Purkmistr a konšelé Starého Města pražského doplňují nález ze dne 26. ledna 1435 ve sporu mezi bratry Zikmundem a Vaňkem, syny Jana Bradatého, a Zikmundem z Kotenčic a Janem, synem Mandy kramářky, o majetky v Šešovicích. Staroměstská rada (páni) nařizují Zikmundovi z Kotenčic (Sigmund) a Jankovi získat od příslušných měst listiny, které předložili oponenti ‒ Brigita, vdova po Janu Muglicerovi, nebo další uchazeči o dotčené zboží ‒ v jejich sporu a předat je bratrům Zikmundovi (Sigmundovi) a Vaňkovi (Vaňkovi).
- A: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 325 (kniha shořela roku 1945)
- B: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2099; fol. 393 (kniha shořela roku 1945)
Přepis regestovaného dokumentu
Sigmund, syn Jana Bradatého, a Vaněk bratr jeho ohlásili jsú svú při proti Sigmundovi z Kotenčic a Janovi, synu panie Mandy, o to zbožie v Šešovicích, kteréž jsú kúpili u Jana Rakovnického za čisté a za svobodné, za něž jsú zprávce svrchupsaní Sigmund a Janek, chtiece, aby jim zpravili, nebo manželka nebožce Miglicerova v svém věně k tomu zboží listem sě připověděla. A dále jakož Sigmund s Jankem pravie, že chtie odpoviedati, až ona, nebo kohož by sě dotýkalo, k odpoře stane, i pan purgmistr a konšelé přikazují Sigmundovi a Jankovi, by glejt byl té osobě zjednán od města, kteráž jest odporu učinila listem, a ve dvú nedělí dobyta aby k oné při stála. Pakli by státi nechtěla, tehdy sě páni chtie přičiniti k spravedlivému. Actum in consilio fer. IIII. post Conversionem s. Pauli 21. ledna. Také páni druhé nad to přikazují, aby Sigmund a Janek té osoby, kteráž jest odpor učinila listem, dobyli a list od města vzali, a Sigmundovi a Vaňkovi, tak jakož jsú zprávce, zpravili. Actum in pleno consilio feria VI. ante Valentini.