Papež Martin V. oznamuje nedávno kreovanému kardinálovi knězi titulu sv. Cyriaka Janovi Železnému (Iohanni, assumpto in presbyterum cardinalem), že sice touží po jeho přítomnosti u papežské kurie, ale na základě hodnověrných zpráv o jeho chvályhodné správě olomoucké diecéze a o jeho úsilí v boji proti husitům (contra Bohemos hereticos) zároveň usuzuje, že nový kardinál Jan církvi prospěje mnohočetně více tím, když bude usilovat o vymýcení husitů či o jejich obrácení na katolickou víru na domácí půdě (propter loci et patrie vicinitatem); papež proto chce, aby v boji za vykořenění nebo obrácení husitů setrval v místě svého působení do té doby, než papežský stolec rozhodne jinak.
- na rubní straně adresa příjemce: Dilecto filio Iohanni assumpto in presbyterum sancte Romane ecclesie cardinalem
- A: ZAO-OL; AO; sign. A I a 15a
- B: AAV, Armaria XXXIX, tom. IV, fol. 182r–184v
Přepis regestovaného dokumentu
D. f. Johanni, assumpto in presbiterum s. Romane ecclesie cardinalem, salutem et apostolicam benediccionem. Levantes in circuitu oculos nostros … Nuper siquidem in nostre consideracionis speculam adducetes, quod tu quidem, potens opere et sermone, sicut fidedignorum testimonia nos informant, Olomucensi ecclesie laudabiliter prefuisti et quem singulari prudencia, maturitate consilii et aliis virtutum donis altissimus insignivit, ac considerantes, cum quanta animi fortitudine fideique fervore contra Bohemos hereticos viriliter laborasti, prout laboras et invigilas eciam de presenti nullis parcendo periculis, sumptibus vel laboria), et sperantes, quod tu propter loci et patrie vicinitatem plurimum prodesse poteris universali ecclesie ad ipsos malignos hereticos expugnandos aut ad fidem catholicam convertendos, pridie matura super hoc cum ven. fratribus nostris, s. Romane ecclesie cardinalibus, deliberacione prehabita, ad laudem et gloriam dei omnipotentis te, virum electum ex milibus, de ipsorum fratrum consilio et apostolice plenitudine potestatis in eiusdem Romane ecclesie presbiterum cardinalem assumpsimus et in pleno collegio et generali consistorio una cum quibusdam aliis per nos eciam in eiusdem ecclesie cardinales assumptis solemniter publicavimus, sperantes ac eciam confidentes, quod tu eidem ecclesie esse poteris auctore domino multipliciter profecturus. Et quamvis, fili dilecte, personam tuam videre et super bene gerendis rebus universalis ecclesie nostris interesse consiliis appetamus, tamen premissa attente considerantes, quodque presencia tua in partibus illis ex multis respectibus et precipue propter ipsam Bohemorum heresim extirpandam non minus necessaria est ecclesie pro fide catholica defendenda, quam si hic esses, deliberavimus et volumus, ut pro aliquo tempore, donec aliter ordinabimus, istic remaneas, quia multum prodesse poteris et valebisb) plurimum prudencia tua, officio, consilio et auctoritate ad illas detestendas hereses extirpandas. In qua re omnia tua studia conferre velis et nos eciam informare de hiis, que circumspeccioni tue ad convertendos vel confundendos hereticos utilia vel necessaria videantur.
Datum Rome apud ss. Apostolos IIII. non. Junii pontificatus nostri a. nono.
in tergo med.: Dilecto filio Johanni assumpto in presbiterum s. Romane ecclesie cardinalem.
a) ,laboribus, periculis vel sumptibus' in Arm. – b) ,poterit et valebit' (!) in orig.