Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
  • Překlad 1: angličtina
Manifest husitské obce shromážděné na Bzí hoře, obec svolává všechny ke schůzce ke Křížkům u Ládví. (fa6b1f714d)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
[1419]-09-17
Místo vydání:
vrch Bzí (dáno na Hoře)
Vlastní text regestu:

Husité (my obec) shromáždění na vrchu u vsi Bzí (na Bzie hoře) píší ostatním husitům (všem wěrným božím milým). Uvádějí důvody svých poutí na hory (naše na hory a na pole scházenie): svobodné slyšení Božího slova, přijímání podobojí způsobou, utvrzení se v křesťanském životě. Usilují o jednotu ve víře, od níž se nechtějí nechat svést falešnými proroky, poslanými od Antikrista, jehož moc podle nich sílí (již zjewně widúce ohawnost velikú stojící na swatém miestě, jak jest prorokowáno od Daniele proroka). Uvádějí biblické příklady vytrvalosti ve víře a Boží pomoci uprostřed nástrah. Vyzývají ostatní husity, aby byli silní ve víře, a žádají je, aby se s nimi setkali 30. září (na den S. Jeronyma) 1419 na hoře u Křížků, která se nachází za vsí Ládví, když se jede po silnici z Benešova do Prahy (u Křížków na úlehléch na Benešovské silnici na té hoře za Ládwým ku Praze jedúc). Program setkání: jednota křesťanů, svoboda Božího slova, potírání veřejných hříchů a nesvárů ve víře (k jednotě božské o swobodu zákona božieho a prospěch spasitelný a počestné dobré wšeho králowstwie: aby úrazowé a pohoršenie zjewná a rozdielowé byli staweni a kaženi) mocí krále, šlechty a vší křesťanské obce.

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: N/A
  • B: prostý opis z 15. století
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: Wien, Österreichische Nationalbibliothek (ÖNB), Cod. 4937, fol. 209
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Edice:
  • AČ III, s. 205–206, č. 12 
  • Výbor 1963-I, s. 442–443
  • Molnár 1980, 61
Překlady:
  • Fudge 2002, s. 25–26, č. 7 (angličtina)
Literatura:
  • Palacký 1850, s. 275
  • Bartoš 1965, s. 70
  • Šmahel 1983, s. 144
  • Šmahel 1993-II, s. 97, 98, 121
  • Šmahel 1993-III, s. 11, 12
  • Hruza 1997, s. 147
  • Čornej 2000, s. 215-216, 218
  • Maur 2002, s. 25–27
  • Čornej 2019, s. 170-171
Způsob zpracování regestu:
Dle edice AČ III, s. 205–206, č. 12.
Autor regestu a datum zpracování:
MT; 2023-04-11
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    My obec na Bzie hoře sebraná, w naději ducha Ježíše Krista shromážděná, w neděli po S. Ludmile nynie: wšem wěrným božím milým s námi spasenie, pokoje, jednoty, lásky a prawdy u wieře neporušené w Ježíši Kristu až do smrti žádajíce: najmilejší! oznamujem tiemto listem obecně wšem, že naše na hory a na pole scházenie nenie pro jiné, jedné pro swobodné slyšenie zpráwy wěrné spasitedlné w zákoně božiem založené a swátosti najdóstojnějšie božské těla a krwe pána našeho spasitele Ježíše Krista potřebné přijímanie, na památku jeho umučenie a našeho wykúpenie, a na posilenie, zachowánie a potwrzenie w žiwotě spasitedlném. Z toho žádajíce na milém pánu bohu wšickni jednú wolí, abychom byli jednoho zákonu, jedné wiery, jednoho srdce a jedné duše; aby w nás najprwé wšecko zlé a škodné duší bylo zkaženo, a wšecko dobré bylo zděláno; a také abychme poznawše již chytré a škodné zawedenie našich duši, od falešných proroków pokrytých proti zákonu božiemu od antikrista uwedených, abychom se jich warowali a pilně střiehli, aby nás wiece již nepokládali a nezawodili od wiery prawé staré pana Ježíše a apoštolské; již zjewně widúce ohawnost weliků stojící na swatém miestě Dan 9,27; Mt 24,15, jakž jest prorokowáno od Daniele proroka; posměch a rúhánie, potlačenie a zawrženie wšie prawdy božie a přeweliké zwelebenie wšie zlosti antikristské pokrytské, pod jménem swátosti a dobrotiwosti. A komu se toho nemá zželiti! kto nemá toho litowati, Ikáti a plakati a ku pánu bohu wolati s syny Israelskými w Egyptu: neb oni Ikajíce wolali jsú, a hlas jich wstúpil jest k bohu, a uslyšel jest pláč jich, a spomenul na slib swój, který učinil jest Abrahamowi, Isákowi a Jakubowi, a whlédl jest na ně a wyswobodil je. O kterak Judit a Hester ty swaté ženy modlily se pánu bohu za wyswobozenie lidu swého, a uslyšány jsú! O kterak Matatiáš umieraje, syny swé napomínal k statečnému zachowání slowa božieho a k obecnému dobrému, takto jim řka: O synowé, nynie horliwí milowníci buďte zákona, a dajte žiwoty waše za swědectwie otców wašich, a pomněte na jich skutky, kteréžť sú činili w swém pokolení; a wezmete sláwu welikú a jméno wěčné, jakžto Abraham, Josef, Finees, Josue, Kalef, Dawid král, Eliáš prorok, Ananiáš, Asariáš, Misael, Daniel a mnoho jiných, wěřiec pánu bohu, wyswobozeni jsú z rozličných pokušení. A tak myslte po národiech a pokoleních, že wšickni, kteříž sú w boha úfali, nikdy sú nepohynuli. A od řečí člowěka hřiešného nelekajte se: neb dnesť se zdwihne, a zajtra nalezen nebude, obrátě se w zemi swú, a myšlenie jeho zahyne. A proto milí synowé posilněte se, a mužsky sobě čiňte w zákoně: neb když učiníte, co je wám w zákoně přikázáno od pána boha wašeho, w tom slawní budete shledání. A protož, najmilejší! žádámy a prosíme wás pro pána boha a waše spasenie, aby s námi se wšemi w sobotu na den S. Jeronyma jednostajně ráno se sešli a sebrali u Křížków na úlehléch na Benešowské silnici na té hoře za Ládwým ku Praze jedúc, k jednotě božské o swobodu zákona božieho a prospěch spasitelný a počestné dobré wšeho králowstwie: aby úrazowé a pohoršenie zjewná a rozdielowé byli staweni a kaženi s pomoci pána boha, krále, pánów, rytieřów a panoší, i wšie obce křesťanské. Dán na Hoře, w neděli po S. Ludmile atd.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice AČ III, s. 205–206, č. 12.

    Překlad regestovaného dokumentu (angličtina)

    The community gathered together on the Sunday following St Ludmila's Day, on Bzí Mountain, are united in hope in the spirit of Jesus Christ. We wish that all beloved followers of God like ourselves might now have salvation, peace, unity and truth in the pure faith of Jesus Christ and that unto death.

    Beloved, with this letter we wish publicly to inform everyone that our gatherings on the mountains and in the countryside have been for no other purpose than for the free hearing of the true and salutary instruction based upon the Law of God, together with the essential communion of the veritable body and blood of our Lord and Saviour Jesus Christ, which we do in memory of his death and our redemption in order that we might be strengthened, preserved and confirmed in the way of salvation. Each one of us has agreed to ask the Lord God to enable us to be of one law, one heart, one faith and one soul. We ask God that everything wicked and harmful to our souls be destroyed and that which is good be built up.

    We are aware that our souls have been imperilled by the hypocritical cunning of false prophets who have been incited by Antichrist against the law of God. We ask God to help us to avoid them with all caution so that they may not dissuade us from the original authentic faith of the Lord Jesus Christ and the apostles. We are witnesses to the fact that during this time as announced by the prophet Daniel the abomination of desolation has settled down into the holy place. Divine truth is ridiculed, abused, rejected and destroyed. The hypocritical wickedness of Antichrist is magnified beyond measure under the guise of holiness and righteousness. Who does not feel pity? Who would dare not be dismayed, to complain, to cry out to God with the children of Israel? They lifted up their voices and their petition came to God and God heard their cry. God remembered the promise made to Abraham, Isaac and Jacob and saw the children of Israel and delivered them. With great persistence Judith and Esther prayed to God for the salvation of their people and their prayers were answered. With much endurance, Matthias, at death's door, instructed his children to preserve the word of God for the benefit of everyone. 'But now my sons, be zealous for the law and give your lives for the covenant made by your fathers. Remember the deeds which they performed in that time and great glory and eternal fame will be yours. Abraham. Joseph, Phineas, Joshua, Caleb, King David, the prophet Elijah, Hananiah, Azariah, Mishael, Daniel and many others who trusted God were delivered from numerous dangers. You must understand that as one generation succeeds another generation, all who have hoped in the Lord have never died. Do not fear the threats of the wicked. Today he may be exalted, but tomorrow there may be no trace of him because he will have returned to the dust and his schemes will have come to nothing. My sons, be strong and courageous according to the law. By this you will obtain great glory' I Maccabees 2:50–64.

    Because of these things, dearly beloved, we implore you in the name of God and for your salvation to join us in harmony on Saturday morning of St Jerome's Day near Na Křížkách At the Crosses, in the field on the road from Benesov in the direction of Prague, on the mountain beyond Ládvím or Ládvy for the purpose of uniting with God in order to defend the freedom of the law of God and for the common good of the entire realm. The blatant abuses, scandals and conflicts must be abolished and punished with the help of God, the king, the lords, knights, squires and the entire Christian community. Written on the mountain on the Sunday following St Ludmila's day 17 September 1419.

    Způsob zpracování překladu:
    Dle překladu Fudge 2002, s. 25–26, č. 7.
    Autor překladu a datum zpracování:
    ZV; 2025-11-26
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.