Purkmistr, konšelé a přísežní Starého Města pražského (magister civium, consules et scabini Maioris civitatis Pragensis) oznamují, že císař Zikmund (Sigismundus, dei gracia Romanorum imperator semper augustus ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie et cetera rex) zajistil Philibertovi z Montjeu (Philibertum), biskupu z Coutances (episcopum Constanciensem provincie Rothomagensis), doktoru dekretů Janu Palomarovi (Iohannem de Palomar), arcijáhnu v Barceloně a papežskému auditoru (decretorum doctorem, palacii apostolici causarum auditorem), a mistru Martinovi Berruerovi (magistrum Martinum Beruerii), legátům obecného koncilu v Basileji pro České království a Moravské markrabství (sacri generalis Basiliensis concilii ad regnum Boemie et marchionatum Moravie legatos destinatos), a jejich doprovodu (omnes, quos secum in comitiva adduxerunt seu adduxerint) plný a bezpečný průchod. Staroměstská rada uděluje a zaručuje (contulimus atque dedimus … dantes) zmíněným legátům a jejich doprovodu pravý, plný, křesťanský a bezpečný glejt (salvum conductum), plnou a bezpečnou svobodu ve městě nebo na jiných jemu podřízených místech (seu in aliis locis nobis subditis), aby se zde mohli zdržovat, cestovat, shromažďovat a navracet se do své vlasti nebo k uvedenému koncilu (morandi, etandi, converandi et a nobis ad sua propria seu ad ipsum sacrum concilium remeandi) dle své libosti a bez jakéhokoliv odporu nebo překážky.
- A: APH; AMK; sign. 843 XXVIII 31b
- B: ANM Praha; Sbírka C – Muzejní diplomatář; sub dato
Přepis regestovaného dokumentu
Nos magister civium, consules et scabini Maioris civitatis Pragensis tenore presencium recognoscimus universis, quemadmodum unvictissimus priceps et dominus, dominus Sigismundus, dei gracia Romanorum imperator semper augustus ac Hungarie, Boemie, Dalmacie, Croacie et cetera rex, dominus noster graciosissimus, assecuravit suo pleno et securo salvo conductu reverendum in Christo patrem dominum Philibertum, episcopum Constanciensem provincie Rothomagensis, ac venerabiles Iohannem de Palomar, decretorum doctorem, palacii apostolici causarum auditorem, archidiaconum Barthinonensem, et magistrum Martinum Beruerii, sacri generalis Basiliensis concilii ad regnum Boemie et marchionatum Moravie legatos destinatos, et omnes, quos secum in comitiva adduxerunt seu adduxerint. Nosque eciam eisdem legatis et comitive ipsorum contulimus atque dedimus damusque per presentes nostrum verum plenum christianum bonum et securum salvum conductum prepotencia et iure inviolabiliter duraturum concedentes atque dantes eisdem legalis ac comitive ipsorum unacum suis rebus et bonis, in quibuscunque consistant, plenam et securam libertatem in civitate nostra predicta seu in aliis locis nobis subditis morandi, etandi, converandi et a nobis ad sua propria seu ad ipsum sacrum concilium remeandi libere et secure pro libito sue voluntatis tociens, quociens eis vel alteri eorundem placuerit absque aliquali renitencia vel impedimento salvis rebus ipsorum singulis pariter et personis, promittentes pro nobis, nostris subditis et aliis, qui nostri causa faciunt et dimittunt, huiusmodi salvum conductum nostrum et secaritatem tenore firmiter et inviolabiliter observare dolo et fraude quibus libet penitus proculmotis. Datum feria tercia post Elizabeth anno et cetera XXXVIto.
Dle opisu B.