Purkmistr, konšelé a celá obec Starého Města pražského (magister civium, consules et tota communitas Maioris Civ. Prag.) vyznávají (recognoscimus), že Václav Rak (Wenceslaus Rak), Václav Duršmid (Wenceslaus Durssmid), řemenář Jan Lysý (Johannes rimer), postřihač Matěj (Mathias pannitonsor, consules), Šimon z domu U bílého lva (Simon ab albo leone), Jan Reček (Johannes Reczko), Jan z domu U tří konví (Johannes a cantaris), Jíra Domažlický (Gira Domazlicky), Otmar (Othmarus), Zikmund Cháně (Sigismundus Chanie), Petr z domu U rajských jablek (Petrus a pomis paradisi) a Václav Holec (Wenceslaus Holec, communes), ustanovení k dohledu (ad racionem) nad úředníky šestipanského úřadu (officialibus officii de Leta curia), provedli kontrolu a dosvědčili, že úředníci odvedli svou práci spravedlivě, pravdivě, úplně a chvályhodně (iuste, veraciter, plene et commendaliter peregerunt, summas perceptorum et distributorum universas sine intricacione veridice coequantes). Staroměstská rada ověřuje správnost účetnictví úřadu (pro rata et grata), děkuje šestipanským úředníkům za jejich službu a zříká se všech možností jakkoli je nebo jejich dědice (heredes et successores ipsorum) postihovat.
- A: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2099; fol. 343 (kniha shořela roku 1945)
Teige 1915-I-III, s. 43, č. 12 , klade zápis bez dalšího upřesnění do roku 1427. Dochovaný text zápisu hovoří o pondělí na svátek svatého Jakuba roku 1431 (anno d. XXXI fer. II ipso die b. Jacobi ap.). To ovšem neodpovídá uvedenému roku, kde připadá svátek na středu 25. července. Pokud je chybně zaznamenáno roční datum, poté bychom s ohledem na sledované období mohli vzít do úvahy roky 1429 a 1435. Nicméně uvedenému roku 1431 odpovídá v textu zmíněné složení rady: Václav Rak, řemenář Jan Lysý, Václav Duršmid a postřihač Matěj, vykonávající úřad v období od 17. ledna 1431 do 7. března 1432, viz Tomek 1905-V, s. 81. Vzhledem ke ztrátě pramene není možné datum ověřit.
Přepis regestovaného dokumentu
Nos magister civium, consules et tota communitas Maioris Civ. Prag. recognoscimus presentibus universis, quod quemadmodum discreti viri Wenceslaus Rak, Wenceslaus Durssmid, Johannes rimer et Mathias pannitonsor, consules, Simon ab albo leone, Johannes Reczko, Johannes a cantaris, Gira Domazlicky, Othmarus, Sigismundus Chanie, Petrus a pomis paradisi et Wenceslaus Holec, communes, per nos ad racionem fiendam, ponendam et audiendam cum officialibus officii de Leta curia simultanee electi et deputati existerant, iidemque consules et communes ad racionem sic suscipiendam deputati ab eisdem utrisque officialibus racione audita et suscepta et per eosdem officiales utrosque omnia percepta et distributa tempore ipsorum presidencie et gubernacionis coequata nos clare informaverunt, quod antedicti officiales officiorum utrorumque predictorum eandem racionem iuste, veraciter, plene et commendaliter peregerunt, summas perceptorum et distributorum universas sine intricacione veridice coequantes. Quam quidem racionem sic, ut dicitur, peractam nos consules et communitas predicti pro rata et grata suscipientes et dictis officialibus gracias multas de gubernacione eorum referentes eosdem officiales, heredes et successores ipsorum liberos, quittos et solutos per omnia tempora eviterne dicimus. Actum in congregacione tocius magne communitatis in pretorio anno d. XXXI fer. II ipso die b. Jacobi ap.