Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Král Zikmund povoluje obyvatelům Nového města za hradbami Bratislavy obnovu po husitském obléhání. (9eef4c0a31)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1430-02-06
Místo vydání:
Bratislava (Posonii)
Vlastní text regestu:

Král Zikmund (Sigismundus dei gracia Romanorum rex) odpouští (eximimus et supportamus) měšťanům a obyvatelům Nového města na levém břehu Dunaje za hradbami Bratislavy (cives et populi nostri de nova civitate cis Danubium extra muros civitatis nostre Posoniensis), kteří utrpěli 18. února 1428 během obléhání Bratislavy husity značné škody na svých domech, polovinu ze všech úroků, sbírek, dávek, vína, obilí a dalších příjmů (directam et equalem medietatem omnium et singulorum censuum, collectarum, daciorum proventuum et generaliter, quarumlibet exaccionum ex parte eorum maiestati nostre, quocumque et qualitercumque puta in vinis, bladis et aliis quibuscumque obvencionibus provenire debens) na 5 let (ad quinque annorum integrorum proxime post sese affuturorum prefecta spacia). Umožňuje (liberaliter duximus annuendum) těm měšťanům a obyvatelům, kteří mají nebo měli dobytek či jiná zvířata (pecora et quecumque propria habent et habuerint animalia), sklízet seno a žnout trávu pro potřebu svého dobytka a rovněž těžit a svážet dřevo pro stavbu svých domů a na otop z luk a ostrovů Bratislavského hradu, které k tomu účelu vybere tamější kastelán (de fenetis castri nostri similiter Posoniensis in locis ubi castellanus noster pro tempore constitutus demostraverit, omni anno fenum seu gramina ad duo falcastra falcandi et pro usu animalium eorum de ipso prato importandi et inducendi ligna eciam pro edificiis domorum suarum, pro igne eorum necessario in iusulis nostris). Nařizuje (firmissime precipimus et mandamus) Štěpánu (Stephano) a Jiřímu z Rozhanovců, županům a kastelánům Bratislavského hradu (Georgio de Rozgon, comitibus comitatus et castellanis casti nostri Posoniensis), rychtářům, konšelům a celé obci města Bratislavy (iudici, iuratis ceterisque civibus et toti communitati antique civitatis nostre Posoniensis) nepřekážet uvedeným měšťanům a obyvatelům v užívání uvedených práv a svobod.

↑ K tomu blíže dokument z 18. února 1428 (viz regest ).
Svědkové:

N/A

Pečeti:
  1. král Zikmund: ?; červená v misce z přírodního vosku; přivěšená na černo-červených hedvábných nitích
Kancelářské poznámky:
  • Na rubu: Commissio propria domini regis.
  • Na rubu: Cassa II N° 9; de anno 1430.
Jazyk:
latina
Forma dochování:
  • A: originál; pergamen

Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: AMB-SK; MMB; Zbierka listín a listov; sign. 1108
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: Monasterium ; https://archives.hungaricana.hu/en/charters/134805/
Regesty a výtahy:
  • Lehotská 1956, s. 159, č. 1108
Literatura:
  • Varsik 1965, s. 32–33
Způsob zpracování regestu:

Dle digitalizátu originálu.

Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2026-02-06
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    Nos Sigismundus dei gracia Romanorum rex, semper augustus ac Hungarie, Bohemie, Dalmacie, Croacie et cetera rex, memorie commendamus tenore presencium significans quibus expedit universis, quod nos perpendentes labores et expensas, quas cives et populi nostri de nova civitate cis Danubium extra muros civitatis nostre Posoniensis in distraccione et ruina domorum eorum et iterum in aliis locis reparacione perpessi sunt, eisdem opportunum relevamen per hoc adhibere volens ipsis et eorum civilibet directam et equalem medietatem omnium et singulorum censuum, collectarum, daciorum proventuum et generaliter, quarumlibet exaccionum ex parte eorum maiestati nostre, quocumque et qualitercumque puta in vinis, bladis et aliis quibuscumque obvencionibus provenire debens, hinc ad quinque annorum integrorum proxime post sese affuturorum prefecta spacia, prorsus et per omnia duximus remittendum et relaxandum. Ipsosque et eorum quemlibet a solucione et annistracione huiusmodi eximimus et supportamus exemptosque habere volumus, atque decervimus supportatos preterea eisdem civibus et populis nostris liberaliter duximus annuendum, que quilibet eorum, qui pecora et quecumque propria habent et habuerint animalia de fenetis castri nostri similiter Posoniensis, in locis ubi castellanus noster pro tempore constitutus demostraverit, omni anno fenum seu gramina ad duo falcastra falcandi et pro usu animalium eorum de ipso prato importandi et inducendi ligna eciam pro edificiis domorum suarum, pro igne eorum necessario in insulis nostris ad dictum castrum nostrum pertinens, prout decens fuerit de scitu et petita licencia dictorum castellanorum nostrorum secundi et accipiendi habeant facultatem presencium testimonio medians, quocirca vobis fidelibus nostris magnificis Stephano et Georgio de Rozgon, comitibus comitatus et castellanis casti nostri Posoniensis, item iudici, iuratis ceterisque civibus et toti communitati antique civitatis nostre Posoniensis firmissime precipimus et mandamus, quatenus prefatos cives et populos nostros pretacte civitatis nostre nove Posoniensis ultra et contra premissam nostre maiestatis eis datam et concessam libertatem occasione et pretextu premissorum censuum, collectarum, daciorum proventum et quarumcunque obvencionum et solucionis eorumdem, quorumcumque nusquam et nequaquam impedire et neque ad solucionem et annistracionem eorumdem quivismodo artare et cogere presumatis nec sitis ausi modo aliquali. Ipsos nichilominus cives et populos iamfate nove civitatis nostre Posoniensis modo in antea memoratis fenis et gramibus dictorum pratorum, nec non et lignis prefatarum insularum nostre maiestatis ad pretactum castrum nostrum Posoniensis spectancium et pertinencium secundum premissam nostre maiestatis limitacionem et declaracionem uti, frui et gaudere sinatis et permittatis temporibus succesivis universis et secus sub obtentu nostre gracie facere non ausuri. Et hoc idem imungimus futuris comitibus comitatus et castellanis castri nostri Posoniensis dantes ipsis firmis similibus sub preceptis premissa imvolabiliter observare presentes eciam, quibus secretum sigillum nostrum appensum est, post earum lecturam reddi iubemus presentanti. Datum Posonii in festi beate Dorothee virginis martiris anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo, regnorum nostrorum anno Hungarie et cetera XLIII°, Romanorum XX° et Bohemie decimo.

    Způsob zpracování přepisu:

    Dle digitalizátu originálu.

    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2026-02-05
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.