Purkmistr a konšelé Starého Města pražského (magister civium, consules et scabini Maioris Civ. Prag.) dosvěčují, že ve sporu mezi 1. purkmistrem, konšely a celou obcí Malé Strany (magistrum civium, consules et totam communitatem Minoris Civ. Prag.) a 2. Václavem Cardou z Petrovic (Wenceslaum Czarda dictum de Petrowicz) o jisté právo (occasione cuiusdam iuris) náležející malostranské obci v městečku Unhošti (in opido Unhossczt competebat), kde má Václav Carda posádku a zabraňuje jim malostranské obci v užívání dotčeného práva, došlo k přátelské dohodě, na základě níž se obě strany dostavily před staroměstskou radu; zde Václav Carda slibuje (promisit) malostranské radě, že jim nebude žádným způsobem překážet v užívání dotčeného práva.
- A: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2080; fol. 28r‒v
- B: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2099; fol. 300 (kniha shořela roku 1945)
- A: Archivní katalog AHMP
- B: N/A
Teige (AČ XXVIII, s. 311‒312 , Unhošť 27) klade zápis do 9. května 1430. To odpovídá textu záznamu, kde se hovoří o úterý po Stanislavu roku 1430, za úřadu purkmistra Jana Velvara (anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo feria tercia post Stanislai Iohanne Welwar, magistro civium pro tempore existente). Tomek 1905-V, s. 80, zmiňuje Jana Velvara v úřadu purkmistra k 10. dubnu 1430.
Přepis regestovaného dokumentu
Nos magister civium, consules et scabini Maioris Civ. Prag. presencium per tenorem cunctis publice innotescimus, quod quemadmodum causa oriebatur inter prudentes magistrum civium, consules et totam communitatem Minoris Civ. Prag. ex una et famosum Wenceslaum Czarda dictum de Petrowicz parte ex altera occasione cuiusdam iuris, quod prefatis magistro civium, iuratis et communitati civitatis antedicte in opido Unhossczt competebat, in quo quidem iure predictus Czarda obsidionem in predicto opido habens et tenens ipsos impediebat. Tandem predicte ambe partes causam huiusmodi inter se amicabiliter tractantes et post personaliter pleno nostro in consilio comparentes, ibidem predictus Wenceslaus Czarda promisit prefatis magistro civium, iuratis et communitati in eorum iure quod ipsis in antedicto opido Unhosst conpetit non impedire quovis modo. Actum pleno in consilio anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo feria tercia post Stanislai Iohanne Welwar, magistro civium pro tempore existente.
Překlad regestovaného dokumentu (čeština)
My purkmistr, konšelé a starší obecní tímto veřejně oznamujem, tak jakož povstala rozepře mezi opatrnými purkmistrem, konšeli a celou obcí Menšího města Pražského z jedné a mezi slovutným panem Václavem Cardou, řečeným z Petrovic, ze strany druhé, vzhledem jakéhosi práva, jež purkmistru a celé obci Malostranské v městečku Unhošti náleží a v němž je řečený p. Carda, který posádku v řečeném městečku právě má a drží, zkracuje a jim překáží. A když tu obě svářící se strany o této záležitosti projednaly a do plné rady Staroměstských vstoupily, přislíbil řečený p. Carda p. purkmistru, přísežným a celé obci Malostranské, že jim v jejich právu, jež jim v zpomenutém městečku Unhošti náleží, překážeti nebude žádným způsobem.