Historické prameny
    na dosah

  • Úvod

  • Edice
    Kategorie Autor Název Rok vydání Rejstřík místní Rejstřík osobní
  • Regesty
    Datum vydání Místo vydání Autor regestu Rejstřík místní Rejstřík osobní Všechny
  • Hledat
  • Mapy

  • O projektu
  • Autoři
  • Nápověda

  • čtenář
  • Regest
  • Přepis
Staroměstská rada vyhlašuje nález ve sporu Elišky Frölichové a sirotků po Mikuláši Frölichovi. (4e01138080)zobrazit mapu pro regest / přejít na slovníček pojmů
Denní datum:
1426-07-17
Místo vydání:
Praha
Vlastní text regestu:

Purkmistr a konšelé Starého Města pražského (purgmistr a konšelé Velikého Města Pražského) vyhlašují nález ve sporu mezi 1 Eliškou Frölichovou (Elškú) a 2 sourozenci Vaňkem (Vaňkem) a Ofkou, sirotky po Mikuláši Frölichovi (Ofkú, sirotky již jmenovaného Niklasa), týkající se věna ve výši 200 kop grošů (na dvě stě kop gr. věna), které Elišce zpečetěnou listinou zřídil její manžel Bernášek Frölich (Bernáškem, mužem jejím), syn téhož Mikuláše Frölicha, a za něž se rovněž její tchán Mikuláš zaručil. Staroměstská rada prohlašuje nároky Elišky za oprávněné a nařizuje, aby jí zůstal dům čp. 934 řečený U Tváře (duom někdy Machutóv, řečený u tváří), ve kterém nyní bydlí, nacházející se mezi domem Jakuba Terkeře (mezi domy Jakubovým Terkleřovým z jedné) a Jakuba Lejtneře (Jakubovým Lejthneřovým z druhé strany), dva masné krámy, z nichž je jeden obklopen německými krámy mezi krámem Lorence (mezi krámy Lorencovým z jedné) a Václava Glazera (Václavovým Glazerovým z strany druhé), a druhý obklopen českými krámy mezi krámem Janka (Jankovým), syna Haška (syna Haškova), a Mikuláše (Niklasem), syna Pešla (synem Pešlovým), a vinici, nacházející se před Koňskou bránou (před Koňskú bránú) mezi vinicemi Mikuláše Tachovského (mezi vinicemi Niklasa Tachovského) a Medulanského (Medulanského); to vše s příslušenstvím v hodnotě 200 kop grošů a pod podmínkou, že pokud by sirotci Vaněk a Ofka nesouhlasili s odhadem dotčeného majetku, mohou Elišku během roku (od nynějšícho dne a času počítajíc ve dni a v roce) vyplatit ve stanovené výši 200 kop grošů v hotovosti a následně se ujmout uvedeného majetku. Pokud by ve stanovené lhůtě částku nevyplatili, tehdy se uvedeného statku ujme Eliška. Dále rada nařizuje sirotkům, aby doplatili Elišce 50 kop grošů (padesát kop gr.) během níže rozepsaných termínů, na nichž se dohodli ubrmané Petr Langašt (Petr Langašt), soukeník Bartoš (Bartoš súkenník), Janek (Janek), syn Otíka (syn Otíkóv), a Lukáš Markův (Lukáš Markóv, ubrmané mocní a smlúvce přátelští). Podle jejich nálezu má být Elišce částka vyplacena postupně; deset kop (deset kop) na svatého Havla (na svatého Havla nynie najprv přištieho) 16. října 1426 z těch 24 kop grošů ročního platu (z těch čtrmezcetma kop gr. platu ročnieho a věčného), jež mají sirotci zapsané na apatykáři Lojzovi (na Lojsovi apatekářovi), osm kop grošů (osm kop gr.) na svatého Jiří (na svatého Jiřie hned potom zběhlého) 23. dubna 1427 a potom vždy šest kop grošů (šest kop gr.) na svatého Havla 16. října a svatého Jiří 23. dubna až do zaplacení oněch 50 kop grošů.

↑ Srov. regest .
Svědkové:

N/A

Pečeti:

N/A

Kancelářské poznámky:

N/A

Jazyk:
čeština
Forma dochování:
  • A: intabulace do pamětní knihy
Archivní signatura uvedeného dochování:
  • A: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 992; fol. 65v‒66r
Digitalizáty a reprodukce:
  • A: Archivní katalog AHMP
Edice:
  • Teige 1910, s. 257, č. 5 
Způsob zpracování regestu:
Dle edice Teige 1910, s. 257, č. 5.
Autor regestu a datum zpracování:
ZV; 2025-01-21
Zpětná vazba
Jméno
E-mail
Komentář
Kolik je pět plus sedm? (číslem)

    Přepis regestovaného dokumentu

    My purgmistr a konšelé Velikého Města Pražského vyznáváme tiemnto zápisem všem, že viděvše a spatřivše list se čtyřmi pečeťmi, ve všech svých kusiech a artykulech celý a nepoškvrněný na dvě stě kop gr. věna, obyčejem zemským paní Elšce Bernáškem, mužem jejím, synem Niklasa Frolicha, učiněný, na kterémžto listu jesti rukojmě svrchupsaný Niklas, otec jeho, i učinili jsme plné rozsúzenie a ortelem vyřknutie mezi túž paní Elškú, jakožto sahající na statek a zbožie nadepsaného Niklasa, rukojmé svého, z jedné a mezi Vaňkem a Ofkú, sirotky již jmenovaného Niklasa, z strany druhé, a to takovéto, aby napředpsaná paní Elška duom někdy Machutóv, řečený u tváří, v kterémž nynie sedí, jenž leží mezi domy Jakubovým Terkleřovým z jedné, a Jakubovým Lejthneřovým z druhé strany. A k tomu dva krámy masná, z nichžto jeden leží mezi německými krámy jedenáctý od konce mezi krámy Lorencovým z jedné a Václavovým Glazerovým z strany druhé, a druhý masný krám, kterýž leží mezi českými krámy, čtvrtý od konce jdúc k svatému Jakubu, mezi krámy Jankovým, syna Haškova, z jedné, a Niklasem, synem Pešlovým, z strany druhé a vinici, kteráž leží před Koňskú bránú mezi vinicemi Niklasa Tachovského z jedné a Medulanského z strany druhé, se všemi jich příslušenstvími v póldruhém stě kopách statek již jmenovaný držala, jeho požívala, jím vládla i plnú moc měla jej prodati, zastaviti, směniti, utratiti neb což by kolivěk chtěla s ním učiniti jakožto s svým vlastním beze všech lidí odpornosti pod takovúto však výmienkú, jestliže by svrchupsaným sirotkóm Vaňkovi a Ofce to othádánie a položenie statku svrchupsaného zdálo sě v těch penězích nahořepsaných mála a laciné, tehda tíž sirotci budú mieti plnú moc a mají, těch póldrohého sta kop gr. peněz hotových svrchupsané paní Elšce dáti a položiti od nynějšícho dne a času počítajíc ve dni a v roce a v statek svrchupsaný sě uvázati, jakožto v svuoj vlastní beze všie jejie odpornosti i všech přátel jejich. Pakli by ji v tom času svrchupsaném nadepsaní sirotci těch peněz nedali a nepoložili; tehda častokrát jmenovaná paní Elška má tiem statkem vládnúti obyčejem svrchupsaným po všechny časy budúcie bez odpornosti všech lidí. Dále jsme vypověděli, aby svrchupsaní sirotci padesát kop gr. ostatních též paní Elšce dodali a doplatili na roky mezi sebú samiemi přátelsky uloženými, kteréžto roky k plnění Petr Langašt, Bartoš súkenník, Janek, syn Otíkóv, Lukáš Markóv, ubrmané mocní a smlúvce přátelští od stran svrchupsaných mocně vydaní a vyvolení vyřkli jsú a mocně vypověděli, vyřiekají a vypoviedají, aby častokrát jinenovaná paní Elška z těch čtrmezcetma kop gr. platu ročnieho a věčného, kterýchž mají napřed psaní sirotci na Lojsovi apatekářovi na svatého Havla nynie najprv přištieho najprvnějších deset kop mimo jiné dlužníky vzala a zdvihla peněz hotových i střiebrných. A na svatého Jiřie hned potom zběhlého osm kop gr. od téhož Lojsy a též a potom v rok na svatého Havla šest kop gr. opět též a od téhož Lojsy, a na svatého Jiřie téhož roku příštieho šest kop gr. vždy od téhož Lojsy mimo jiné dlužníky. A tak vždycky po všechna jiná léta po dvanácti kopách do roka rozdielně na svatého Jiří a na svatého Havla paní Elška má bráti a zdvihati od nadepsaného Lojsy mimo všechny jiné dlužníky až právě do vyplučnie konečného těch padesáte kop. A toto obojie vypovědenie ortelné i ubrmanské svrchupsané obě straně jsú úplně přijeli a slíbili je sobě zdržeti bez všelikterakého proměněnie a zmatku. Acta sunt hec in pleno consilio, summa namque pronuncciata est fer. IIII. post Margarethe tempore regiminis Wenceslai a nigra stella, amicabilis autem conposicio feria ante Egidii, tempore regiminis Clementis Krczek anno domini MIIIIc XXVI.

    ↑ Nadepsáno.↑ Teige 1910, s. 257, č. 5 : Acta sunt hec in pleno consilio fer. III. post Margarethe.
    Způsob zpracování přepisu:
    Dle edice Teige 1910, s. 257, č. 5.
    Autor přepisu a datum zpracování:
    ZV; 2025-01-20
    Copyright © AHISTO 2020–2023
    Projekt je spolufinancován se státní podporou Technologické agentury ČR v rámci Programu Éta.