Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Pavel z Osoblahy žádá papeže Martina V. o dispens, aby mohl změnit náplň poslední vůle Jana Czindala. (da7d09911a)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1424-01-31
Místo vydání:
Řím (Rome apud Sanctum Petrum)
Vlastní text regestu:

Pavel z Osoblahy (Paulo Hoczimplocz), kněz olomoucké diecéze (presbitero Olomucensis diocesis), žádá papežský stolec o dispens, podle které by mohl změnit níže uvedenou poslední vůli po zemřelém Janovi Czindalovi (Johannes Czindal), knězi vratislavské diecéze (clericus Wratislaviensis diocesis), týkající se obývání jeho domu ve Vratislavi (domum suam, quam in civitate Wratislaviensi habuit). Svou žádost zdůvodňuje následujícím způsobem: Jan Czindal si ve své poslední vůli zvolil za vykonavatele testamentu laika Štěpána Rotkegela (Stephanum Rotkegel, laicum) a ženu téže diecéze Magdalénu z Lopticz (Magdalenam de Lopticz, mulierem dicte diocesis). Mezi jiným v poslední vůli stanovil, že po jeho smrti mají trvale obývat jeho dům ve Vratislavi tři světské ženy. Když zemřel Štěpán Rotkegel, zmíněná Magdaléna z Lopticz již neměla zájem na vykonání závěti a chtěla se povinnosti zbavit, což učinila tím, že za souhlasu vratislavského biskupa svěřila pravomoc k vykonání této části testamentu do rukou Pavla z Osoblahy. Ten s vůlí naplnit zmíněný testament přivedl a usídlil do uvedeného domu tři světské ženy. Ty však mezi sebou nenalezly přátelskou shodu a z toho důvodu vznikaly v domě dennodenně hádky. Aby již k hádkám nedocházelo a aby byl dům lépe využit, a tím byla duši řečeného zůstavitele poskytnuta útěcha, žádá Pavel z Osoblahy, aby mohl ubytovat v tomto domě v souladu s právem tři kněze a aby nevadilo (non obstantibus), že je to činěno proti vůli Jana Czindala.

Papež Martin V. schvaluje supliku a má se tak stát dle práva (Fiat prout de iure O.).

Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
latina
Forma dochování:
  • A: N/A

  • B: opis v papežských registrech suplik

Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: N/A
  • B: AAV; R. Suppl. 174 (lib. II de vacantibus per fiat a. septimo), fol. 158r–v
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: N/A
  • B: N/A
Regesty a výtahy:
  • RG IV/3, sl. 3089
  • MVB VII/2, s. 475, č. 1160 
Způsob zpracování regestu:

Podle výtahu v MVB VII/2, s. 475, č. 1160 .

Autor regestu a datum zpracování:
PH; 2024-03-06
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    B. p. Dudum quondam Johannes Czindal, clericus Wratislaviensis diocesis, in sua ultima voluntate quondam Stephanum Rotkegel laicum et Magdalenam de Lopticz mulierem dicte diocesis in executores testamenti sive ultime sue voluntatis instituit et elegit ac inter cetera disposuit et ordinavit, quod post eius mortem domum suam, quam in civitate Wratislaviensi habuit, tres mulieres seculares perpetuis temporibus inhabitare deberent, prefatoque quondam Stephano vita functo et dicta Magdalena execucioni testamenti … huiusmodi interesse non valens et ideo se ab execucione huiusmodi testamenti … omnino volens exonerare, dev. vestro Paulo Hoczimplocz, presbitero Olomucensis diocesis, vices suas in hac parte et execucionem testamenti huiusmodi cum consensu episcopi Wratislaviensis totaliter commiserat, dictusque Paulus volens ultimam voluntatem dicti testatoris fideliter adimplere, ut tenebatur, tres mulieres seculares ad dictam domum posuit et locavit … , dicteque mulieres ad dictam domum … posite et locate nullomodo valeant se in ea amicabiliter concordare et ideo plurima scandala ibidem de die in diem committuntur. Quare ad obviandum scandalis et ut dicta domus eo melius in esse reservetur ac anime dicti testatoris exinde salubrius provideatur, supplicat Sti Vre dictus Paulus, quatenus, ut ad dictam domum tres presbiteros licite locare valeat, dignemini misericorditer dispensare, voluntate dicti testatoris … ac aliis in contrarium editis non obstantibus quibuscunque …

    Fiat prout de iure O. Datum Rome apud s. Petrum pridie kal. Februarii a. septimo.

    Způsob zpracování přepisu:

    Podle výtahu v MVB VII/2, s. 475, č. 1160 .

    Autor přepisu a datum zpracování:
    JR; 2025-12-15
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.