Purkmistr a konšelé Starého Města pražského (purgmistr a konšelé Velikého Města Pražského) vyznávají (vyznáváme), že Šimek (Šimek), Mařík (Mařík), Petr Dlouhý (Petr Dlúhý) a Jan Chudoba (Jan Chudoba), příslušející k dvoru Jana Volka (k dvoru slovutného Jana Volka) v Třeboradicích (v Třeboradicích), byli dříve úředníky převedeni (odtrženi a odjati) s poplatky k Týnskému dvoru (k úřadu do Týna). Staroměstská rada na žádost Jana Volka, jeho přátel (prosbě přátel svrchupsaného Jana) a s přihlédnutím k jeho věrné službě navrací (navrátili sme a ... navracujeme) Janu Volkovi, jeho dědicům a nástupcům (jeho dědicóm a budúcím) dotčené osoby se všemi poplatky a robotami (se všemi poplatky a robotami) k jeho dvůru v Třeboradicích.
- A: AHMP; Sbírka rukopisů; rkp. 2099; fol. 341 (kniha shořela roku 1945)
Přepis regestovaného dokumentu
My purgmistr a konšelé Velikého Města Pražského vyznáváme tiemto zápisem obecně všem, ktož jej uzřie nebo čtúce slyšeti budú: Tak jakož jsú osoby vdolepsané, totižto Šimek, Mařík, Petr Dlúhý a Jan Chudoba, k dvoru slovutného Jana Volka v Třeboradicích položenému příslušejície, byli k úřadu do Týna s poplatky, v kterýchž sedie, některými úředníky odtrženi a odjati; kteréhožto Jana my páni svrchupsaní znamenajíce pilná pohodlé, kteráž jest nám a městu našemu okazoval a v časiech budúciech tiem pilnějie okazovati mieni, patřiece také k ustavičné prosbě přátel svrchupsaného Jana, i ty jisté lidi s dobrým rozmyslem a s jednostajnú radú obce našie navrátili sme a tiemto zápisem navracujeme již jmenovanému Janovi Volkovi, jeho dědicóm a budúcím k dvoru svrchupsanému v Třeboradicích se všemi poplatky a robotami, tak jakož od starodávna k tomu dvoru příslušeli. — Actum pleno in consilio anno etc. XXXIII feria IIII. ante Conversionem s. Pauli.