Václav Sindlini (Wenceslaus Sindlini), klerik olomoucké diecéze (clericus Olomucensis diocesis), žádá papežský stolec, aby nechal jemu udělenou papežskou exspektanci v kolaci olomouckého biskupa s datem 30. ledna 1418 a místem vydání v Kostnici (sub data Constancie III. kal. Februarii anno sanctitatis vestre primo) expedovat papežskou kanceláří namísto původní formy exspektance „Dignum“, určené pro kleriky dlící mimo kurii (in forma absenti), ve formě milosti pro kleriky přítomné u papežské kurie (graciam pro presenti). Zároveň žádá, aby pověřil Jana de Linières, kardinála z Viviers (domino cardinali Vivariensi), apoštolského vicekancléře, nebo jeho zástupce (vicesgerenti) a také jednotlivé úředníky jak papežské kanceláře, tak úřadu bullarie a papežských register, aby z důvodu již jednou zaplacené taxy za původní milost expedovali novou listinu, aniž by bylo nutno platit novou taxu, anebo alespoň za třetinu taxy. Jako důvod řečený Václav Sindlini uvedl, že kvůli expedici a zrychlení vyřízení své výše uvedené exspektance přišel osobně k římské kurii se záměrem zde také setrvat. Získal však původně exspektanci pro kleriky mimo kurii s incipitem „Dignum“, která vyžaduje provedení zkoušky způsobilosti pověřenou osobou v místech očekávaného beneficia (in partibus). To by znamenalo, že by se, i přestože chce setrvat u kurie, musel vrátit k vykonání zkoušky a cesta by mu přinesla další náklady. Druhým důvodem bylo, že se obával, aby nemusel již jednou zaplacenou milost exspektance při změně její formy platit znovu.
Vicekancléř apoštolské kanceláře souhlasí se suplikou bez výhrad (Concessum).
- A: N/A
- B: AAV; R. Suppl. 135 (lib I de vacantibus per concessum a. tercio), fol. 164r–v
Přepis regestovaného dokumentu
B. p. Cum dev. vester Wenceslaus Sindlini, clericus Olomucensis diocesis, pro expedicione et acceleracione cuiusdam gracie sue expectative sub data Constancie III. kal. Februarii anno Stis Vre primo ad collacionem etc. episcopi etc. Olomucensis, cuius tenorem hic habentes pro expresso, sibi facte aliorum expavescens negligenciam et ob hoc personaliter ad curiam Romanam animo eciam ibidem manendi pervenisset, eandem in forma „Dignum“ tanquam pro absenti expeditam et examen desuper et de providendo in partibus commissum repperit. Verum … cum nimis esset onerosum, si dictus Wenceslaus iterum pro dicto examine reverti deberet ad partes sicque laboribus et expensis itinerum huiusmodi frustrari, quapropter, cum eciam in curia iam animum habeat permanendi, eandem graciam tanquam pro presenti expediri desiderat. Timet tamen, ne forte taxam et expensas semel pro ipsa gracia in curia solutas iterum solvi oporteret, sic nedum laboribus et expensis itinerum prefatis, sed eciam pro dictis litteris impensis omnino frustraretur. Quare Sti Vre humiliter supplicatur, quatenus … domino cardinali Vivariensi, Stis Vre vicecancellario, aut eius vicesgerenti necnon omnibus et singulis officialibus tam cancellarie quam bullarie et regestri Stis eiusdem committere et mandare dignemini, quatenus, si constiterit dictum Wenceslaum animo manendi presentem in curia et taxam prestitam semel in locis et personis debitis integraliter solvisse, extunc dictas litteras tanquam pro presenti absque nova solucione taxe prefate perinde, ac si dicte littere ab inicio tanquam pro presenti expedite fuissent, aut saltem pro tercia parte eiusdem taxe de novo mutatis mutandis et clausulis oportunis expediant, stilo curie et cancellarie aliisque in contrarium facientibus non obstantibus quibuscunque.
Concessum.
............
Florencie tercio kal. Marcii a. tercio.