Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Bratislavská rada informuje Šoproňské, že husité opět způsobili velké škody v oblasti města. (b4f9a0526c)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1434-06-11
Místo vydání:
Bratislava (zu Prespurgk)
Vlastní text regestu:

Rychtář a rada města Bratislavy (Richter vnd der ratt der stat zu Prespurgk) oznamuje purkmistrovi, rychtáři a radě města Šoproně (dem burgermaister, richter vnd dem ratt der stat zu Odennburgk), že husité (die pösen keczczer) znovu způsobili v okolí města Bratislavy (in dem crays zu Prespurgk) značné škody a včera (gestern) 10. června obsadili farní kostel ve Svätém Juru (die kirchen zu Sannd Jorigen); nevědí, co mají husité v úmyslu dál podniknout. Dále sdělují, že jim posílají list, který bratislavská rada obdržela od purkmistra a rady města Uherského Hradiště (dem burgermeister vnd dem ratt der stat Radisch), obsahující nové zprávy, a dodávají, že počítají s tím, že jim v případě potřeby Šoproňští pomohou.

↑ Nedochoval se ani v originálu či opisu.
Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. město Bratislava: N/A; zelená; zbytky přitištěné uzavírací pečeti
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu (15. století): Denn erbern vnd weisen, dem burgermaister, richter vnd dem ratt der stat zu Odennburgk, vnsern lieben freunden vnd gunneren.
Jazyk:
němčina
Forma dochování:
  • A: originál; papír
  • B: fotokopie
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: MOL Budapest; DL 202557
  • B: MOL Budapest; DF 202557
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: https://archives.hungaricana.hu/en/charters/139930/
  • B: https://archives.hungaricana.hu/en/charters/139930/
Edice:
  • Házi 1924, s. 69‒70, č. 87.
Literatura:
  • Varsik 1965, s. 131‒132.
  • Lysý 2007, s. 652.
Způsob zpracování regestu:
Dle edice Házi 1924, s. 69‒70, č. 87.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2024-10-15
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Vnser willig, freuntlich dinst zu allen czeiten, erber, weisen, lieben freunt vnd gunner! Wir lassen ewr erberkeit wissen, das die pösen keczczer, die feinde der heiligen cristenheit, aber mit irem posem fürsacz zu grosser verderbnus armer lewt grassen schaden getan haben in dem crays zu Prespurgk vnd haben gestern ingenomen die kirchen zu Sannd Jorigen vnd wissen doch nicht ir maynung, was sy hinfur tuen maynen ader wellen. In dem wellen wir dach vns müen, was ir maynung sein wirt, dy wellen wir euch auch verkunden. Auch sennden wir ewer erberkeit der newen czeittung in disem vnserm brief verslossen einen brief in eigenschaft, der vns gesandt ist worden auch in derselben aigenschaft mit denn erbern, weisen, dem burgermeister vnd dem ratt der stat Radisch. Dyselben newengir ganczlich in demselben brief wert verhoren vnd bitten euch mit ganczem vleis, ob vns icht nott geschah, zu widersten den obgenanten feinden vnd ewer erberkeit dorumb ermanen würden, ir ewr willige hilf darinn vns beweisen wellet; das wellen wir vmb euch verdïnen. Geben zu Prespurgk, an Sand Barnabas tag, anno domini M°CCCC°XXXIIII°. Richter vnd der ratt der stat zu Prespurgk.

    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice Házi 1924, s. 69‒70, č. 87.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2024-10-15
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.