authId="rbm:g112356" reg="Saskem" reg2="Saskem">Saskem</placeName>, <placeName authId="rbm:g111123" reg="Míšní" reg2="Míšní">Míšní</placeName> a <placeName authId="rbm:g112480" reg="Durynskem" reg2="Durynskem">Durynskem</placeName></add> <quote>eorum reliquis fratribus comitibus nobilibus millitibus terris terrigenis civitatibus opidis villis hominibus subditis tam spiritualibus quam secularibus suiuscunque status condicionis aut preeminencie existunt eciam cum Judeis, qui suas mansiones sub dominio dicione ac regimine in terris, et civitatibus prescriptorum principum habent</quote>, dvouleté příměří <quote>per duos annos</quote>, která má trvat až do svátku svatého Martina <quote>festum sancti Martini</quote> <add>11. listopadu 1434</add>, <add>a které je vykoupeno od knížat za 10000 zlatých</add>. Smlouva se vztahuje <add>nejen na tábority a sirotky</add>, ale rovněž na všechny jejich spojence a celou stranu pod obojí.</p><p>Vymíněno, že pokud by <add>Čechové</add> <quote>nos</quote> táhli <quote>reisam</quote> proti jiným nepřátelům <quote>contra inimicos nostros</quote> a museli při tom projít zeměmi řečených knížat <quote>aut terras iam nominatorum principum</quote>, aby si v nich mohli obstarat potřebnou spíž a píci <quote>escibilium et pro pabulo equorum sumpserimus</quote>, a aby se nepokládalo za porušení této smlouvy, kdyby beze lsti a proti vůli vůdců byla přitom vypálena některá ves <quote>villam unam aut duas tres aut quatuor</quote>.</p><p>Naproti tomu má být dovoleno knížatům <quote>principes</quote>, hrabatům <quote>comites</quote>, šlechticům <quote>nobiles</quote>, rytířům <quote>milites</quote>, spojencům <quote>clientes</quote> a měšťanům <quote>cives</quote> a všem obyvatelům jejich zemí účastnit se obecné výpravy do <placeName authId="rbm:g111107" reg="Čech" reg2="Čech (Bohemiam)">Čech <transcription>(Bohemiam)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g111108" reg="Moravy" reg2="Moravy (Morauiam)">Moravy <transcription>(Morauiam)</transcription></placeName>, kterou by nařídil <persName authId="rbm:p111112" reg="král Zikmund" reg2="král Zikmund (serenissimum principem et dominum regem romanorum)">král <add>Zikmund</add> <transcription>(serenissimum principem et dominum regem romanorum)</transcription></persName> nebo říšští kurfiřti <quote>electores Imperii Romani</quote>, avšak poté již nebudou nadále <add>Čechové</add> povinni zachovávat příměří. </p><p>Oprávcem míru z husitské strany je <persName authId="rbm:p112615" reg="Jan Roháč z Dubé" reg2="Jan Roháč z Dubé (Johannis dicti Rohacz de Duba)">Jan Roháč z <placeName authId="rbm:g111772" reg="Dubé" reg2="Dubé">Dubé</placeName> <transcription>(Johannis dicti Rohacz de Duba)</transcription></persName> a jeho zástupcem <persName authId="rbm:p115732" reg="Beneš z Kolovrat na Ročově" reg2="Beneš z Kolovrat na Ročově (Benessij de Kolowrat alias de Roczow)">Beneš z <placeName authId="rbm:g115797" reg="Kolovrat" reg2="Kolovrat">Kolovrat</placeName> na <placeName authId="rbm:g116185" reg="Ročově" reg2="Ročově">Ročově</placeName> <transcription>(Benessij de Kolowrat alias de Roczow)</transcription></persName>. Za stranu knížat je jím <persName authId="rbm:p112996" reg="Jindřich z Waldenburgu" reg2="Jindřich z Waldenburgu (Henrici de Waldenburga)">Jindřich z <placeName authId="rbm:g112760" reg="Waldenburgu" reg2="Waldenburgu">Waldenburgu</placeName> <transcription>(Henrici de Waldenburga)</transcription></persName> a jeho zástupcem <persName authId="rbm:p115599" reg="Jindřich Theler" reg2="Jindřich Theler (Henrici dicti Theler)">Jindřich Theler <transcription>(Henrici dicti Theler)</transcription></persName>. Za místa nápravy je určen <placeName authId="rbm:g111193" reg="Most" reg2="Most (in civitatem Most alias Brux)">Most <transcription>(in civitatem Most alias Brux)</transcription></placeName> a <placeName authId="rbm:g111525" reg="Louny" reg2="Louny (in civitatem Lunensem alias Lunam)">Louny <transcription>(in civitatem Lunensem alias Lunam)</transcription></placeName>.</p></abstract></chDesc><tenor><nota><transcription>N/A</transcription></nota></tenor><back><listBibl type="print"><bibl>UB II, s. 304–306, č. 819.</bibl></listBibl><listBibl type="regesta"><bibl>Schlesinger 1876, s. 98, č. 219.</bibl></listBibl><listBibl type="studies"><bibl>Tomek 1879-IV, s. 534–535.</bibl><bibl>Tomek 1899-IV, s. 531–532.</bibl><bibl>Jecht 1916, s. 322–348.</bibl><bibl>Anděl 1961, s. 79–80.</bibl><bibl>Bartoš 1966, s. 118–119.</bibl><bibl>Beeskow 1981, s. 127–130.</bibl><bibl>Šmahel 1993-III, s. 255–256.</bibl><bibl>Čornej 2000, s. 524.</bibl><bibl>Šmahel 2002-III, s. 1550–1551.</bibl></listBibl><listBibl type="facsimilia"><bibl sig="A">N/A</bibl><bibl sig="B">N/A</bibl></listBibl></back></charter></cei>